↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Паутина света. Книга 2 (гет)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Попаданцы
Размер:
Макси | 963 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Прошло два с половиной года, как наш соотечественник попал в мир, где мистика – это часть существующего порядка вещей. Оказавшись на месте девятилетнего Юто-куна, последнего "принца" клана Амакава, Александр Жаров не захотел сидеть и ждать "канонной" развязки. Вместо этого он попытался строить своё будущее своими руками - и что-то даже получилось! Позади набор стартовой команды, а впереди... Впереди только проблемы. Натуральная гражданская война против беспредельщиков от мира демонов, защита мирных жителей от проявлений потустороннего и разборки с людьми-магами. Ах да – ещё и денег как-то заработать надо. Зато приз просто чудесен: можно будет выжить!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Записи с 23-й по 25-ю

23.

— Файловый сервер, предустановлена windows server 2008, три штуки?

— Есть.

— Источник бесперебойного питания, 20 киловатт?

— Вот эти пять коробок.

— Отлично, грузите вместе с палетой. Гигабитный свитч, 48 портов?

— Есть.

— Кабель UTP-5e, 305 метров?

— Вот эта коробка...

— Говорят вроде бы по-японски, а понятно одно слово из трёх, — потёрла виски Ринко, наблюдая процесс погрузки закупленного для Ноихары оборудования.

Да, это всё поедет в мой "деревенский дом"! Я, конечно, не великий спец, но собрать стойку и подключить уже настроенные сервера смогу без проблем. Пришлось брать на мелкомягком софте — я *nix-системы фактически не знаю, До тоже изучить не успела, а данные там такие будут храниться... в общем, лучше "левый" обслуживающий персонал не допускать. Кроме собственно оборудования файлового хранилища мы ставим комплект для спутникового симметричного канала — что за data-центр без резервирования Интернет-соединения? Резервный дизельный генератор тоже закупили. Автомат переключения электропитания... проводку со спецкоробом... влетело всё это в хорошую такую "копеечку". Если, конечно, не сравнивать с недавно купленным "Катерпиллером"... и тем более не сравнивать с проектом модернизации "Золотой Рыбки — Мару". Блин, очень надеюсь, что с подводным поиском всё пойдёт как надо! Хоть Котегава и сделала что-то, чтобы в трастовом предприятии риск за неудачу был "размазан" по всем вкладчикам, и я могу в любом случае не волноваться, но стоит мне просмотреть очередную бумагу с верфи, и от порядка сумм меня ощутимо дёргает. Да ещё мы в эти деньги хорошо так влезли для обеспечения собственных нужд... Блин, не было бы у меня в распоряжении "Парома" — я бы нервничал ГОРАЗДО больше! А ведь многие бизнесмены работают с "внешними" финансистами — типа той же дорогумо. Очень надеюсь, что ко времени "выхода из тени" моего клана я успею хоть немного получить знаний и опыта в этой области. А то вообще ни ухом, ни рылом...

Помотав головой, чтобы избавиться от посторонних мыслей, я стал дальше следить за тем, как дотошная Дофу играет на нервах манагера магазина компьютерного оборудования. Почему такая реакция? Ну, поставьте себя на место этого менеджера: ранний вечер субботы, складская зона, почти никого нет. Должен приехать клиент — расплатиться и забрать свой хороший, крупный предзаказ. Подъезжает небольшой грузовой автомобиль (арендовали) — и клиент оказывается парнем лет двенадцати на вид вместе с такой же мелкой девчонкой и в сопровождении девицы постарше, с бледной кожей, снежно-белыми длинными волосами и такими же белыми одеждами. Да ещё и До отлично представилась: “Я личный сисадмин Амакава-сама”. Не знаю, что подумал продавец, но выражение его лица было очень офигевшим. Возможно, надо было заставить фугуруму переодеться... но ни мне, ни Ринко это и в голову не пришло. Инерция мышления, блин! Решено, нужно будет собрать тех вассалов, кто одевается наиболее... э-э-э... необычно. И сводить один раз в магазин — закупить им нормальной одежды. Какое счастье, что подавляющие амулеты, работающие на объём, мне всё-таки удалось воспроизвести. Как вспомню, как мы мучились с одеждой для Сидзуки прошлым летом, так воображение просто отказывает, как в ином случае выглядел бы этот наметившийся процесс покупки.

Помахав рукой Дофу, которая поедет вместе с грузом и заодно покажет дорогу водителю, мы с Ринко отправились в другую сторону — на встречу с остальными "сотрудниками" "директората". Середина марта — снег уже давно весь сошёл (впрочем, в центре города его всё равно сразу убирают), погода держится на плюс пяти-шести градусах тепла даже вечером, заморозков, характерных для континентального климата, на Островах почти не бывает. Уже и Солнце не торопится скатиться за горизонт, а всё дольше задерживается на небе, подсвечивая далёкие вершины невысоких гор вокруг города. Самое время расслабиться и хотя бы один вечер просто погулять и отдохнуть. Тем более, я обещал Ю "поощрение"!


* * *


24.

— Вот это да!

— Не знала, что у нас в городе есть букинистический магазин! Да ещё и такой огромный! Ю, ты вообще откуда о нём узнала?

— Ха, ну, я не удивлена, честно говоря. — сверкнула очками наш "директор по магии". — Между прочим, тут много такого, чего даже в Токио не найти. В смысле, в одном магазине не найти. Это не просто букинист, это букинист графических новелл. "Отрез шёлка" широко известен в узких кругах любителей манги и иностранного комикса.

— Что-то тут не слишком людно. — скептически осмотрелась по сторонам Ринко, тщетно пытаясь найти среди полок продавца или консультанта.

— Это место — для тех, кто в "теме". — хитро посмотрела на Кузаки Шимомуро. — Видели, какой длинный коридор идёт к торговому залу? И сам магазин — на минус втором этаже. Это потому, что букинистический открыт в бывшем бомбоубежище, построенном во время Войны на Море. Так легче поддерживать постоянную температуру и влажность. Даже система пожаротушения на углекислом газе...

— Сайто Накамуро! — щёлкнула пальцами Хироэ. — Мама говорила про его "странное бумажное хобби", но я не связала. Хех, гиковатое местечко, да?

— Ещё какое! Обратили внимание на вывеску? Только название и слово "магазин", никаких пояснений. Только здесь можно найти некоторые раритеты или малые современные серии. Кстати, не только на японском. Цены, правда, тоже... но ведь это — поощрение?

— Думаю, нескучно будет всем... особенно если ты поработаешь экскурсоводом. — подмигнул я девочке.

— Тогда — за мной!

И мы пошли. Да-а, это самый атмосферный книжный магазин двух миров! Арендатор площадей бывшего бомбоубежища подошёл к оформлению своей лавочки достаточно творчески: подновил надписи на стенах, нарастил число осветительных ламп, не меняя общего дизайна "жестяное ведро на проводе", поясняющие надписи и указатели нанёс на стенды и пол тем же трафаретным методом... короче — полный фоллаут! Особенно хорошо смотрелся отдел "манга и комиксы на японском для детей". Именно там я в первый раз не смог пройти мимо. Яркая и красочная книга "My Little Pony" — причём не в том уё... плоском "флешовом" дизайне сериала 2010 года, который здесь ещё не вышел, а в старом формате мульта, который я смотрел по телевизору в 1993 году в другой реальности. Там, где нужно было через радугу на пегасе перелетать. Правда, девочки над моими вкусами конкретно проржались (как настоящие пони!), поскольку ходили мы за нашим экскурсоводом все вместе. Сама Ю нашла и вцепилась в огромный сборник "Спайдермена" в твёрдой обложке, который, если переводить на зелёные американские деньги, стоил около 500 у.е. Надо полагать, купить самой такую дорогую книженцию Шимомуро насмерть душила жаба — а тут такая оказия!

Наведались мы в отдел мистики и оккультизма — довольно небольшой зал, бывший когда-то госпитальной комнатой. И, естественно, как "относящиеся к", застряли надолго. Хм, интересно: отлично известные мне и разрекламированные на весь параллельный мир тома манги вроде "Фейри Тейл" и "Стального Алхимика" соседствовали с не менее прекрасно мне известным "Бличем" — довольно скромно оформленной серией с тиражом издания в тысячу экземпляров, причём какой-то китайской типографии, хоть и вполне себе по-японски. А вот Наруто я нашёл, с удовольствием открыл... и долго втыкал, просматривая том за томом. Потому что в сюжете, вместо хорошо известного мне девятихвостого песца с вредным характером и чакрой, внезапно фигурировали девять великих шиноби, зверски принесённых в жертву на каком-то там ритуале, чью чакру потом смешали и запихнули в блондина с полосатыми щеками. Результат древнего ритуала получился в целом такой же — вплоть до клетки во внутреннем мире, за которой металась некая антропоморфная фигура красного цвета, но сам факт... История получилась совсем другая. Хм. У меня сформировалась некая идея, и я завертел головой. Ага, вот, "Берсерк". Злобный вынос адских сил в наличии. А тут... хм, "Тетрадь Дружбы Натсумы"? Ой-ой, бумага чуть ли не газетная, а издание, хоть и японское, но без ISDN. Хм, а это? "Мико и пряности"?!

— Здесь все аякаси — злобные идиоты, знаешь ли. — прокомментировала змея с соседнего ряда, демонстрируя мне "Историю монстров" в яркой обложке. — Уже хочу встретиться с автором и немного поговорить, знаешь ли.

— Не думаю, что автор виноват. Это просто цензура.

— Цензура в Японии? — удивилась Ринко. — У нас разве есть цензура?

— Ну, если книгу не печатают с каким-то левыми отговорками, хотя на самом деле потому, что в ней есть "хорошие" демоны, то это — цензура, — просветил я свою подругу. Ничего удивительного, если подумать — социальный заказ.

— И действительно, — удивилась Ю. — Я ведь тоже удивлялась, почему про духов почти ничего не печатают, а если печатают — то одна чернуха и дарк идёт.

— Скажи спасибо, что из библиотек старые тексты не изымают. — хмыкнула наша стриженная. — Наша культура, несмотря на то, что аякаси в ней играют достаточно большую роль, преподаётся нам несколько однобоко. И не только в плане отношения к аякаси. Это при том, что, например, про Якудзу, нежно любимую нашей мечницей, такого запрета нет.

Действительно, Кузаки набрала чуть ли не килограмм манги из серии "одноглазый Дракон против стремительного Феникса" и тому подобной похабщины. И набрала бы вдвое против этого, если бы Ю и Хироэ не достали её подколками. Зато когда Сидзука вытащила "Свежую японскую выпечку", мы только предельно корректно и вежливо попросили, чтобы она не пыталась повторить что-нибудь вроде "говорящего французского батона" или чего ещё. А то вдруг получится... Что же касается пристрастия Хироэ, то она меня буквально отправила в нокаут, вытащив "Каре Кано" и зубодробительного "Последнего Самурая". Я понимаю, классика, но КАК можно это с удовольствием читать? Бр-р! Кстати, мы обошли почти весь магазин, кроме...

— Айда в отдел Иностранного комикса. — Ю махнула рукой в сторону указателя "гараж". — Многое у нас не переводят, но на английском вполне можно почитать.

Огромный зал "гаража" был поделён на секции рядами толстых квадратных колонн, на каждом ряду, кроме цифры, был старательно отрисован флаг соответствующей страны. Ю и увязавшиеся за ней Сидзука и Ринко отправились в звёздно-полосатый ряд, Канаме, единственная из нас знающая китайский (да, мама у Хироэ — просто офигенный кладезь знаний), отправилась смотреть творчество материковых соседей по морю... А я — пошёл туда, где увидел родной триколор.

В этом зале, на удивление, было заметно больше народа, чем в предыдущих. Правда, не знаю, что было в отделе "хентай" — мы этот зал единогласно пропустили. Причём лично меня просто убила надпись "туалет там" (стрелка) и ниже, красным на белом фоне, "после вымой руки!". Я туда не пойду! В остальных залах мы изредка встречали одного или двоих посетителей, причём, как правило, это были по-походному одетые пожилые японцы с рюкзаками или большими сумками. Короче, вид у покупателей был соответствующий заведению для фриков. Зато в иностранном зале я впервые увидел несколько женщин среди покупателей, и даже (о чудо!) разглядел продавца-консультанта. Да и одеты все они были не как приезжие, а вполне обычно для весеннего вечера в городе. Впрочем, объяснимо — просто люди учат языки, а тут практику можно совместить с приятным. Пожалуй, посмотрю, чем родная сторона порадует...

Хм, ну, из "параллельных" авторов я смог найти только небезызвестного Богдана — как раз вышел новый "Скунс и Оцелот". Хех, первый отечественный комикс, который я прочёл "там". Улыбнувшись книге, как старому знакомому, я уложил и её в тележку. Небольшую порцию приятной ностальгии не испортила даже раз в шесть завышенная цена. Увы, тут у нас не Москва... и это, наверное, хорошо. Даже думать неприятно, что со мной стало бы, окажись я на месте сироты-наследника, например, друидского рода. И детдом — это ещё не худший вариант. Ладно. Тут мне откровенно повезло. Японские традиции — такая сильная штука... Конечно — тоже палка о двух концах, но островитяне умудряются использовать их с толком для себя. Вот, к примеру, те же традиции манги: с одной стороны, из раза в раз повторяющиеся штампы, а с другой стороны — почему-то большинство "графических новелл" можно читать вполне себе с удовольствием. А у нас тут... Ага, кровь-кишки... кровь-кишки... опять кровь и кишки, но с киборгами... а это... ой! Сделайте меня развидеть это!!! Впрочем, нашлось несколько вполне себе вменяемых вещей. То же "Королевство зла", или вот "Инга". Или вот...

— Эй, Юто, ты над чем тут застрял? — позвала меня подошедшая Ю. — Что ты тут такое нашёл? Эм, русский язык? И что тут написано?

— "Воины Последней Надежды" — по-японски проговорил название я. — Том тринадцатый, "Забытое оружие".

— Э, Юто, ты знаешь русский?

— Да, я же вроде бы уже говорил.

— Наверно, не мне, — хмыкнула Шимомуро. — Что, так интересно?

— Ну, как тебе сказать, — я пожал плечами, глядя на обложку книги, — боевик, средний такой. Вторжение инопланетян, точнее — иномирян, потому что через порталы, а не на космическом корабле. Сибирь удерживают остатки гарнизонов, точнее — потомки этих остатков. Америка под пришельцами, в Европе и Африке тот ещё компот. Я не всё понял по сюжету, надо с начала первого тома читать. В этом томе они нашли записи в захваченном архиве о секретной исследовательской установке в Комсомольске-на-Амуре, которую если запустить — то все порталы типа закроются.

— По твоим словам — довольно стандартный сюжет...

— Ага. Кстати, автор пишет, что город выдумал, там вроде бы в реальности несколько небольших военных городков и военные верфи. А застрял я вот из-за этого рисунка. Лицо одного человека мне показалось очень знакомым. — я указал пальцем на рисунок фотографии. На развороте был нарисован "отчёт о проверке объекта "Арзамас-219-К", к которому была прикреплена скрепкой фотография с комитетом, проводившим осмотр.

— Не узнаю. — Шимомуро удивлённо посмотрела на меня. — У тебя такой вид, как будто ты умершего дедушку увидел.... ой, извини!

— Нет, ничего. Он на дедушку совсем не похож. — я улыбнулся Ю, чтобы она не волновалась. Конечно, человек на фото не мог быть моим дедом — он был вполне себе европейской внешности. С японцами его мог роднить только не самый высокий рост. Но рисунок был достаточно фотографичным, чтобы я узнал. А если бы не узнал — к "фото" прилагалась и подпись:

“Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин, 2013 год”.


* * *


25.

Не могу сказать, что вечер был непоправимо испорчен, но чтобы просто продолжить запланированный отдых, мне пришлось сильно напрячься. Очень сильно. Купленная книга буквально жгла мне руки через пакет — так хотелось немедленно начать разбираться в этой ситуации! В итоге мне просто пришлось на минуту войти в медитацию и с силой отшвырнуть от себя собранный воображением в шар весь комок переживаний, чувств и вопросов, возникших у меня после посещения "Отреза шёлка". После, всё после. Впрочем, силы воли у меня, как оказалось, хватило: и чтобы спокойно лечь спать после прогулки, и чтобы проснуться вовремя и успеть на поезд до Ноихары. И только сев в полупустой утренний вагон (ибо воскресенье), я позволил себе схватиться за ноутбук. Благо мобильный интернет имеет покрытие вдоль всей железнодорожной ветки. Сидзука минут десять с интересом пялилась мне через плечо, но русского она не знала, а слушать в моём пересказе то, что написано на странице, ей быстро надоело. Некоторое время моя телохранительница честно любовалась пейзажами, проносящимися мимо окна поезда, потом просто уснула, уткнувшись носом мне в плечо, и я наконец смог спокойно поработать.

Первое, в чём я смог убедиться — это отсутствие сканов комикса в сети. Вообще. Охренеть как круто. Хорошо хоть сайт автора был указан, и на нём можно было отправить письмо автору — что я и сделал. Спросил я о том, как можно заказать всю серию выпусков и можно ли их купить в электронном виде. Очень хотелось мне спросить, попаданец ли уважаемый Алексей, или просто обыкновенный пророк, но я, естественно, такую глупость не сделал. Вместо глупостей я полез в гугл-мапс проверять отсутствие Комсомольска-на-Амуре на карте этого мира. Хм, и правда нет. Как, впрочем, и президентов Путина и Медведева, что мне было уже давно известно. На пробу я вообще попытался отыскать несколько фамилий, которые невольно запомнил, краем уха ловя новости по телевизору у охраны на КПП лабораторного комплекса университета ещё "там". Нашёлся Лужков (мэр, никаких сюрпризов), Черномырдин, Лившиц и ещё несколько фамилий. Знакового для "старого" мира Чубайса я, например, не нашёл, более того, внезапно обнаружил, что и последний генсек СССР, столь же успешно переведший страну на путь "демократических реформ", и вовсе носил фамилию Андропов, а не Горби, который "там" стал притчей во языцех — "заплатоголовый". Правда, события от этого сильно в сторону не повернули — словечко "ГКЧП" я, например, в "кратком экскурсе в новейшую историю России" узрел. Надо думать, это могло привести к далеко идущим заключениям даже у чуть более, чем я, сведущего в политике человека — например, что у "руля власти" в РФ оказался другой "клан" парт-управленцев, которые выполняли всё ту же команду от верхушки "тайного мирового правительства"... но в чём не силён — в том не силён. Как бы то ни было, но совпадение "по двум точкам" комикса и другой реальности, а также совпадение манги из другой реальности и этого мира давали пищу для множества предположений... вот только практическая польза мне от этого какая? Как я и говорил, "попадать назад" мне казалось не самой безопасной затеей... но мало ли что? В любом случае, стоит раскрутить этот интересный клубочек — про комикс-историю. Очень, очень, ну просто очень интересное совпадение...

...В клановый дом Амакава в Ноихаре мы успели попасть к самому разгару монтажных работ: мачту под установку спутниковой тарелки уже собрали, а вот ставить ещё не начали. И даже ничего не перепутали и не разломали. Если учесть, что процесс работы организовывала Кая, а исполняли "тяжёлый нетворческий труд" отправленные на принудительную социализацию участники былого "парада духов", достижение было и впрямь выдающееся. Каю я долго хвалил, пока зашики-вараши не удовольствовалась настолько, что прониклась желанием приготовить для всех обед и, как я предполагаю, утереть на "родной кухне" в искусстве готовки нос Сидзуке, а я смог продолжить прерванные работы уже под своим руководством. Впрочем, настройка "внешней периферии" заняла у меня и аякаси, искупающих свою вину ударным физическим трудом, буквально полтора часа. При наличии "живого подъёмного крана" в лице "одолженного" мне Агехой Дара установка даже двадцатиметровой металлической мачты из уголкового профиля не сложнее детского конструктора. Демон-гигант, насколько я научился понимать его жестовую мимику, был очень доволен — спячка кончилась, сидеть в камне на одном месте было скучно, а возможность поиграть в кошки-мышки, если со стройплощадки кто-нибудь из подневольных работников попробует улизнуть, вообще была вроде сладкой вишенки на кремовом торте. Кстати, товарищи из парада это просекли быстрее меня и были очень-очень послушными, всеми силами стараясь помочь. Вот уж воистину, “пистолетом и добрым словом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом”!

Правда, "социализируемый контингент" смог и сам удивить меня. Нет, я знаю, что "если хочешь убедить оппонента, говори на его языке", а Кая, при всех её достоинствах, умом не блещет... видимо, это оказалось важным. Нет, Власяная охотница и ноперапоны особо по поведению почти не изменились. Но они хотя бы во время работы уже не теряли человеческий облик и старались не пользоваться своими "читерскими" фишками. С другой стороны, девушка с живыми волосами — это просто прирождённый кабельный мастер! Я, например, сразу оценил её способность пропихнуть конец витой пары в канал сложной формы чуть большего диаметра, чем провод, через неудобно расположенное технологическое отверстие. Если учесть, что новое в запаромленных насмерть стенах сделать почти невозможно — я вообще не знаю, сколько бы мы без неё колупались! Но больше всех меня поразили Они!

Не могу сказать, что почти безмозглые призраки враз прыгнули на ранг вверх и стали соображать... но они стали способны чётко выполнять отданные приказы. И даже почти внятно формулировать уточняющие вопросы. И это всё за две недели! Чёрт, Кая, да ты просто великий укротитель злобных приведений! Да что я — даже Мизучи смотрела на это широко открытыми глазами, а потом долго качала головой. Придётся теперь Ринко "поощрение" выдавать — отправить непригодных для немедленного проживания в городе и впустую разряжающих амулет Мистического Дома в Такамии к домовой в гости была её идея. С учётом того, что сломать что-нибудь в доме, где живёт зашики-вараши фактически S-класса (пусть способная только на одно-единственное заклинание "защитное поле" и только пока она сама внутри — снаружи домовая превращается в обычную "В" аякаси) сложно, а внешние подступы контролирует весёлый и игривый гигант Дар — приходится признать гениальность этого плана. Да и Кая выглядела немного более адекватно, чем обычно — похоже, некоторая ответственность и наличие рядом ещё более не понимающих окружающий мир существ неплохо восстановило её подорванную ещё моим дедом самооценку. Хм, всё-таки и Кузаки кое-чему полезному у младшей Канаме научилась, что меня очень даже радует.

Дофу я обнаружил в выделенной под серверную кладовке — обложившись клавиатурой, мышкой, книгой "Администрирование Windows Server 2008" и тремя кружками с чаем, конверт увлечённо гоняла мастер-конфигурации сервера. Более того, я был ею решительно проигнорирован, как и приглашение на обед. Благо KVM-переключатель она подключила правильно и даже стойку скомпоновала вполне пристойно — и мне не требовалось её отвлекать на "посторонние дела". Кажется, фугурума вообще не спала — глаза у неё были довольно красные. Но это ведь такая мелочь, зачем отвлекаться? Зато, вернувшись после обеда, только я тихо проговорил, что собираюсь начать настраивать "умный роутер", "но, наверное, эта рутинная операция тебе совсем не интересна", как немедленно обнаружил себя на полу рядом со своим сисадмином. Более того, всё время, пока я конфигурировал VPN-сервер, ко мне прижимались боком и бедром, жарко дышали на ухо и задавали вполне себе компетентные технические вопросы на ушко! Блин, самым сложным было сосредоточиться на работе и не ржать!

Тем не менее, мы даже уложились по времени до обратной электрички. И, наконец, резервный кластер серверов — последнее, что нужно было подготовить перед монтажом контроллеров-амулетов многофункциональной следящей сети. Из Комитета в Политехнический Университет Такамии пришло уведомление, что деньги на монтаж тестового участка выделены, более-менее вменяемых размеров прототип амулета мы общими усилиями скомпоновали и даже испытали. Ну, теперь осталось только не облажаться на тесте, и можно считать, что соответствующий пункт в своём старом плане я тоже смогу вычеркнуть. Фактически, контрольная сеть — это моя главная защита и чуть ли не главное оружие. На территории города слепых зон для меня больше не будет! Остаётся только натренировать боевые группы из своих вассалов, но и тут у меня есть задумки. Ведь с патрулированием всё же затея удалась, да и кое-какой опыт совместной работы у учеников Тенгу есть... Хе, я намеревался закрыть вопрос к 2011 году, а сейчас только 2008. Однако, три года, получается, отыграл... отыграю? Да я крут!!! Кстати, а что у меня там по плану следующее? Я открыл ноут и запустил соответствующий документ. Упс! ...Устроить встречу со старейшинами Джингуджи, продемонстрировать силу и отряд аякаси и предложить союз. Н-да, наверное, тут не стоит сильно торопится. Я точно вперёд батьки в пекло не полезу, особенно с учётом того, что мне про кухню Джингуджи рассказал во время проведения ремонта Зак. Чтобы заинтересовать эту разноплановую организацию и поиметь с неё выгоду (и чтобы не поимели меня!), придётся сильно постараться с "демонстрацией силы" и перспективами к сотрудничеству. Кстати, на одних Джи мир точно клином не сошёлся. Надо будет аккуратно посмотреть, к кому можно подкатить с интересными предложениями, когда настанет время. Точно не к Тсучи и не к Якоин. Хм, только Кагамимори остаются, что ли? Кажется, пора подумать о своей службе внешней разведки. Так, новый вордовский документ. Надо записать, что пришло в голову, и тщательно всё обдумать. Два раза. Чёрт, эта вся политика — такой тонкий лёд! Можно будет одним движением похерить результат многолетних усилий... но и ничего не делать тоже нельзя. А главное, никто это и не сможет сделать, кроме меня. Блин, засада на засаде... Впрочем, время пока есть...

Глава опубликована: 21.03.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
ReFeRy Онлайн
Отличное продолжение отличного произведения. Не знаю, что ещё можно написать про вторую часть большой истории, которая не делится на обособленные части сюжетно. Если кто-то прочитал первую и сомневается, читать ли вторую - решайте сами, текст не стал хуже, автор держит уровень качества текста, проработки мира, сюжетных интриг и поворотов. Мне было интересно, я сейчас четвёртую часть дочитываю и думаю, что именно писать в рекомендации на серию, рекомендовать её буду однозначно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх