Первым Эннора подошла к Робардсу и, прежде чем его коснуться, сказала:
— Дайте вашу палочку.
— Простите, — очень вежливо и мягко сказал он. — Не имею права.
— Я её не заберу, — возразила Эннора. — Только изучу.
— Я не могу, — повторил он. — Я сейчас на службе и не имею права давать свою палочку кому-либо.
— Тогда уберите её в ножны, — решительно потребовала она, и он, к удивлению Эйвери, послушно это сделал.
— И вы тоже, — сказала она Лестрейнджу, и тот, обернувшись к Эйвери и поймав его встревоженный настороженный взгляд, кивнул ему, как показалось, ободряюще, и подчинился.
Свою палочку Эннора тоже убрала в ножны и начала очень внимательно и тщательно ощупывать лицо Робардса. Тот стоял спокойно, в свою очередь, пристально её разглядывая — и в какой-то момент стало ясно, что Эннора прекрасно понимает, что он делает, но её это совершенно не смущает.
— Вы другой, — сказала она, наконец. — Волшебник, но вы не похожи ни на моих родных, ни на Маркуса. Но вы меня не ненавидите и не боитесь.
— Нет, конечно, — согласился Робардс.
— Вы можете пока пойти к нему, — решила Эннора, указав на Эйвери, и подошла к стоящему в паре шагов от Робардса Лестрейнджу. Робардс же послушно отошёл и встал возле так и сидящего у стола Эйвери.
Почему-то Лестрейнджа Эннора изучала дольше, и в конце концов сказала:
— Вы похожи на Гавейна Робардса и немного на папу. Но на Гавейна Робардса больше. И вы тоже меня не боитесь, но охотитесь. Зачем?
— Это не охота, — сказал Лестрейндж очень мягко. — Не в том смысле, как это обычно понимают. Я действительно очень хотел найти вас, но не для того, чтобы опять пленить или причинить вам другой вред. Я хочу вас отпустить. И вернуть вам право распоряжаться собой и вашей жизнью.
— Почему? — спросила Эннора, и в её голосе прозвучало напряжённое внимание.
— Потому что никого нельзя держать в плену, — ответил он серьёзно.
— Почему? — спросила она снова, и тут, кажется, растерялся даже Лестрейндж.
— Потому что люди рождены свободными, — ответил он, подумав. — И не другим людям забирать у них свободу.
— А как же Азкабан? — спросила Эннора. — И маггловские тюрьмы? Я знаю, у них есть.
— Вы правы, — согласился Лестрейндж. — Я был неточен. Нельзя делать это без суда за преступления.
— Почему нельзя? — Эннора произнесла это очень серьёзно — казалось, что она и вправду пыталась в этом разобраться.
— Потому что в этом случае свобода кончится, — ответил уже Робардс. — И наступит право сильного и хаос — и, к примеру, мистер Эйвери в нём точно проиграет. Да и вы, пожалуй. Это будет скверный мир, мисс Джервис.
— Но вы же сильный, — она коснулась края стола и с силой его сжала. — Вы оба. Вам это выгодно.
— Но сколько я им буду? — возразил Робардс. — Я состарюсь или заболею, или меня ранят. Или мои дети будут не так сильны.
— Опять же, — добавил Лестрейндж, — ум и сила не всегда равны, к примеру. Как и талант. На их развитие тоже нужно время — что будет, если все станут только силу развивать?
— Но сильным неприятно подчиняться слабым, — сказала, помолчав, Эннора. — Они не думают, что это справедливо.
— Не все, — возразил Лестрейндж. — И раз мы оба сильные, то по праву сильного мы утверждаем наши правила. Не так ли?
Она опять задумалась, на сей раз настолько надолго, что Робардс в конце концов прервал её:
— Мисс Джервис. Мы вас просим выйти вместе с нами.
— Я пойду с ним, — она быстро подошла к Эйвери и сжала его плечо.
— Хорошо, — согласился Робардс, переглянувшись с Лестрейнджем. — Конечно. Скажите, мисс, у вас сейчас есть рабы?
— Да, — ответила она спокойно.
— Вы можете их взять с собой? — спросил Робардс, и она в ответ спросила тоже:
— Зачем? Они мои.
— Они люди, — негромко проговорил Лестрейндж. — Пусть даже и магглы. Никого нельзя лишать свободы.
— Вы их у меня отнимите? — спросила Эннора, и Лестрейндж ответил:
— У них была жизнь, которой их лишили. Её нужно им вернуть.
Она опять задумалась. Робардс и Лестрейндж терпеливо ждали, а вот Эйвери нервничал всё сильнее — что будет, если она сейчас откажется? Она почувствовала это, видимо, и спросила:
— Маркус, чего ты боишься? Ты сейчас чего-то испугался, — она положила руку на ножны с палочкой.
— Я просто… я очень хочу, чтобы ты их отпустила, — быстро проговорил он. — Пожалуйста!
— Почему? — Эннора отпустила палочку и коснулась пальцами его лба.
— Просто… ну… так будет правильно, — сказал он, страдальчески глядя на невозмутимых Лестрейнджа и Робардса. — Давайте просто все отсюда выйдем?
— Ты думаешь, так будет правильно? — спросила она. — Как в Билле о правах?
Все трое мужчин ошеломлённо переглянулись. Лестрейндж отмер первым:
— Вы знаете о Билле?
— Да, конечно, — ответила Эннора. — Я его читала.
— И что вы о нём думаете? — спросил Лестрейндж — и она, наконец, решила:
— Я их приведу сейчас. Но мы не сможем выйти через дом: мама всё закрыла. Изнутри не всё можно открыть.
— А почему она не закрыла ваши окна? — спросил Робардс.
— Она закрыла, — спокойно отозвалась Эннора. — Но я сняла заклятье. Я давно научилась снимать его с окна — это несложно, если подложить что-нибудь.
— Подложить? — с любопытством переспросил Лестрейндж.
— Да, подложить что-нибудь, когда мама их закрывает, — повторила она. — Контур нарушается, и заклятье разрушается, если это что-то вынуть.
Это было очень просто и логично — и очень, очень странно. Лестрейндж с Робардсом переглянулись, и последний поинтересовался:
— Вы давно это придумали?
— Лет в двенадцать, — ответила она. — Когда окна совсем закрыты, здесь очень душно. Мне не нравится. Я просила так не делать, но родители не слушали — пришлось что-то придумать.
— Вы очень умны, — заметил Робардс, и она спокойно согласилась с ним:
— Да. Я приведу сейчас рабов, но они вас испугаются, наверное. И я хочу забрать мою собаку.
— Разумеется, — заверил её Робардс. — Собака тоже пойдёт с нами. Можно, кто-нибудь из нас проводит вас?
— Маркус, — сказала Эннора, и авроры с ней не стали спорить.
Morna Онлайн
|
|
Редукто О.о унести с собой? Представилась без фамилии, наверняка чья-то мать
|
Morna
Редукто О.о унести с собой? Представилась без фамилии, наверняка чья-то мать Вполне возможно, что и мать.)Иначе зачем бы? |
Alteya
Shizama Важно, понимал ли он, зачем продаёт. Тут скорее не просто сделао и продал, а сделал для убийцы, зная, что тот сейчас пойдёт убивать. Или сварил яд и закачал в бутылки с молоком. А разложил бутылки уже другой человек, ага. Неа, неважно. Все равно будут разные статьи - нелегальная торговля оружием и убийство, и разное наказание (в РФ, как в Англии - не знаю). То, о чем вы говорите - вообще из другой оперы. Если я у себя дома в лаборатории эксперименты для себя ставила, из научного интереса, а кто-то у меня яд украл и отравил - тут меня вообще разве что в нарушении условия хранения опасных веществ можно обвинить. Я понимаю, что это не вариант Эйвери. Но все-таки "степень участия" разная. В нашем УК, по крайней мере, это имеет значение. И этот момент выясняют во время следствия (ну должны, по крайней мере). |
Shizama
Alteya Разная.Неа, неважно. Все равно будут разные статьи - нелегальная торговля оружием и убийство, и разное наказание (в РФ, как в Англии - не знаю). То, о чем вы говорите - вообще из другой оперы. Если я у себя дома в лаборатории эксперименты для себя ставила, из научного интереса, а кто-то у меня яд украл и отравил - тут меня вообще разве что в нарушении условия хранения опасных веществ можно обвинить. Я понимаю, что это не вариант Эйвери. Но все-таки "степень участия" разная. В нашем УК, по крайней мере, это имеет значение. И этот момент выясняют во время следствия (ну должны, по крайней мере). Но там в целом за сам факт метки сажали, по крайней мере, взрослых. И Эйвери не для себя эти эксперименты ставил. Он делал это для Лорда, понимая, зачем делает. |
Бабушка с Редукто это сильно
1 |
А Гарри добрая душа. Всем готов помочь
|
клевчук Онлайн
|
|
Alteya
Morna Ржу.Вполне возможно, что и мать.) Иначе зачем бы? Я знаю, как зовут эту бабушку с Редукто! Это Фанни Каплан! 4 |
Shizama
Показать полностью
Ну вот мне тоже кажется, что за сам факт метки. Что довольно-таки грустно, кстати. И в моем понимании о правосудии несколько неправильно. Но уж как есть. Ну, метку тоже просто так не ставили, по крайней мере, до последнего времени. Её тоже надо было заработать. Но тогда получается, что Малфоев не посадили только благодаря Поттеру. (И Драко тоже - он же вроде как совершеннолетний уже был). Да я понимаю, что знал и что не для себя. Я, собственно, по этому поводу выше уже высказалась. Но если за сам факт метки - это вообще уже никакого значения не имеет. С Малфоями сложно. Драко метку получил несовершеннолетним, к нему вопросов особых нет - сам по себе он же никого не убил. А метку принимал ещё ребёнком. А вот к папе вопросов много... но... Но его спасло отношение Лорда. Потому что за всё, что было до августа 1997, его оправдали, а потом Лорд у него палочку отобрал и дома запер. За что его сажать? Whirlwind Owl Бабушка с Редукто это сильно А то! ) Whirlwind Owl А Гарри добрая душа. Всем готов помочь Готов! ) А как же!клевчук Alteya Чёрт! Вы знали! ))Ржу. Я знаю, как зовут эту бабушку с Редукто! Это Фанни Каплан! 1 |
Мне мерещится, или мы где-то слышали уже имя Глэдис?
|
Отчаянная женщина эта ваша Глэдис.
|
Merkator Онлайн
|
|
Что мстить может милая бабуля- это понятно. Просто Дольф - уникум: его могут убивать и за предательство идей Темного Лорда, и за принадлежность к сторонникам Темного Лорда. Кругом виноватый…
1 |
Merkator
Что мстить может милая бабуля- это понятно. Просто Дольф - уникум: его могут убивать и за предательство идей Темного Лорда, и за принадлежность к сторонникам Темного Лорда. Кругом виноватый… Да ничего не говорите. Половина ненавидит его за одно, половина за другое... и только редкие знакомые... ) Смешно будет, если это она из ревности. |
Merkator Онлайн
|
|
Дали Дольфу задание: составь список людей, которые могут хотеть твоей смерти. А он в ответ: вы мне список жителей МагБритании дайте, я лишних вычеркну…
1 |
читаю пишу Онлайн
|
|
Ещё гипотеза про Глэдис: это жена МакЛеода. И чувство юмора у них с мужем одно на двоих. Он зовёт Дольфа расследовать разбитие вазы, которую не разбивали - а она совершает убийство, которым невозможно убить.
МакЛеод поди в фейри трансформировался, вот она и пришла сообщить)) 1 |
Merkator
Дали Дольфу задание: составь список людей, которые могут хотеть твоей смерти. А он в ответ: вы мне список жителей МагБритании дайте, я лишних вычеркну… Да! )) Именно так. )) Я быстренько, там немного. читаю пишу Ещё гипотеза про Глэдис: это жена МакЛеода. И чувство юмора у них с мужем одно на двоих. Он зовёт Дольфа расследовать разбитие вазы, которую не разбивали - а она совершает убийство, которым невозможно убить. Ой, какая дивная мысль!МакЛеод поди в фейри трансформировался, вот она и пришла сообщить)) 1 |
Энни Мо Онлайн
|
|
Надеюсь Дольф был готов и поставит щит ....
|