↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пять мёртвых женщин (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Драма, Мистика
Размер:
Мини | 36 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Эти пять историй, на первый взгляд не связанных между собой и повествующих о пяти разных женщинах из вселенной Гарри Поттера, раскрывают связь между ними и отвечают на вопрос: почему эти пятеро умерли?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

4.

Заброшенная библиотека пахнет загубленными амбициями. Заплесневелые занавески закрывают грязные окна, а на полках печально гниют стопки томов в кожаных переплётах.

«Книги — всего лишь слова, — думает про себя Гермиона, протягивая руку за очередным томом. — А слова передают знания, а знание — это сила».

Она кивает своим мыслям, повторяя эту мантру и перелистывая страницы со всё усиливающимся волнением.

Однако если у неё столько силы, то почему же, чёрт возьми, она не может найти то, что ищет? Её вздох эхом отражается от пустых стен, и Гермиона откидывается в кресле, потирая усталые глаза.

— Эйлин Принц, — шепчет она, качая головой, — где ты?

О ней не было ни слова ни в одном из старых архивов «Ежедневного Пророка» — это точно. Как не было информации о ней ни в «Альманахе Волшебника», ни в каком-либо из томов «Энциклопедии Волшебства», а также в «Списке знаменитых героев волшебных игр, спорта и хобби», «Ежегодном Ведьмином обозревателе» и «Справочнике Международной лиги игроков в плюй-камни». Про неё ничего не было в записях о награждении волшебников в сфере Зельеварения, как и подозревала Гермиона. Она не желала возвращаться в общую гостиную и признавать правоту Гарри в том, что ошиблась насчёт связи Эйлин Принц с этой книгой, так что Гермионе придётся продолжать поиски.

Но пока что она нашла единственное упоминание об Эйлин Принц на старой фотографии на страницах «Пророка», где награждали угрюмую девушку-капитана команды Хогвартса по игре в плюй-камни. Но этого недостаточно. Если она хочет убедить Гарри в том, что этот его «Принц-Полукровка» может быть девушкой — и при этом не кем-то из его родителей или одного из их друзей, не считая Питера, тогда ей нужно найти доказательство убедительнее.

Гермиона собирается вернуть на место архивы «Пророка» в ящик, но вдруг замечает проблеск надежды в задней части шкафа, в котором собраны архивы волшебных газет. Заголовок бросается ей в глаза с карточки-разделителя, отделяющей эти газеты от своих приличных коллег. И, несмотря на желание проигнорировать его, любопытство берёт верх. Гермиона зажмуривается и достаёт стопку журналов «Придира», датированных тем же десятилетием, что и найденная ранее фотография из «Пророка». Она, скривившись, опускает их на стол с глухим стуком, вызывающим чувство, что она просто теряет время.

Гермиона перелистывает один выпуск, другой, третий, морща нос и надувая щёки при прочтении каждого из смехотворных заголовков. Четвёртый выпуск, пятый... Это просто глупо. К середине шестого выпуска в ней просыпается голод, а мысли уносятся куда-то прочь. Она небрежно перелистывает одну из страниц, но подсознание велит ей вернуться обратно. Расширившимися глазами она внимательно вглядывается в заголовок:

«МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ДАЁТ ВЗЯТКУ КАПИТАНУ ПО ИГРЕ В ПЛЮЙ-КАМНИ?

Троюродная сестра бывшего капитана команды Хогвартса рассказывает всё!

В эксклюзивном интервью с Агнес Кобблсворт, троюродной сестрой Эйлин Принц, дисквалифицированного капитана команды Хогвартса по игре в плюй-камни, «Придира» выяснил, что Министерство Магии обещало Принц один миллион галлеонов в обмен на обещание хранить молчание о проклятом учебнике. (Подробнее см. вып. №29 «Придиры»)».

Гермиона хмурит брови, перебирая пачку уже просмотренных газет в поисках выпуска №29. Она находит эту «статью о проклятом учебнике» на обложке, ругая себя за невнимательность, перелистывает выпуск, и... На указанной странице этой статьи не оказывается. Вместо неё там красуется реклама всевкусных конфет «Берти Боттс», и тщательный поиск по выпуску не даёт результатов. Гермиона с раздражением возвращается к предыдущей статье.

«Министерство отказалось комментировать информацию, предоставленную Кобблсворт, заметив только, что «Никаких "проклятых учебников" ни в Хогвартсе, ни во Флориш и Блоттс, ни где бы то ни было в мире волшебников не существует. Вся эта история — всего лишь выдумка, плод воображения глупой девчонки».

НО ТАК ЛИ ЭТО?

Кобблсворт, которая утверждает, что их семья очень близка с Принцами, вместе с которыми отмечает каждое десятое Рождество и покупает мороженое в том же магазине в Косом Переулке, заверила нас, что Эйлин Принц была подавлена этим скандалом.

«Она провалила ЖАБА по Зельеварению, потому что отказалась использовать свой учебник, — сообщила нам Кобблсворт. — Она сказала, что в нём были пятна крови, на страницах проявлялись скрытые послания, и что он ей шептал! Он... он прошептал ей, что любая женщина, коснувшаяся этого учебника, умрёт, и что девушкам не положено играть в плюй-камни, и что... эм, теплицы возле Хогвартса — прибежище инопланетян!»

(Достоверность последнего послания из учебника уже была подтверждена нашим журналом. Полную статью о соучастии учителей Травологии из Хогвартса в сокрытии присутствия в Британии инопланетных форм жизни см. вып. №14).

Эта кампания по очернению Принц явно была заказана верхушкой Министерства, чтобы сместить первого капитана-женщину школьной команды по игре в плюй-камни с занимаемого поста.

«О, несомненно, — соглашается с нами Кобблсворт. — Эйлин была лучшим игроком, и мальчишкам это, конечно же, не нравилось. Думаю, они подсунули ей этот учебник, чтобы она вылетела из команды».

Неоднократно направляемые в Хогвартс запросы остались без ответа».

Гермиона захлопывает журнал, стукнув ладонью по деревянной столешнице библиотечного стола. «Мусор», — шепчет она про себя, качая головой. Она бы ни за что не стала рыться в этом таблоиде, однако вот потратила двадцать минут на это, в то время как могла бы искать информацию об Эйлин Принц в более авторитетных источниках. Она несколько секунд смотрит в стену, барабаня пальцами по столу. Но ведь там было сказано про учебник, так? И журнал — единственный источник, в котором Эйлин Принц и учебник по зельеварению упоминались в одном контексте.

Но пришельцы в теплицах? Что за бред! Гермиона колеблется между тем, чтобы забыть статью, и тем, чтобы принять кое-что из сказанного в «Придире» всерьёз. Нельзя использовать подобную статью в качестве доказательства! Гарри её засмеёт — в конце концов, она никогда не скрывала своего пренебрежительного отношения к этой газетёнке. Если бы только был способ проверить...

Гермиона снова трёт глаза и задумывается. Любая женщина, которая прикоснётся к нему, умрёт... Девушкам не дозволено играть в плюй-камни... В теплицах прячутся пришельцы... Вот и всё. Есть три утверждения. Она знает, что одно из них ложно; лучший способ проверить подлинность того, которое вызывает у неё любопытство, это навести о нём справки после оставшегося. Гермиона вскакивает со стула и хватает «Справочник Международной лиги игроков в плюй-камни», который вернула на полку полчаса назад. Бегло проглядев оглавление, она находит то, что хотела: «Введение. Краткая история игры в плюй-камни».

Она ведёт пальцем по странице, просматривая текст. «Плюй-камни — игра, в которой камни-шарики нужно катить в центр игрового поля, а когда один из игроков теряет очко, камень плюёт ему в лицо вонючей жидкостью». Да-да, она это уже знает. «Раньше игроки носили маски, чтобы избежать ожогов от той жидкости, которая использовалась прежде». Да, и это не то, что она ищет. Она переворачивает страницу, продолжая отчаянно искать любое упоминание девушек, и тут...

Вот.

«Вплоть до 1945 года Лига игроков в плюй-камни запрещала девушкам и женщинам играть в эту игру как на профессиональном, так и на любительском уровнях, считая, что жидкость, которую исторгают камни, вредна для женского здоровья. Засекреченные исследования, которые проводились во время войны с Гриндевальдом, доказали ошибочность этого предположения, и запрет на участие в игре женщин был снят. С тех пор Международная лига игроков в плюй-камни может похвастаться десятками участниц-девушек».

Гермиона кладёт книгу обратно на стол, а в голове у неё круговерть мыслей. 1945... 1945... Но Эйлин Принц училась в Хогвартсе намного позже этой даты. Почему книга говорила ей, что девушкам нельзя играть? А не говорила — вот и всё. Она кивает себе, удовлетворённая этой мыслью. Гарри сказал, что ту книгу напечатали пятьдесят лет назад, так что она не могла быть тем же учебником, который так пугал Эйлин Принц.

Приподнявшись, чтобы вернуть «Справочник» на место, Гермиона замечает, что полка не пуста — там откуда-то взялся алый том с потрёпанными краями. Она вытаскивает его, чтобы положить на его место «Справочник», но затем подскакивает и роняет, когда том обжигает пальцы.

— Ай! Какого... — бормочет она, нагибаясь, чтобы поднять книгу с пола.

Она упала так, что раскрылась, а страницы посередине помялись. Положив книгу на стол, она замечает странную царапину в левом верхнем углу задней обложки. Глаза Гермионы расширяются от страха, едва ей удаётся разобрать еле видимые слова отчаянного послания.

«Он наложил на эту книгу заклятие, убивающее женщин. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К НЕЙ! Пожалуйста, пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне. Л.Э., 06/77».

Она смотрит на эту надпись во все глаза.

Л.Э... Л.Э... Гарри упоминал, что уже видел эти инициалы... Гермиона нервно сглатывает и поспешно убирает руки от книги, но покалывание распространяется от пальцев к кистям, словно яд. Но тут написано «77»... Если это та, о ком Гермиона думает, она ведь была жива ещё несколько лет после этой даты... Бессмыслица какая-то. «Он наложил на эту книгу заклятие, убивающее женщин». Кто «он»? Нет, это не тот учебник, который разговаривал с Эйлин Принц, и не мог быть тем, что прятал у себя Гарри. Он перемещается по своей воле. Нет, это просто смешно. Даже Тёмная магия не способна заставить предметы двигаться без постороннего вмешательства, Гермиона никогда ни о чём подобном не читала.

Она возвращает все материалы, которые изучала, на свои места, а затем задумчиво водит рукой над книгой. Мгновение спустя она достаёт из сумки платок и с его помощью берёт книгу в руки; в конце концов, не может же она просто оставить её здесь. Гермиона убирает в сумку книгу, завёрнутую в ткань, а затем, дрожа, дотрагивается до кончиков своих пальцев. Этому должно быть объяснение — всегда есть объяснение вещам, которые она не понимает. Ей всего лишь нужно ещё поразмыслить, почитать и опросить тех, у кого могут быть ответы. Выйдя из библиотеки, Гермиона направляется в кабинет профессора МакГонагалл. Может ли эта книга менять даты и текст внутри себя, а также свои мотивы?.. Способна ли она заставить читателя видеть то, что он хочет увидеть?.. Есть ли у неё определённый круг целей или она перемещается случайным образом?..

Гермиона внезапно осознаёт, что в книге скрыты ужасные силы, и если она способна навредить коснувшейся её женщине... то Гермиона в опасности. Она заставляет себя дышать ровно — не время паниковать. Объяснение найдётся, оно всегда находится. Профессор МакГонагалл знает, что нужно делать, — Гермиона в этом уверена. Ещё бы выкинуть из головы этот жуткий факт:

Она передвигается по своей воле.

Даже дневник Риддла не был на это способен, когда находился у Джинни.

Гермиона добирается до кабинета МакГонагалл и некоторое время переводит дух, намереваясь успокоиться и побороть страх, ползущий вверх по её позвоночнику.

«Что, если она пришла за мной?»

Глава опубликована: 28.10.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Неожиданная развязка, интересная ) автору браво. Единственное непонятно - Тонкс и Гермиона таки умерли? Написано про пять смертей, 4 из которых по канону. Или я чего-то не понял?
Да, и переводчикам отдельное спасибо )
_Nimfadora_переводчик
RazorWind
Тонкс умерла по канону, хоть и не сразу, да и в фике она не трогала эту проклятую книгу. Вот вероятная смерть Гермионы - это как раз 1/5 неканона, хотя тут можно и придумать оптимистичную концовку, где МакГонагалл всё-таки прислушалась, и они нашли способ снять проклятие.
да уж, книги способны на многое)
надеюсь, что умничка Гермиона вместе с Минервой смогут найти решение проблемы)


*это был тонкий намек на толстую проду)
_Nimfadora_переводчик
Whirl Wind, доброблоги существуют?))

Прода не планировалась - ни у автора, ни у переводчиков...
По мне, так открытый финал куда интереснее. А то вдруг кому-то больше по нраву дарк, и чтоб всеумерли? Пусть думает так. А у кого более оптимистичный взгляд на мир, придумает себе хорошую концовку - и для Тонкс, и для Гермионы, и для всех женщин мира сего) В конце концов, никто не запрещает фантазировать.
**Nimfadora**
а жаль, что не планируется проды(((((

да мне вот фик подарили)
и не один)
И почему мне так понравилось? Проклятая книга, мистика и дарк... Ммм)
Мне кажется, Гермиона - скорее связующее звено, а за пятую можно считать Эмелину. А еще, история с матерью Луны - нечто. Очень неожиданно, но почему-то так логично, черт побери! Как и история Меропы...
У автора интересный взгляд на поттериану.
Спасибо за интересный перевод)

Добавлено 30.10.2015 - 23:47:
Лол, три комментатора с Wind подряд :)
На тот раз у меня почему-то возикла ассоциация с кольцом Всевластия (Толкиена), которое порабощает, а потом убивает. Да, необчная задумка - написать такое про учебник по зельеварению.
gloucester
#отзывфест_на_фанфиксе

Доброго времени суток!
Первым делом хочу отметить,что люблю дарк как таковой, и всегда радуюсь, когда попадаю на этот жанр. Хотела прокомментировать ещё когда только получила работу, всегда так поступаю, но тут что-то затянула, хотя прочла в первый же день.
Сама история очень интересная, увлекает с первых строк, достаточно жесткая и атмосферная, и было легко ее читать. Понравился костяк всех историй в виде проклятой книги, они все переплетаются и выглядят как 'из одного флакона' (да, странное сравнение). Но финал, развязка, объяснение как-то смазал впечатление для меня. Не знаю, наверное, подсознательно ожидалось больше, но это к автору, конечно.
Перевод замечательный, каждая история имеет свой характер и передано это хорошо, на слух ложится и не ломаешь ноги, споткнувшись при прочтении.
Спасибо, что донесли эту историю!
_Nimfadora_переводчик
gloucester
Спасибо вам большое за отзыв!
#ОтзывФест_на_Фанфиксе
Что-то меня начало в дарк затягивать. До сих пор думаю, что не могу его читать. А вот могу. Не только читать, но и наслаждаться.
Больше всего понравилась перекрученная хронология, даже не от нового к более старому событию, а как в клубке. И то, что вместо конца показали начало. В нестандартности много интересного.
Сами истории в меру жуткие при первом прочтении, но при обдумывании становятся только хуже. Вот маленькая Луна нашла тело матери. И спокойно пошла играть. У ребенка шок. Или надпись, сделанная Лили в книге, от нее веет натуральным ужасом. Или финал части с Гермионой, где ее оставили на грани жизни и кошмара.
Меропа только немного выбивается. Не очень понятно, чего она там хочет, хотя чего еще ожидать от сходящей с ума брошенной беременной девушки?
Жуть получилась, и получилась захватывающей.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх