↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Паутина света. Книга 1 (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Попаданцы
Размер:
Макси | 926 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
Серия:
 
Проверено на грамотность
Попал в мир гаремной "этти" манги? Оу, кажется, мечта сбылась, и можно расслабится! Вот только одна проблема - ты точно знаешь, что через несколько лет тебя будут пытаться убить. И съесть. Силы, чтобы защитить себя - нет, тайные клановые знания отсутствуют, да и от клана остался только ты сам. Еще и магия блокирована! Правда, почившие родственники позаботились о маскировке и защите - прямо сейчас опасность не угрожает, а когда начнет - должен явиться защитник. Один защитник - против толп голодных демонов! В общем, можно, конечно, пустить все на самотек и положится на "канон", но... Это ведь не наш путь, верно?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Записи от 138-й по 142-ю

138.

[1-й день после приезда из Ноихары]

Зачем человек покупает тысячу детских резиновых мячиков, не цельнолитых, а чтобы внутри был воздух? Одно из двух, или он открывает магазин детских товаров, или он Наруто. Диагноз, да...

[3-й день после приезда из Ноихары]

Собственно, у нас у всех тут своеобразный цейтнот: Ринко в темпе готовится к соревнованиям, которые буквально на носу, Хироэ судорожно придумывает, как распихать полторы сотни человек в полезные занятия, чтобы всем понравилось, Каши зашивается с организацией будущей водно-ресурсной эпопеи, а я — пытаюсь придумать, как сделать “заготовки, найденные в доме Амакава в Ноихаре”. Собственно, для того и мячики, ставшие ответом на вопрос — “как сделать "Паром" на столь нестабильную среду, как воздух?”. Мои усилия со стороны выглядели довольно идиотически: взять мячик, подержать в руке, разрезать его ножом / проткнуть / нагреть / и т.д. И отслеживать поведение объёма газовой смеси своей усовершенствованной клановой способностью. Любопытно, что некоторые варианты держались довольно долго, даже будучи извлечёнными из разрезанной резиновой оболочки. Видите шар воздуха в воздухе? А он есть. Интересно, если переделаю весь объём воздуха по кусочкам, им можно будет дышать? Исследование доставляло мне массу положительных эмоций — не так уж часто в руки современного учёного попадает проблема, которую нужно решать почти с нуля, в которой не успели поковыряться руки коллег или предшественников. Но все карты путал лимит времени.

Полторы недели! А потом придётся давать ответ Коуджи-сану на вопрос, нашёл ли я чего по договорённости в поместье Амакава. И если я говорю “да”, у меня это вежливо просят. А если я говорю “нет”, то станет проблемно проводить дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество. А меня очень устраивает лояльность Социального Комитета в отдельно взятом городе! Причём от выдачи амулетов магам регионального филиала будет ещё один плюс — кроме их маскировки эти же обереги не дадут ничего через них почувствовать и рассмотреть в диапазоне излучения маны. А очки есть только у меня и моей команды!

[5-й день после приезда из Ноихары]

К счастью, у меня не стояла задача скопировать именно мой, сложный и продвинутый амулет. Подойдёт и грубое подобие, или вообще придумать что-то своё. Как я убедился, из виденного мною, вышедшего из-под рук родственников-предков, ничего сверхсложного или невозможного для копирования нет. И это логично — Паром, как и руки человека, инструмент универсальный, но и для инструмента широкого профиля есть вполне определённые рамки, создать за которыми что-то без дополнительных инструментов нельзя. То есть по определению дедушка не мог сделать что-то, что я не могу повторить "на коленке".

Ладно. Если что, запаромлю катушку шёлковой ленты и, не моргнув глазом, сообщу, что это старый вариант амулета. Заодно можно будет посмеяться за спиной у суровых мужиков, обвязывающихся через каждые тридцать сантиметров розовыми лентами. Какие нашёл! Ничего, как говорится, жить захочешь — и не так раскорячишься!

[7-й день после приезда из Ноихары]

— Сидзука, скажи, ты можешь сделать туман?

Да, признаю, это прозвучало немного не к месту: мы как раз возвращались из школы, и Мизучи с Ринко, чуть приотстав, обсуждали что-то про шмотки. Да, да! Мои подруги — тоже люди, и даже более того — молодые девушки (правда, не змея, но она же школьница? Значит, молодая, и возраст побоку!). Можно сколько угодно пучить глаза и делать вид, что ты прямо-таки даже на горшке думаешь о судьбах мира... но это не к нам. Мы делаем то, что делаем, чтобы можно было нормально жить, а не ради героического процесса...

— Знаешь ли, — после секундного молчания произнесла Богиня Рек, — я, конечно, могу сделать туман, не очень много... но с тобой не сравниться!

— Да, ты высказался довольно туманно, — хихикнула Кузаки, — может, отвлечёшься?

— Не могу, — улыбнулся я, — у тебя соревнования через двенадцать дней, и я хочу их посмотреть — и чтобы голова не болела о не сделанной работе.

— Читерский аргумент, знаешь ли!

[9-й день после приезда из Ноихары]

— Плотнее, плотнее... ещё плотнее...

— Ещё немного, и вместо тумана будет просто вода... по объёму нашей ванной!

— Ты же всё равно не дашь ей протечь.

— Эксплуататор! Ой!

Да, это был тот ещё "ой", когда Паром вырвал кусок сантиметров семьдесят в диаметре из магически насыщенной среды вокруг моей руки. А в руке у меня был бутерброд из наклеенного на лист бумаги высушенного слоя сакуровых лепестков (цветы сакуры продаются как... гм, приправа в продуктовом магазине) и двух слоёв водостойкой ткани. Вся фишка тут — запаромить среду вместе с медиатором, составить единое целое из амулета и объёма газа. То есть не газа, а газовой эмульсии.

— Сидзука, убирай воду из воздуха. Отлично! Когда-нибудь я разберусь, как это работает на молекулярном уровне, и нобелевка наша с тобой, коллега!

— Очень приятно это слышать, коллега, — поправила очки Мизучи, с интересом рассматривая пустое место вокруг амулета-бутерброда. Для неё пустое, а я рассматривал заново изобретённый "резиновый" паром. Вокруг амулета, растекаясь снизу по полу, а сверху — по потолку, колебались "в пустом воздухе" нити паутины света. Хорошо, что маги это не увидят — зрелище не для слабонервных, особенно если амулет на человеке, на маге. Мальчик-одуванчик, блин!

— И что, работает? — Сидзука пощупала рукой пустое место.

Вместо ответа я надел амулет Мизучи на шею. Хмыкнул. Отошёл на два шага. Хмыкнул одобрительно.

— Да, работает. Даже почти так, как надо, хотя я по-прежнему не понимаю, какая физика удерживает молекулы пара в таком объёме. Не иначе как квантовая.

[13-й день после приезда из Ноихары]

— Ладно, сойдёт для сельской местности, — Хироэ осмотрела результат своего труда — кривоватую "китайскую копию" аккуратного плоского мешочка, что обычно болтается у меня на груди, а теперь лежит в центре стола — как образец. Да, ткань пятидесятилетней выдержки мы подобрали, но на остальное не хватило времени. Ладно, будем надеяться, что дефицитные амулеты защиты вскрывать почём зря не будут. Всё равно Паром, столь грубо разрушенный, заставит ткань, бумагу и лепестки развалиться почти в пыль.

Кстати, "обёрточная" ткань очень похожа на мой амулет, тоже с рисунком на тему цветения вишни, только на тёмно-синем фоне. Канаме сказала, что материал из Китайского Народного театра, и у нас как-то не нашлось мужества уточнить, как он попал ей в руки. Даже у Сидзуки. Кстати, я понял, почему в манге амулет называют бабушкиным. Если сравнивать с моими поделками, даже вариант Хироэ похож на шедевр! Зато что Мизучи, что Ю, что Ринко делают заготовки ровно так же качественно, как сделан и мой старый. М-да. Причём неожиданно накал страстей вокруг вынужденного рукоделия получился весьма нешуточный: и Канаме ПЕРЕЖИВАЕТ! Мы уже долго общаемся, и я научился ловить нюансы настроения девчонок, по крайне мере, когда они не пытаются их от меня скрыть. И хорошо, что после первого её результата, решив оторвать стриженную от неудачной для неё работы, я сначала заглянул ей в глаза. Пришлось срочно делать вид, что просто хотел спросить, не принести ли кому чаю. Потому что если у циничной, последовательной и ироничной Хироэ в глазах появляется выражение вида “А-А-А! ЭТО СПАРТА!!!”, лучше — не лезть. И молчать в тряпочку. А потом, когда она успокоится, долго и прочувственно благодарить за решённую проблему с "Отрядом Взаимопомощи". Хотя, когда я прочёл её отчёт, мне сильно хотелось спросить нашего "оналитега", что она такое курила, когда придумывала. Пофиг! Мир в "семье" дороже! Или, уже просто в семье?

139.

— Хироэ — это диагноз, — пробормотала Ринко, разглядывая, как автокран опускает очередную секцию антенной мачты и двое мужиков, висящие на монтажных поясах на опоре, начинают споро скручивать ажурные металлоконструкции.

— Зато она логически обосновала наш контакт с "патрулём"

Возразила Ю, кутаясь в шарф. На улице в день отъезда боевого отряда полиции Тсучимикадо было довольно свежо. Собственно, кроме нас пятерых, в ангаре и вокруг копалось ещё десять наших из клуба Физики. Помогаем, ага. На общественных началах. Планы Хироэ иногда действительно можно курить. Но с другой стороны, права Шимомуро — страховка на случай, если наши связи с Отрядом всплывут, лишней не будет. Собственно, Канаме разыграла беспроигрышную карту — “если тебе нечем занять много взрослых людей, обеспечь им условия впадения в детство, и пусть играют”.

Каждый ребёнок в детстве мечтал стать детективом, секретным агентом, суперменом в конце концов, а тут всё сразу, да ещё и — специально для мужчин — вертолётики! Новоявленные пилоты БПЛА, числом двадцать (четыре смены по пять человек), сидели за столами, вытащенными по случаю обучения полётам на улицу, и с большим или меньшим успехом пытались рулить четырьмя бортами (01, 02, 03, 05). Весело раскрашенный в красно-оранжевую полоску Борт 04 умудрились уделать о столб освещения так, что отказала плата контроллера моторов, и с позором изгнанный в магазин камикадзе вместе с полудюжиной советчиков и помощников отправился за новой. За свой счёт, естественно. Да, Хироэ решила и уравнение “желаю патрулировать, но не подхожу по полу” — из двадцати пилотов двенадцать были дамами.

Собственно, мне, по-хорошему, делать тут особо нечего — задружившийся с местными после митинга-рекламы Исида Рино, местный полицейский, не просто помог приобрести списанный полицейский ретранслятор, но и притащил своего друга из технического отдела, который реально, в отличие от меня, любителя-дилетанта, разбирается в наладке транковой связи, чем и занимается в полиции. Полисы, кстати, тоже решили получить профит с нашей чересчур инициативной инициативы и договорились, что одна из раций патруля и отдельный транк-канал будут закреплены за полицейским участком номер 27. Какое счастье, что частоты связи для общественных организаций можно получить бесплатно, по подписям местного полицейского начальника и начальника ГУИСа*, а то эти дополнительные траты мы могли и не потянуть!

[* ГУИС — одна из служб администрации города, вместе с ДЭЗами ГУИСы составляют полноценную сеть ответственности за состояние каждого квадратного метра территории города, ДЭЗ — там, где есть здания, ГУИС — дороги, мосты, тротуары, газоны...]

Одна из летающих платформ снизилась и молотила пропеллерами прямо над нами:

— Господин президент, техническая служба клуба просит вас пройти в ангар.

— Хорошо, — крикнул я в небо, — иду! Как меня слышно?

— Довольно неплохо, — проговорил динамик, и платформа начала подниматься.

— Пошли, — я позвал девчонок, — в ангаре, пардон, офисе Отряда, тепло.

— Что-то мне кажется, что эти летающие камеры запретят использовать.

— Мы получили разрешение “использовать средства видеонаблюдения в общественных работах”, в смысле, это разрешение есть у всех таких организаций.

— Просто у нас оно самолетающее.

— Если бы само, — хмыкнула Ю, рассматривая, как очередную красно-оранжевую крестовину тащат к столу пилотов, и Тайзо, любезно согласившийся поучаствовать в обучении, разбирает и тут же собирает одну из направляющих с новой деталью взамен отломанной. Моя идея притащить сюда три фаббера оказалась очень к месту.

Уж не знаю, кто больше радовался возможности новой развлекухи — не избалованные подобным суровые парни из рабочего квартала или мелкие из моей школы. Но на моих глазах произошло эпохальное событие — детки самих разнорабочих уж точно не могли не принять участие в ней. И приняли. И это было просто общение. Без всяких там “эй, умник, пойдём выйдем” или “есть чо?”. Несмотря на то, что речь и взрослых не блистала чистотой языка и куртуазностью выражений. Несмотря на более низкий уровень знаний даже у старшеклассников. Конечно, я накрутил всех из своего Клуба, а также Тайзо и Ринко, чтобы вели себя корректно и при малейшей проблеме с местными давали задний ход и звали нас, но, к моему некоторому удивлению, не понадобилось. Более того, Сидзука утверждала, что пару раз было “говори, если что, мы за тебя впишемся”. Хех, ну слава тебе, Хироэ-сама!

Патрулирование рабочего квартала начнётся только через день. Отряд в составе "демонической" тройки заступает на дежурство этим вечером, пока только контроль карты и одна группа быстрого реагирования. А меня завтра после школы ждёт занимательный разговор с первым лицом местного Комитета...

140.

— Коуджи-сан.

— Амакава-сан.

Обоюдный поклон. Контролёр жестом предложил мне располагаться и сам сел за стол. А здание Комитета заметно изменилось. Магам заметно. Линии защиты отключены, даже на КПП и в лифтах ни следа магического фона. Свёрнутые ауры я не мог разглядеть через несколько стен. А вот у самого Суговары аура развёрнута, как боевой флаг. И секретарь, теперь уже другой, хоть и маскируется в магическом диапазоне, но светится сильнее, чем слабак вроде приснопамятной психологини. Режим повышенной готовности, хех. Не стали расслабляться, сразу ввели.

— Вот, — я положил на стол деревянную коробку с перфорацией в стенках и передвинул её на середину стола, — экспериментальная, как я понял, партия. Ничего лучше у меня не нашлось, прошу простить меня. Там внутри лист со списком ограничений. Расшифровал кое-что из записей деда (да-да, а то, что записи вообще-то архивные, опустим).

— Верхний предел — шестьдесят пять градусов Цельсия, нижний — ноль, под дождём радиус защиты снижается до метра... Этот амулет как-то связан с водой?

— Думаю, вы правы.

— Так, так, полная блокировка ауры. Хм. Простите за этот вопрос, вы проверяли их работу?

— Да. Я же сказал, что хочу пригласить в город своих вассалов. Они и проверили. Моя сила и так заблокирована, как вы знаете.

— Ясно. Я надеюсь, у Вас не было проблем в поместье, Амакава-сан?

— Конечно, были! — спокойно ответил я. — Но их удалось решить.

Социальный контролёр не позволил себе хмыкнуть, хотя ему, наверное, хотелось. И про проблемы расспросить, и помощь предложить, по-дружески, но такие примитивные разводы — это не его уровень. Вместо этого он взял коробку в руки, подержал на вытянутых руках, и я увидел, как затрепетала его сила, быстро перегрузив защиту всех тридцати восьми амулетов. Я понимаю, ощущения интересные. Самое стрёмное, что я, например, не ощущаю, как моя сила вытекает из тела самопроизвольно. Я сам постоянно хожу со свёрнутой аурой, иначе амулет постоянно "вычёрпывал" бы меня почти досуха, и, видимо, так и было первые несколько недель или месяцев, когда я оказался под амулетом. Теперь мой организм "держит" свёртку постоянно сам, и чтобы выделить немного маны, мне приходится прилагать некоторые усилия. Интересно, когда защита отключится, как долго я не смогу нормально чувствовать внешнюю магию?

Почему-то эта мысль пришла мне в голову только сейчас. Опять! Да сколько же можно "приветы" от милых родичей получать.

- Я проверил захоронение рядом с храмом. Ни праха твоего деда, ни праха бабушки я не обнаружил. В урне прах мага, но он на вкус не такой, какой должен быть у предков с вашим запахом...

— На вкус?

— Моя видовая принадлежность...

— Каши, стой! Я ВСЁ понял, не надо подробностей... и проверь захоронение моих родителей, пожалуйста...

Тем временем директор выбрал один из амулетов и накинул шнурок на шею, предварительно свернув ауру. Развернул, перегрузив защиту, снова свернул, — это всё с каменным лицом, доброжелательно глядя на меня. А я что? О, а вот, видимо, попробовал при свёрнутой ауре активировать магический сканер на глаза — только щурится впустую на дверь кабинета, за которой секретарь. Что-то пауза затягивается...

— Я исполнил своё обещание, Коуджи-сан?

— Даже не знаю, как вас благодарить, Амакава-сан!

— Тогда я могу рассчитывать представить вам и вашим людям своих вассалов? На следующей неделе, например?

— О, не вижу в этом никаких проблем. Главное — это не побеспокоить покой горожан... слишком сильно.

— Не думаю. Вот. — Я положил распечатку шестой редакции “правил поведения в городе для аякаси”, без шапки и пунктов про ношение амулета-паспорта. — Могу скинуть в электронном виде, если так будет удобнее. Мне бы хотелось получить ваше одобрение такому списку условий.

— Несомненно. Я даже сейчас могу сказать — правила достаточно неплохо разработаны. У вас хороший слог, Амакава-сан.

— Хороший слог у японских политиков, я просто скопировал и подправил, чтобы подходило для моих вассалов.

Обломись! Не я это писал, не я! А Хироэ и правда хорошо умеет править канцелярит так, чтобы нормальные люди и нелюди смогли сразу понять написанное, а не после третьей консультации у юриста.

— Ладно, не буду больше сегодня занимать ваше время. А вот если в будущем у меня возникнут какие-нибудь неожиданные вопросы, мне записываться к вам на приём заранее?

— Нет, что вы, Амакава-сан. Вы можете приходить в любой рабочий день, только позвоните хотя бы за час. И ещё, Амакава-сан. Если у вас будут ещё какие-нибудь взаимовыгодные предложения, Региональный офис Социального Комитета готов оказать содействие и поддержать вас в зоне нашей ответственности.

141.

— Это... это... у меня просто нет слов!

— Как я с тобой согласна, Ю! Мидзухуна-сан, пройдись от стены ко мне... супер! Завтра же камеру притащу и свет нормальный!

— Пачи! Ну что тебе стоит? А, ну да, цемент. А с железом и пластиком всё нормально?

— Такие кадры будут! Мидзухуна-сан, можешь сделать ЭТО?

— А-ано-о! — пролепетала красная как рак Ами. — Не заставляйте его делать ЭТО, Хироэ-доно! Это очень... личное!

— Ладно, жив... в смысле, можешь обратно. Кто ж знал, что частичная трансформация ТАКАЯ КЛЁВАЯ ВЕЩЬ! Чёрт, чёрт, Пачи! Как ты это сделал?! А, у тебя щупальца до пятнадцати метров вытягиваются? Бли-и-ин!!! Это будет эпик! Немного подрисовать, чтобы как графика смотрелась. Каши, а ты что умеешь?!

Пока смущённый Пожиратель Трупов доказывал, что его частичная трансформация не особо привлекательная штука, я продолжал крутить настройки транкового ретранслятора, проверяя их на предмет корректности работы скремблеров*. Гнать в открытый эфир информацию о патруле демонов было по крайне мере неразумно. Проблема связи — информацию по телефонным линиям передавать можно... даже вроде скремблеры к телефонным трубкам можно достать, но зависеть от работы сторонней системы очень не хотелось. Между прочим, операторы запрещали шифровать переговоры и могли самое меньшее при обнаружении скремблирования просто заблокировать сим-карты в самый ответственный момент. Другое дело — карта, как раз её с телефона просматривать было удобно: никто не запретит, а даже если и 3G, всегда можно координаты отсечек просто продиктовать — ведь в центр информация стекается чисто магическим путем.

[* Скремблер — устройство для радиостанции/телефона, позволяющее шифровать голос цифровым ключом, в т.ч. и токеном.]

Рядом, оседлав стул так, чтобы положить руки на спинку, нервничала Ринко. И вовсе не по поводу первого выхода демонического патруля Отряда. Первый тур городских боёв по кендо — районные соревнования — был совсем близок. И хотя в её победе не сомневался ни тренер, ни родители, и даже сама Ринко понимала, что тренирована лучше остальных, но всё равно мандражировала. Чтобы это не происходило дома, где девушка накрутила бы себя, я вытащил её на старт патрульной службы, тем более, что она командир.

Тройка из Каши, Пачи (с винтовкой) и Мидзухуны выходила сегодня в тестовое ночное и должна была описать по городу замкнутую фигуру, незаметно перемещаясь по крышам и не приближаясь к центру. Отсутствие естественного шестого чувства (амулеты подавления работают) могло сыграть с ребятами злую шутку. Поэтому, по уму, все выходы в ближайший месяц можно считать пробными. Надеюсь, с крыши никто не сорвётся... или не приземлится на что-то острое: реакция демонов лучше, чем у людей, тем более сами на себя изнутри магией воздействовать они могли в полном объёме. Вот такой паркур с картографией маршрутов. Ночью, потому что днём прыгающие на двадцать метров люди привлекают слишком пристальное внимание. Да и некоторые... разумные подошли к вопросу собственной защиты креативно! Интересно, это я с Хироэ их научил, или действие Клятвы в моём исполнении? Впрочем, креативить и я могу.

Мизучи с рацией за поясом вернулась в гаражную часть ангара и молча передала мне широкую красную тканевую ленту около полутора метров длиной. То, что надо. Так.

— Эй, Мидзухуна! — позвал я, и аякаси подошёл ко мне, оторвавшись от позирования на камеры телефонов Ю и Хироэ. — В твоём образе не хватает одной детали. Наклонись. Ринко, дай ножницы. Вот так, и завяжи на затылке. Супер! Ю, оцени.

— Отпад полный!

— Так, Мидзухуна, тебе дополнительное указание по поводу маскировки. — сказал я аякаси-морской черепахе, под действием женского обаяния Ами лично разработавшего полную модернизацию внешнего вида на основе частичной трансформации кожных покровов, то есть стоящим передо мной сейчас в виде антропоморфного гуманоида, лысого, в панцире, закрывающем весь корпус (всё это дополнялось лентами-амулетами на каждом сгибе конечностей) и красной тканевой маской на "лице"

— Если тебя случайно заметят обычные люди, не теряйся и громко кричи: “Кавабунга!!!”

142.

Несмотря на то, что эти соревнования — всего лишь районный этап городских, спортивный зал был не абы какой, выбранный среди школьных, а "настоящий" — в додзё. Не так много отличий, но зато трибуны со спинками, стационарные камеры, позволяющие охватить поля для поединков с ракурсов типа "смотрю с потолка", и здоровенное табло.

Пока организаторы рассаживали зрителей, отвечали на многочисленные вопросы родителей турнирных бойцов, доделывали последние приготовления, я усиленно крутил головой, но ничего особо интересного не высмотрел. Взрослые — родители и тренеры, ровесники конкурсантов — одноклассники или из той же секции, то есть школьного клуба. Родители Кузаки также присутствовали. Мы их немного шокировали, заявившись своеобразной толпой на автобусную остановку, причём у Хироэ была дорогая полупрофессиональная фотокамера, а видеокамеру она вручила Ю.

После памятной "первой отправки" патруля Отряда, оценив некоторые натурные возможности наших подопыт... подопечных аякаси, Хироэ достала "из дальней папки" свой сценарий, который она между делом успела-таки накатать, и они с Шимомуро ударились в... э-э-э... ну, пусть будет творчество. Не знаю, что там было раньше, но теперь девчонки уверенно двигались в сторону голливудского боевика, сильно разбавленного японской анимационной школой. Когда мне скинули файл с вопросом “ну как, круто же?!”, я, признаться, минуты полторы не мог найти слов. И ещё считается, что девочки любят любовные романы и повседневность или это только мне такие достались?

Нас усадили в третьем ряду, родителей во втором, а на первом — тренеры и "почётные гости". На табло появился список поединков, какой-то мужик в традиционной форме мечника начал толкать речь про "великие традиции", "путь меча" и подобное, рискуя такими темпами к концу выступления добраться до мира во всём мире. По левую руку от меня Сидзука с непроницаемым видом слушала выступающего, слева Ю и Хироэ тихим шёпотом обсуждали что-то, склонившись над ноутом, и мне стало скучно.

- Амакава-доно, прошу простить, но у меня есть сомнение, что мы справимся с работами по тендеру на очистку залива.

— Почему это? Мы же считали деньги. На аренду морской самоходной баржи хватит, а при наличии трёх морских аякаси поиск и навигация сильно упрощаются. Самым проблематичным моментом у других подрядчиков были сами камни, поскольку подвести под них тросы для надёжного крепления довольно сложно.

— Камни генерируют вокруг себя собственную водную магию, я не уверена, что смогу легко сдвигать их в воде... знаешь ли. А подводные взрывные работы запрещены из-за рыбного промысла...

— В любом случае подряд берите, не справимся сейчас — хоть необходимый опыт наберём... а я попытаюсь разрушить "Дорогу" Паромом. Иначе мы просто захлебнёмся отражать атаки со стороны гор и со стороны города.

— Кузаки Ринко!

Довольно внимательно снимающие соревнование девушки тут же повернули объективы к фигуре моей соседки. Фигуре, да — Ринко в броне выглядит даже не вдвое, а чуть ли не втрое шире себя натуральной. Рисунок движений ощутимо меняется, можно даже не узнать, но всё равно Кузаки не требуется её "магический допинг", а вот мне, чтобы разглядеть подробности спортивной дуэли, — требуется. Поединок ведь не такой уж условный: удары наносятся в полную силу, а синай — та ещё дубинка. Х-хе, ну вот. Ринко столько нервничала, а тут всё закончилось меньше чем за минуту. Сколько там поединков сегодня ещё у неё, три?

- Амакава-сан, хочу уведомить вас, что ваш возраст...

— Простите, но я не прошу у вас принять распоряжение по управлению счётом. Мне просто нужна копия отчёта о налоговых переводах.

— Хм-м...

— Простите ещё раз, но эта информация мне точно понадобится, чтобы вовремя обеспечить пополнение средств в случае, если их окажется недостаточно. Я не хочу, чтобы моё имущество, пусть я пока и не могу им распоряжаться, было отторгнуто за неуплату налогов.

— Что ж, Амакава-сан, это действительно серьёзный аргумент. Банк пойдёт вам навстречу.

Двадцать секунд. Видимо, Кузаки успокоилась и стала ещё эффективнее. А народу осталось не так много — первые три поединка идут по олимпийской системе, и кто проиграл два — уже выбыли.

- На кладбище прах ваших родителей, Амакава-сама, простите, что принёс вам эту весть.

— Каши, ты чего? Ты-то здесь при чём?

— И я не уверен, времени прошло много, но их пепел несёт привкус... иного.

— Иного?

— Я не знаю, как выразить. Не такой, как должен быть у человека.

— Хм... Может быть, это родовая особенность? Дай стакан — сцежу немного крови. Сможешь определить?

— Я попробую ... Простите, Амакава-сама, но у вашей крови самый обычный привкус.

— Да чего там, я уже привык, что вокруг моей семьи... Думаю, вокруг любого Старого Клана дофига можно найти таких историй. Ясно же было, что двух экзорцистов не так просто убить, даже если они зачем-то превысили скорость.

— Кузаки Ринко — первое место!!!

Пока вдохновлённые родители пошли отлавливать своё чадо у раздевалок, куда кроме них и тренера никого не пускали, мы вчетвером вышли на свежий воздух (чересчур свежий, градуса три тепла и слякоть!). Ю и Хироэ прямо на дисплеях фотоаппарата и камеры пересматривали отдельные кадры, а я спросил у Мизучи:

— Понравилось?

— Мне было интересно посмотреть на таких, как Кузаки, — честно ответила змея.

— Таких, как наша Ринко, больше нет, — с улыбкой констатировал я.

— Ты прав, — вернула мне улыбку девушка.

Тут я поймал на себе оценивающий взгляд Шимомуро и Канаме.

— Что?

— М-м-м... — замялась Ю, — в общем... мы тут тебя спросить хотели.

— И?

— Можешь нам сделать метатели паутины, как у Человека-Паука? Для нашего фильма нужно!

Глава опубликована: 31.08.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Отличная вещь, в своё время с удовольствием прочитал, теперь с не меньшим удовольствием, я уверен, прослушаю. По поводу первого тома - действительно, при первом прочтении может возникнуть мысль, что автор взял на себя непосильную ношу. Я, однако, был знаком с более поздними работами автора, и вполне обоснованно ожидал, что текст довольно быстро придёт в относительную норму. И да, всё знание канона, которое нужно для понимания происходящего, можно найти в википедии. Или первую серию аниме\первые главы манги, хватит просто за глаза.
Спасибо, что так часто обновляете фик, в обеих версиях!

А что не так с дельфинами и китами? Почему их нельзя спасать "зеленым"?
taellah
А что не так с дельфинами и китами? Почему их нельзя спасать "зеленым"?

Японский промысел этих животных -- серьёзная статья доходов страны.
Откуда он тут взялся? Да ещё и в свежих... Решили расширяться на другие сайты?
Впервые читал много лет назад, тогда решил не читать дальше первой книги, что-то не очень заинтересовало, хотя и конкретного негатива вспомнить не могу. Сейчас решил послушать аудио-версию, и надо сказать, великолепное исполнение декламатора добавляет и так отличному произведению дополнительных баллов. Я просто ловлю кайф и не могу больше ничем заниматься, чтобы не пропустить детали :)

Классное произведение, где очень много интересных деталей незнакомого мира подано нормальным языком, автор даёт сноски о реалиях Японии и о том, что именно гиперболизируется в аниме и манге. Не тривиальный сюжет, где всегда есть одно-два подвешенных ружья, которые регулярно стреляют и регулярно заряжаются новые. Неплохой герой, характер которого выдержан и не превращается в марти-сью или в картон.

Рекомендую к ознакомлению. Очень мотивирует начать смотреть аниме и мангу, но потом я вспоминаю попытки... мне формат не заходит. А вот в виде текстового произведения, да от русского автора - отлично.
ReFeRy
Да это целая рекомендация (намекаю)
Великолепное произведение, и прекрасный голос диктора...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх