Уингера Гарри как раз застал в камере Урсулы Джервис, и тот, завидев Гарри, подтвердил:
— Да, всё правильно: заклятье вернулось к той, на кого было наложено.
— Мы будем ждать ваше заключение, — сказал ему Гарри, смотря на Джервис. Та сидела на койке, вцепившись в её край, и её поза навела Гарри на мысль, что Уингер её как-то зафиксировал — не обездвижил полностью, а вынудил принять такое положение. — В остальном с ней всё в порядке?
— Физически — да, — ответил Уингер. — Но меня тревожит её психическое состояние.
— Конечно, — Гарри даже удивился, насколько холодно прозвучал его ответ.
— Я пришлю зелья — ей нужно будет принимать их, — сказал Уингер. — Проследите.
— Разумеется, — пообещал Гарри.
Джервис вдруг повернула к нему голову и сказала сипло:
— Будь ты проклят, Гарри Поттер.
Не успела она договорить эту фразу, как Уингер буквально выбросил вперёд руку с палочкой в ней, и Гарри увидел, как на один миг между ним и Джервис что-то сверкнуло.
— Можно зафиксировать проклятье, — сказал Уингер. — Я засвидетельствую.
— Да, спасибо, — Гарри сам не знал, хочет ли он это делать, но на всякий случай пока не стал отказываться. У него ещё будет время подумать — немного, но будет.
— Я тебя всё равно достану, — с яростью и ненавистью проговорила Джервис. — И тебя. И Лестрейнджа. И Робардса. Ждите. Ждите! — прокричала она, резко вытянув правую руку с растопыренными пальцами в сторону Гарри. Воздух вокруг заискрился, и Гарри вспомнил: «аврора не так просто проклясть на работе» — вот теперь он впервые воочию увидел, как работает эта защита. И всё-таки ему стало не по себе, и когда они с Уингером вышли из камеры, Гарри даже подумал, не попросить ли того осмотреть себя, но всё-таки не стал.
— Вы поаккуратней на суде, — предупредил его Уингер. — Если что, потом зайдите — посмотрю.
— Да, разумеется. Спасибо.
Происшествие это произвело на Гарри тяжёлое впечатление, скрыть которое от Лестрейнджа ему не удалось. Тот действительно вернулся быстро, кажется, даже обещанного получаса не прошло, и выглядел вполне нормально.
— К Джервису пока что идти рано, — сказал он Гарри. — Что Уингер, был?
— Угу, — ответил Гарри, и добавил, спохватившись: — Был, да. Обещал до вечера прислать заключение.
— Что случилось? — негромко спросил Лестрейндж, отгораживая их с Гарри от коллег звукоизолирующими чарами.
— Да ничего, — поморщился Гарри. — Просто… да ну глупость.
— Расскажи, — то ли попросил, то ли потребовал Лестрейндж — и Гарри рассказал. — С инициацией, — поздравил его Лестрейндж иронично. — Привыкай — ещё наслушаешься. В аврорате наложить проклятье на аврора в связи с расследуемым делом почти невозможно — и уж точно не при Уингере. Я таких случаев даже и не помню. Это очень неприятно, да, — понимающе добавил он, но, в целом, по Лестрейнджу было видно, что его описанное не слишком взволновало — и это Гарри успокоило.
Едва Лестрейндж снял чары, уже вернувшийся Сэвидж спросил:
— Вы там закончили? Я спрашивал, кто у меня дело по ларцам смерти перехватит — ты или Катберт? Раз уж они нашлись у Джервисов.
— Давай я заберу, — предложил Лестрейндж. — Раз уж они нашлись у Джервисов.
— Бери-бери, — закивал Праудфут. — Раз уж они нашлись у Джервисов.
Все рассмеялись, и тут в кабинет влетела сова и, опустившись на стол перед Гарри, требовательно протянула ему лапу с привязанным к нему письмом. Гарри отвязал его, и сова нетерпеливо ухнула и клюнула его — весьма чувствительно — в руку, очевидно, требуя вознаграждения.
— А у меня ничего нет, — виновато сообщил ей Гарри.
— Держи! — Сэвидж тут же кинул в него орешком, и Гарри, поймав ядрышко в ладони, скормил фундук сове, которая осталась явно недовольной этим странным угощением. Так что, улетая, она снова Гарри клюнула и, что-то возмущённо прокурлыкав, покинула такой негостеприимный аврорат.
А Гарри развернул письмо. В нём содержались имена и адрес родителей Эндрю Беннета — и Гарри временно отвлёкся от болтовни вокруг, вкладывая письмо в папку с соответствующим делом. Он очень надеялся, что мистер и миссис Беннет не переехали — иначе придётся делать запрос магглам, а потом ждать. Скорее всего, долго, потому что дело срочным не было. Вообще-то, можно было успеть к ним даже сегодня: жили они в Нортгемптоне, который Гарри, в целом, неплохо представлял себе — туда можно было аппарировать, а улицу найти по карте серией коротких аппараций. Вечером бы и зайти туда… и, может, он узнает что-то.
— Занят? — спросил Лестрейндж, и Гарри помотал головой:
— Это не срочно.
— К Джервису пойдёшь?
— Пойду, — Гарри торопливо сунул папку в стол. — Ты специально про ларцы тогда его не спрашивал? — спросил он, когда они вышли из коридора.
— Тогда это было не наше с тобой дело, — ответил Лестрейндж. — Роберт его ведёт с самого начала — странно бы мне было лезть. Да и к слову не пришлось. Как думаешь, он согласится убедить жену дать показания?
— И она проклянёт тебя, — пробурчал Гарри.
— Лестрейнджа проклясть не так-то просто, — улыбнулся тот. — Ты опасаешься её? — спросил он, пристально поглядев на Гарри, так что тот даже смешался.
— Она была очень убедительна, — смутился Гарри.
— Будет повод проверить наши чары, — невозмутимо сказал Лестрейндж.
Они дошли до камеры, и он открыл её и остановился возле порога, молча глядя на сидящего на койке Джервиса. Тот тоже молчал, и это продолжалось, на взгляд Гарри, слишком долго — настолько, что он уже почти решился сам нарушить эту тишину, когда Лестрейндж всё-таки спросил:
— Решил?
— Пусть он выйдет, — потребовал вдруг Джервис, указав на Гарри. — Хочу с тобой поговорить. Наедине.
Лестрейндж посмотрел на Гарри вопросительно, и тот, кивнув, послушно вышел — и остановился в размышлении, делать ли стену прозрачной и звукопроницаемой, или не стоит. С одной стороны, Лестрейндж ему и слова не сказал, и право сделать это у Гарри, безусловно, было. С другой — Лестрейндж не подал ему никакого знака, а значит, не считал это, во всяком случае, необходимым. И что делать?
В конце концов Гарри решил просто подождать и, наколдовав себе стул, уселся возле двери.
Alteyaавтор
|
|
Shizama
Показать полностью
Ну вот мне тоже кажется, что за сам факт метки. Что довольно-таки грустно, кстати. И в моем понимании о правосудии несколько неправильно. Но уж как есть. Ну, метку тоже просто так не ставили, по крайней мере, до последнего времени. Её тоже надо было заработать. Но тогда получается, что Малфоев не посадили только благодаря Поттеру. (И Драко тоже - он же вроде как совершеннолетний уже был). Да я понимаю, что знал и что не для себя. Я, собственно, по этому поводу выше уже высказалась. Но если за сам факт метки - это вообще уже никакого значения не имеет. С Малфоями сложно. Драко метку получил несовершеннолетним, к нему вопросов особых нет - сам по себе он же никого не убил. А метку принимал ещё ребёнком. А вот к папе вопросов много... но... Но его спасло отношение Лорда. Потому что за всё, что было до августа 1997, его оправдали, а потом Лорд у него палочку отобрал и дома запер. За что его сажать? Whirlwind Owl Бабушка с Редукто это сильно А то! ) Whirlwind Owl А Гарри добрая душа. Всем готов помочь Готов! ) А как же!клевчук Alteya Чёрт! Вы знали! ))Ржу. Я знаю, как зовут эту бабушку с Редукто! Это Фанни Каплан! 2 |
Мне мерещится, или мы где-то слышали уже имя Глэдис?
|
Alteyaавтор
|
|
Лорд Слизерин Онлайн
|
|
Отчаянная женщина эта ваша Глэдис.
|
Alteyaавтор
|
|
Merkator Онлайн
|
|
Что мстить может милая бабуля- это понятно. Просто Дольф - уникум: его могут убивать и за предательство идей Темного Лорда, и за принадлежность к сторонникам Темного Лорда. Кругом виноватый…
3 |
Alteyaавтор
|
|
Merkator
Что мстить может милая бабуля- это понятно. Просто Дольф - уникум: его могут убивать и за предательство идей Темного Лорда, и за принадлежность к сторонникам Темного Лорда. Кругом виноватый… Да ничего не говорите. Половина ненавидит его за одно, половина за другое... и только редкие знакомые... ) Смешно будет, если это она из ревности. 1 |
Merkator Онлайн
|
|
Дали Дольфу задание: составь список людей, которые могут хотеть твоей смерти. А он в ответ: вы мне список жителей МагБритании дайте, я лишних вычеркну…
5 |
читаю пишу Онлайн
|
|
Ещё гипотеза про Глэдис: это жена МакЛеода. И чувство юмора у них с мужем одно на двоих. Он зовёт Дольфа расследовать разбитие вазы, которую не разбивали - а она совершает убийство, которым невозможно убить.
МакЛеод поди в фейри трансформировался, вот она и пришла сообщить)) 3 |
Alteyaавтор
|
|
Merkator
Дали Дольфу задание: составь список людей, которые могут хотеть твоей смерти. А он в ответ: вы мне список жителей МагБритании дайте, я лишних вычеркну… Да! )) Именно так. )) Я быстренько, там немного. читаю пишу Ещё гипотеза про Глэдис: это жена МакЛеода. И чувство юмора у них с мужем одно на двоих. Он зовёт Дольфа расследовать разбитие вазы, которую не разбивали - а она совершает убийство, которым невозможно убить. Ой, какая дивная мысль!МакЛеод поди в фейри трансформировался, вот она и пришла сообщить)) 3 |
Надеюсь Дольф был готов и поставит щит ....
3 |
Alteyaавтор
|
|
1 |
клевчук Онлайн
|
|
4 |
Alteyaавтор
|
|
клевчук
Alteya Ну по идее должен... Белла - она стимулирует...он щиты на автомате должен ставить. с такой то родней и профессией. 5 |
Лорд Слизерин Онлайн
|
|
Alteyaавтор
|
|
2 |
клевчук
Да, но и на Дольфа бывает старуха ))) 3 |
Alteyaавтор
|
|
1 |
Turtlus Онлайн
|
|
Выходит, что у авроров на работе только от проклятий есть защита, а от всяких там редукто им самим отбиваться нужно?(
|
клевчук Онлайн
|
|
Turtlus
Выходит, что у авроров на работе только от проклятий есть защита, а от всяких там редукто им самим отбиваться нужно?( Это профессиональный риск.) |