До сего момента Гарри думал, что дело о превращающихся в деревянные скульптуры животных было самым странным в его практике — но теперь оно точно уступило это место новому: в лондонских парках появились плюющиеся иглами ежи. Иглы эти прорастали всюду, куда попадали, от скамеек до… людей. Поначалу делом занимались ребята из ДМП вместе с обливиаторами, но проблема разрасталась, захватывая всё новые парки, и его срочно передали в Аврорат — а поскольку все дела, не попадающие под специализацию других отделов, собирались почему-то здесь, в отделе Особо тяжких, теперь ловить ежей и, главное, их создателя предстояло Гарри с Лестрейнджем.
— Что думаете? — спросил тот, когда Гарри дочитал.
— Шутник какой-нибудь, — ответил Гарри. — Или, может, просто неудачный экспериментатор. А почему дело отдали нам, а не специалистам по тварям?
— Им тоже отдали, — возразил Лестрейндж, указывая на пометку на папке. — Но они будут ловить ежей — а мы искать того, кто сделал с ними это. Есть план действий?
— Вряд ли они так быстро размножаются и разбегаются по паркам, — предположил Гарри. — Кто-то их туда подкидывает. Они появляются с утра — можно устроить засаду в тех парках, где ежей пока что нет.
— Сколько парков в Лондоне? — спросил Лестрейндж, и Гарри смутился:
— Я не знаю.
— Около трёх тысяч, если считать то, что магглы называют «зелёными зонами», — сообщил Лестрейндж. — Как будем выбирать место для засады? Понадеемся на ваше легендарное везение?
— Я бы предложил оставить это на самый крайний случай, сэр, — улыбнулся Гарри. — Тут есть карта? — Гарри пролистал всю папку и, не обнаружив её, извлёк из шкафа карту Лондона и повесил над столом Лестрейнджа. А затем начал наносить на неё в хронологическом порядке все случаи обнаружения ежей в парках.
Лестрейндж в одобрительном молчанье наблюдал за ним, и когда Гарри закончил, спросил:
— Вы видите систему?
— Нет, сэр, — признал Гарри.
— И я нет, — согласился Лестрейндж. — Но у меня есть версия. Не лучшая, но если у вас нет своей, я предложил бы начать с неё.
— Своей нет, — с удовольствием ответил Гарри, думая, что он ужасно соскучился по работе с Лестрейнджем.
— Возможно, я неправ, — сказал тот. — Но ведь пасхальные каникулы ещё не кончились?
— В этом году нет, сэр, — ответил Гарри. — Пасха была в прошлое воскресенье.
Не то чтобы Гарри следил за праздниками, но, служа в министерстве, не заметить горы разноцветных яиц и кроликов, шныряющих по Атриуму, было невозможно.
— Возможно, это развлекается какая-то компания балбесов-старшекурсников, — сказал Лестрейндж. — Я бы для начала проверил все шестые и седьмые курсы. Незаметно.
— Как, сэр? — Гарри эта версия понравилась. Он вполне мог себе представить старшекурсников, наконец дорвавшихся до возможности поколдовать и просто не подумавших о том, что то, что было шуткой для волшебников, таковым для магглов вовсе не являлось.
— Запросим списки у МакГонагалл, — ответил Лестрейндж. — С адресами. Предупредим, чтобы она ничего и никому не говорила. Аппарацию отслеживать — дело хлопотное, но придётся постараться. Я поговорю с МакГонагалл: спрошу, кто, по её мнению, способен на подобное — хотя должен заметить, что иной раз вот такие вещи делают тихони, на которых никогда и не подумаешь. Но надо же с чего-то начинать.
— Вы сами ей напишете, сэр? — спросил Гарри.
Лестрейндж вдруг задумался.
— А любопытная дилемма получается, вы не находите? — спросил он. — С одной стороны, мы с вами сейчас на равных: оба стажёры, но ваш стаж намного больше и, следовательно, это вы должны быть старшим. С другой, я скоро снова стану вашим наставником, и тогда старшим должен быть я.
— Я предлагаю ориентироваться на возраст и на выслугу, — предложил Гарри. — Я по-настоящему хочу учиться, а не формально.
— Да вам нечему уже, — неожиданно ответил Лестрейндж. — В сущности, вы уже всё знаете. Дальше только опыт.
— Я стажёр, — упёрся Гарри. — А стажёры учатся.
— Ну вот отправитесь к Флэк, — улыбнулся Лестрейндж, — будет вам учёба. Полной мерой. Она учит превосходно, вам понравится, — пообещал он, и Гарри очень бы хотел знать, всерьёз он говорит или с иронией.
Лестрейндж сел писать письмо МакГонагалл, а Гарри пока внимательно перечитал дело, теперь уже исходя из высказанной Лестрейнджем версии. На его взгляд, всё сходилось: первые ежи появились как раз двадцатого, на Пасху. Да и иглы эти убирались обыкновеннейшей финитой, и всё вместе в самом деле весьма напоминало розыгрыш.
— Кстати! — восклицание Сэвиджа заставило Гарри подпрыгнуть. — Дольф, у нас же тут есть потрясающая вещь — мне кажется, тебе как артефактору будет интересно.
— Я не артефактор, я любитель, — возразил Лестрейндж. — А что за вещь?
— Рененутет, — довольно сказал Сэвидж. — В смысле, статуэтка.
— Подлинная? — изумился Лестрейндж, и его глаза сверкнули.
— Нет, — ответил Сэвидж. — Но побывавшая в руках у Волдеморта.
— Это что-то изменило в ней, кроме стоимости, разумеется? — поинтересовался Лестрейндж.
— Вроде нет, — нетерпеливо сказал Сэвидж. — Посмотришь? Пока она у нас.
— Так у Волдеморта, вроде, нет наследников? — спросил Лестрейндж, и Сэвидж возразил очень довольно:
— Так её не у него нашли. Ты не представляешь, что тут было! А всё он, — он указал на Гарри.
Помимо того, что Гарри уже знал об этом деле, Сэвидж рассказал и о допросе Крэбба, признавшегося в том, что обыскал труп Беллатрикс и забрал, оказывается, не только ключ от сейфа Петтигрю, но и несколько других вещей, которые так до сих пор и лежали в коробке с уликами.
— Так что можешь их истребовать как наследник, — закончил Сэвидж.
Лестрейндж пожал плечами:
— Она не моей женой была.
— Ты имеешь право, — возразил Сэвидж. — Опись посмотри — там могут быть ваши фамильные вещи.
— Вот уж я чего не ожидал, — Лестрейндж покачал головой, — так это того, что Крэбб, оказывается, ещё и вор. Это очень странно. Да, пожалуй, надо опись посмотреть, — решил он, и Гарри оставалось лишь гадать о том, почему Лестрейндж вдруг передумал. Он ведь явно не хотел брать ничего — и Гарри понимал его. — Но не сейчас. После процесса.
— Мадам Малфой может и опередить тебя, — предупредил Сэвидж.
— Ну хорошо, — легко согласился Лестрейндж. — Но тогда мне нужна твоя санкция, — добавил он, посмеиваясь. — Кто же даст стажёру дело? Да ещё родни?
— Да я на себя возьму, — решил Сэвидж. — Идём.
— Только допишу письмо, — Лестрейндж посмотрел на Гарри. — Поттер, отправите?
— Да, сэр.
Гарри ужасно хотелось пойти с ними и узнать, что ещё забрал Крэбб с тела Беллатрикс — и почему? — но его никто, конечно, не позвал. Так что вместо архива Гарри отправился в министерскую совятню, надеясь, что Лестрейндж не будет хранить тайну.
В конце концов, у них в отделе было принято такие вещи обсуждать.
Alteyaавтор
|
|
Merkator
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран) Всецелом, да. Но она его модифицировала. )Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »? |
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
|
Alteyaавтор
|
|
Merkator
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала… Конечно, своё. Это приятнее. В конце концов, это её крестницы. Любимые малышки, которых она в колыбели качала. Племянницы практически. И вы представьте, КАК она все эти годы ненавидела их убийцу. Есть у меня подозрение, что придумала она это заклятье не сейчас... 2 |
1. Спасибо за эту историю (и её продолжение)!
Показать полностью
2. В который раз перечитав, заметила (как мне кажется) опечатки: Middle Глава 6 К его удивлению, Лестрейндж повёл Гарри не на улицу, а… в туалет, где первым *з*елом запер дверь, а потом, отвечая на невысказанный вопрос, сказал: Middle Глава 44 — Представь, что ты уже убил — пусть чужими руками — два*цад*цать шесть, если я верно посчитал, человек. А в Азкабан попал за то, что магглорожденный. Что ты будешь чувствовать? — спросил Лестрейндж, склоняя голову к правому плечу. Middle Глава 191 — Отлично, мистер Поттер, благодарю вас, — Турпин подхватил папку из его рук и отлев*е*тировал её к себе за стол. Затем открыл и, хмыкнув, сообщил: — Здесь защита от копирования. Middle Глава 255 — Нет, — как-то печально возразил Лестрейндж. — Не всех. Есть те, кто к Волдеморту шёл по своей вол*и*, ясно понимая, для чего. Middle Глава 257 Мальсибер стоял перед столом, за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнц*аы.* Middle Глава 277 Опрос свидетелей ничего не дал. Никто ничего не видел и не слышал — впрочем, в Лютном часто так бывает, это Гарри уже знал. Впрочем, в данном случае это вполне могло быть правдой: убивали-то не здесь. А хлопок аппарации *и* настолько редкий и громкий, чтобы на него обратили внимание. *не? Middle Глава 302 — Потому что ты диверсию устроил, — засмеялась Гор. — Притащить на суд д*и*тёнышей нюхлеров! Это должно быть запрещено! Middle Глава 302 Но есть прорехи — так что, боюсь, вам, Причард, — он посмотрел на своего стажёра, — придётся вновь сходить в архив и с ними сверится — возможно, вы найдёте там ещё дела. Но это быстро: посмотрите по каталогу и, если будет совпадение, запросите дела. *сверитЬся Middle Глава 308 — У нас с моей женой были браслеты, — сказал Лестрейндж, поднимая левый рукав и демонстрируя два браслет, очень похожий на те, что он подарил Гарри с Джинни на их свадьбу. * два браслета, очень похожие/браслет, очень похожий Middle Глава 322 — Я тут не при чём! — воскликнул Гарри. * нИ при чём Middle Глава 331 Речь не шла о тех, кто был виновен в чём-нибудь конкретном: в выдач*и* магглорождённых, например. Middle Глава 335 А ведь Робардс каждый раз демонстрировал кусочки их воспоминаний Ламонта — и родным убитых приходилось это видеть… * точно «их», а не «из»? 2 |
Alteyaавтор
|
|
Ой, как много. )) Спасибо! )
2 |
Спасибо за такую интересную историю!!!
|
Alteyaавтор
|
|
Whirlwind Owl Онлайн
|
|
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
1 |
Alteyaавтор
|
|
1 |
Alteyaавтор
|
|
4 |
Alteya
Памда Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-DДа)) Конечно, я его перечитывала перед второй частью. |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
6 |
Агнета Блоссом
"От автора" неправильное и устарело. Присоединяюсь. Там просто ужасть написан и неправда. Может, оно и не так проработано, как другие вещи автора, но это не делает историю хуже, она просто другая.Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там... 1 |
Alteyaавтор
|
|
2 |
Alteyaавтор
|
|
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂
Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо! |
Alteyaавтор
|
|
Mar40ssa
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂 О, как интересно! А что ещё? )Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо! |