Воскресенье, первое августа две тысячи четвёртого года, было жарким. Около полудня младший аврор Гарри Поттер и стажёр второго года Грэхем Причард сидели в отделе Особо тяжких преступлений и прямо из белой в серебряных и золотых звёздах коробки ложками ели лимонную меренгу, подаренную первому из них на только что прошедший день рождения старшим аврором Радольфусом Лестрейнджем. Кроме них, в отделе никого не было: все остальные ночью отправились в Азкабан на процедуру возвращения дементоров, которая обещала быть долгой и непростой. И хотя Гарри предстояло в ближайшее время тоже побывать там и пройти инструктаж по обращению с дементорами на месте, он был рад тому, что его, по крайней мере, не включили в первую группу, и он не увидит самого процесса, как выразился Праудфут, а остальные подхватили, «заселения дементоров».
— Ты тоже это слышишь? — спросил Причард, вдруг перестав жевать и, чуть щурясь глядя на дверь. — В коридоре.
Вообще-то, его тоже не должно было тут быть: у Причарда начался второй год стажировки, и сейчас он проходил её в отделе мошенничеств, краж и похищений, где его, разумеется, оставили дежурным. Но торчать там в одиночестве ему было скучно, так что он повесил на дверь объявление «дежурный в отделе Особо тяжких» и сидел тут с самого утра.
Гарри обернулся к двери, прислушался — и действительно услышал в коридоре шум, который, впрочем, близко приближался, так что через пару секунд напрягать слух уже не было необходимости.
— Кажется, у нас будет дело, — ноздри Причарда расширились от предвкушающего возбуждения.
— Или скандал, — возразил Гарри, на всякий случай сдвигая коробку с остатками меренги к стене и набрасывая на неё дезиллюминационные чары.
Шум быстро приближался, и Гарри только успел подумать, что, кажется, узнаёт некоторые голоса и интонации, как дверь отдела распахнулась, словно от пинка, впуская сперва возмущённо-взбудораженного Сэвиджа, а затем и остальных.
— …видите ли! — Сэвидж прошёл к своему столу напротив двери и с размаху швырнул на кресло странно смотрящийся посреди жаркого лета тёплый плащ. — Рачки! У них там уникальные рачки!
— Ещё тритоны, — почему-то весело сказала Гор, вешая свой плащ на вешалку у двери. — Уникальные.
— И вообще земноводные, — добавил Праудфут, вешая свой плащ рядом с плащом Гор.
— Ещё членистоногие, — напомнил Лестрейндж, следуя его примеру.
— Черви, тараканы и так далее, — раздражённо добавил Долиш, тоже вешая свой плащ.
— И летучие мыши, — с иронией продолжил Лестрейндж, садясь за свой стол, и пояснил вопросительно глядящим на них всех Гарри и Причарду: — Нас с дементорами пока что завернули. Хотите подробности?
— Хотим, шеф! — тут же отозвался Причард. — Хотя я понял, что…
— Нас заблокировали твАрцы! — возмущённо сообщил им с Гарри Сэвидж.
— Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, — зачем-то педантично уточнил Лестрейндж, хотя сотрудников этого отдела все в аврорате называли только «твАрцами», и пояснение требовалось разве что для только что пришедших стажёров.
— Я представить никогда не мог, что однажды тварцы заблокируют нашу работу! — продолжал возмущаться Сэвидж, но уже, скорее, напоказ, хотя возмущение его было вполне искренним.
— Да что нашу, — подхватила Гор. — Это же приказ Визенгамота!
— Любопытно, как у них это вышло, — сказал Лестрейндж, но его, похоже, не услышали.
— В Азкабане, как оказалось, существует уникальный животно-растительный мир, и мы не можем его потенциально уничтожить! — язвительно продолжил Сэвидж и, наконец, уселся за свой стол, отлевитировав плащ на вешалку. — И обнаружилось это почему-то вот именно сейчас… сегодня! Теперь в подвалах работают тварцы, а нас отправили разрабатывать другой план размещения дементоров.
— Нас? — переспросил Гарри. — А почему именно нас?
— Нас в глобальном смысле, — отмахнулся Сэвидж, и все рассмеялись. — Не конкретно.
— Вот пусть серые и думают, — весело заявила Гор. — Зато нам всем оплатили командировку в выходной, и лично я не против. Пойдёмте есть мороженое?
— Я предлагаю сходить к Фортескью и принести сюда, — сказал Лестрейндж, кивнув на Гарри с Причардом.
— Я схожу! — вскочила Гор. — Кому какое?
— Шоколадное! Лимонное! Малиновое! — послышалось со всех сторон.
Когда Гор ушла, Долиш лениво подошёл к шкафу, открыл створку, выдвинул ящик, коснулся его палочкой… и, обернувшись, спросил с недоумённым недовольством:
— А где банка?
Речь шла о банке, куда время от времени все скидывали мелочь на всяческие общие нужды — от вкусностей вроде сегодняшнего мороженого до закончившихся за пару дней до конца квартала пергаментов.
Присутствующие переглянулись, и Праудфут высказал общий вопрос:
— Нас что, обокрали?
— Да вряд ли, — Сэвидж встал и, подойдя к Долишу, заглянул в ящик. Затем поколдовал, проверяя его на наличие различных чар, и, отодвинув Долиша, принялся методично открывать другие. Потом перешёл на полки и, проверив даже обувные, обернулся к наблюдавшим за ним коллегам и больше удивлённо, нежели недовольно, констатировал: — Похоже, да. Но посмотрите у себя в столах.
Проверка почти ожидаемо закончилась ничем, и в кабинете воцарилось недоумённое молчание.
— Конечно, остаётся ещё стол Лисандры, — резюмировал Сэвидж. — Но если её там нет, то… я даже не знаю.
— Откроем дело? — с усмешкой предложил Праудфут.
— И опозоримся на всё министерство? — тут же парировал Сэвидж.
— Сколько там хоть было-то? — спросил Праудфут. — Галлеонов десять?
— Шестнадцать галеонов, девять сиклей и три кната, — ответил Долиш, даже не взглянув в какие-нибудь записи.
— Не так уж и мало, — заметил Праудфут.
— Чтобы лезть за ними в аврорат? — с сомнением спросил Сэвидж.
— Причард, что вы думаете? — спросил Лестрейндж,
Тот озадаченно нахмурился и покачал головой:
— Пока не знаю, шеф.
— Ну вот и выясните, — заявил Лестрейндж. И пояснил невозмутимо на недоумённые взгляды Сэвиджа, Причарда и Долиша: — Это как раз профиль его нынешнего отдела, а нас тут официально сегодня вообще нет. Вот пусть дежурные и поработают, а завтра нам доложат. Сейчас Лисандра принесёт мороженое, мы его съедим — и разойдёмся. У нас выходной.
— Ты полагаешь? — Сэвидж с сомнением покосился на Причарда и Гарри.
— Ну не руководителю же отдела Особо тяжких расследовать кражу шестнадцати с половиной галлеонов, — ответил Лестрейндж. И добавил после крохотной паузы: — Строго говоря, мы этим вообще не можем заниматься. Не должны. Мы потерпевшие, и это не наш профиль. Можно написать заявление в отдел краж — как раз есть, кому принять, — кивнул он на Причарда.
— То есть позориться с размахом, — хмыкнул Праудфут. — Ребят, на вас вся надежда, — проговорил он проникновенно, сжимая свои руки и почти молитвенно покачивая ими.
Потом он посмотрел на Лестрейнджа, и Гарри поймал себя даже не на мысли — на уверенности, что тот знает, что случилось с банкой. И что Праудфут, похоже, догадался тоже.
— Да уж, нас тут засмеют, — согласился враз успокоившийся Сэвидж, окончательно убедив Гарри в том, что произошедшее с банкой больше не является секретом, кажется, ни для кого, кроме них с Причардом, тем более что Долиш тоже, кажется, потерял к этому вопросу интерес. — Грэхем, я надеюсь, что вы справитесь. Вы с Гарри, — добавил он, как тому показалось, усмехнувшись.
— Утром доложите, — ласково проговорил Лестрейндж.
Гарри бросил быстрый взгляд на Причарда и, кажется, успел заметить, как едва заметно дёрнулась его верхняя губа. Он тоже что-то знает? Или знает, как узнать?
— А что там всё-таки произошло? — спросил Гарри. — В Азкабане?
Alteya
А они её боятся?) У меня сложилось такое впечатление, что боятся. Но я не могу внятно объяснить - источник страха. Боятся, что все узнают что есть слепой ребёнок в чистокровной семье или страх что вскроется воровство и пленение несчастных магглов. Заодно будет круговая порука старших Джарвисов и очень может быть их сыновей, за сокрытие таких преступлений. Правда вскроется и вся их "репутация" окончательно упадёт в выгребную яму.Она такая. Умная. |
Alteya
Не, я неверно выразилась. Пыталась с точки зрения родных. Но родители-то не ожидали, вот что важно. С их точки зрения других источников не было. Иначе бы мать себя так не вела. 1 |
Лорд Слизерин
Alteya Они действительно боятся. Вопрос - чего.)У меня сложилось такое впечатление, что боятся. Но я не могу внятно объяснить - источник страха. Боятся, что все узнают что есть слепой ребёнок в чистокровной семье или страх что вскроется воровство и пленение несчастных магглов. Заодно будет круговая порука старших Джарвисов и очень может быть их сыновей, за сокрытие таких преступлений. Правда вскроется и вся их "репутация" окончательно упадёт в выгребную яму. И почему. Nita Alteya Конечно, не ожидали. Это же рабы. Просто тупые магглы.Не, я неверно выразилась. Пыталась с точки зрения родных. Но родители-то не ожидали, вот что важно. С их точки зрения других источников не было. Иначе бы мать себя так не вела. |
1 |
Shizama Онлайн
|
|
Emsa
Есть чудесный фик про принца-волшебника (настоящего принца из королевской семьи), там прям отлично эти темы затрагиваются. Называется «Записки Мышонка принца и волшебника» Я тоже про него вспомнила. Отличная работа. Пока в процессе, но выход глав регулярный. 3 |
Кажется, что Эннора - сама магия
|
Turtlus
Кажется, что Эннора - сама магия Слепая. А кто у нас слепой, из богинь?) Магия-то магия. Но явно не просто так все детали... |
И кто там из магглов у Энноры в учителях?
Что-то мне кажется, что там весьма непростые люди. 1 |
Turtlus
Кажется, что Эннора - сама магия А если она - источник, от которого магию получает вся семья? по этому они и не выпускают её? 1 |
Alteya
Ничего не утверждаю, но мне кажется,что семейство Энноры - не просто ненормальное, а прямо там бяка какая-то зарыта... 1 |
Лорд Слизерин
Показать полностью
Alteya Будет! ) Вот и остаётся только ждать правду) Turtlus Кажется, что Эннора - сама магия В каком-то смысле. Мария Малькрит А родители Эннору очень сильно недооценивают. Это же, фактически, беспалочковая магия? свою палочку она в ножны убрала. Она умеет как-то чувствовать людей по-особенному? Недооценивают. Со стороны родителей к Энноре я думаю - не страх. То есть, они, конечно, боятся потерять её из-за чего-то, но девочка им особа не нужна. иначе как можно объяснить то, что она сама придумывает заклятья, находит способы обходить родительские запреты, а они этого даже не замечают. и отношение такое примерно : "ну сидит у себя, развлекается, есть чем заняться и хорошо". Я не удивлюсь, что родители и братья заходили к ней только по необходимости. Да, это именно она. Беспалочковая магия. Она умеет, да. О, у родителей там и страх, и много всякого. А откуда им замечать? Если они видят её далеко не постоянно? Большую часть времени же девочка сидит в своём подвале. С рабами и собакой. Агнета Блоссом Turtlus Богини - они да... они такие... но тут не такая прямая аналогия. Слепая. А кто у нас слепой, из богинь?) Магия-то магия. Но явно не просто так все детали... Агнета Блоссом И кто там из магглов у Энноры в учителях? Там... разные люди. Но старались выбирать получше, конечно. Что-то мне кажется, что там весьма непростые люди. Мария Малькрит Turtlus Думаете?!А если она - источник, от которого магию получает вся семья? по этому они и не выпускают её? Агнета Блоссом Alteya Зарыта. Ничего не утверждаю, но мне кажется,что семейство Энноры - не просто ненормальное, а прямо там бяка какая-то зарыта... Но мы её отроем. 2 |
Мария Малькрит
Turtlus Вот и мне так кажется!А если она - источник, от которого магию получает вся семья? по этому они и не выпускают её? |
Назгул99 Онлайн
|
|
У меня есть версия чего боятся родители. Мне кажется, там скрывается какая-то вина перед Эннорой, ведь в книгах Гарри Поттера нет врожденной инвалидности у магов нет всяких ДЦП. А ведь чисто статистически они должны быть, например трудные роды, к тому же у магов есть всякие зелья, сваренные из жабы, гадюки и крови дракона. Я удивляюсь, почему нет таких случаев у магов,как с Талидомидом в 50 годы, а ведь оно только успокаивающее средствосредство, или тот же Роаккутан.
Вангую, там мать или отец баловались разными зельем, вызывающими мутации. Или просто у родителей что- то с генами, вроде какой нибудь рецессивной мутации. 1 |
Назгул99
У меня есть версия чего боятся родители. Мне кажется, там скрывается какая-то вина перед Эннорой, ведь в книгах Гарри Поттера нет врожденной инвалидности у маговнет всяких ДЦП. А ведь чисто статистически они должны быть, например трудные роды, к тому же у магов есть всякие зелья, сваренные из жабы, гадюки и крови дракона. Я удивляюсь, почему нет таких случаев у магов,как с Талидомидом в 50 годы, а ведь оно только успокаивающее средствосредство, или тот же Роаккутан. Кто сказал, что нет? Мне кажется там мать или отец баловались разными зельем, вызывающими мутации. Или просто у родителей что- то с генами, вроде какой нибудь рецессивной мутации. Мы знаем, что вот, например, зрение они лечить не могут - или могут не всегда: Гарри так и остался в очках. Мы же видим мир глазами Гарри. Откуда ему знать, есть ли в нём инвалиды? Врождённые? Если они в школе не учатся? |
Назгул99 Онлайн
|
|
Alteya
Назгул99 Может могут, просто Гарри не интересовался, это же в его характере. Кто сказал, что нет? Мы знаем, что вот, например, зрение они лечить не могут - или могут не всегда: Гарри так и остался в очках. Мы же видим мир глазами Гарри. Откуда ему знать, есть ли в нём инвалиды? Врождённые? Если они в школе не учатся? Хорошо, не в школе, так на той же Косой Аллее, должен кто-то быть, с ограниченными возможностями? |
Назгул99
Alteya Ну вы зря. Это в целом в общем характере детей - кто в школе на его месте поинтересовался бы такими вещами? Может могут, просто Гарри не интересовался, это же в его характере. Хорошо, не в школе, так на той же Косой Аллее, должен кто-то быть, с ограниченными возможностями? Так, может, и были. Сколько раз там был Гарри? Что он там успел увидеть? |
Назгул99 Онлайн
|
|
Alteya
Назгул99 Для детей как раз в характере в задавать такие вопросы, например, почему бабушка слепая? А у дяди почему одна рука короче другой? Порой задают, конечно, бестактные вопросы, но им очень интересно. Ну вы зря. Это в целом в общем характере детей - кто в школе на его месте поинтересовался бы такими вещами? Так, может, и были. Сколько раз там был Гарри? Что он там успел увидеть? Единственный инвалид это Грюм и Кеттлберн, но это все не врожденное. |