↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вии-бурудха (джен)



Авторы:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 429 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Продолжение истории о том, как Уолден МакНейр потерял Шотландию и нашёл себя.
Производственный роман.
Любое сходство с реальными людьми или событиями является случайным. Но это не точно.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 15

Май начинался удивительно спокойно, если не считать происшествия в Кейп-Йорке. Там в мангровых зарослях внезапно объявился огнедышащий казуар. Изловить птицу и снять с неё чары удалось довольно быстро, но вот шутника, который это вытворил, так и не нашли. Как сказал Лиам, на его же счастье. «Потому что его бы поимели несколько раз. Сначала мы, потом шерифы, потом лесники. Причём между шерифами и лесниками была бы драка за первенство», — это если дословно. Мангры, безусловно, горят не так замечательно, как эвкалиптовые леса, однако могло полыхнуть и там. Лесники подозревали группу голландских туристов, которые приехали в национальный парк уже изрядно навеселе и находились в таком состоянии всю экскурсию, практически не приходя в сознание. Сопровождавший группу гид рассказывал, что хотел нечаянно скормить их крокодилам, но те отказались.

Поздняя осень в Квинсленде напоминала умеренное британское лето. МакНейр наконец пообвыкся настолько, что мог уже обходиться без охлаждающих чар. Он постепенно знакомился с волонтёрами на местах, а также начал в одиночку отправляться на вызовы за пределы городов. Чаще всего дело шло о том, чтобы удалить от человеческого жилья очередную живую тварь, которая не очень удачно, на человеческий взгляд, выбрала себе местопребывание.

Не факт, что бормочущие камни можно было считать живыми; на этот счёт у МакНейра не сложилось окончательного мнения. Эта неопределённость в статусе не мешала камням ночами сползаться к туристическим палаткам в кемпинге в Дайамантине и до рассвета неразборчиво бубнить низкими голосами. При дневном свете они постепенно умолкали.

Лиам слышал о них впервые: «Ну, значит, у нас есть и такое, чо»; Урасима «имел об этом некоторое теоретическое представление». В конце концов МакНейр просто собрал камни в мешок и унёс подальше от кемпинга.

В понедельник пятого мая они с Урасимой дежурили в офисе. Вернее, дежурил как раз МакНейр, а Урасима читал отчёты волонтёров и занимался ещё какой-то бюрократической писаниной.

Всё опять началось с телефонного звонка. Звонок пришёл на аппарат, который обычно жил на подставке на подоконнике; у него была длинная толстая антенна и полустёртая надпись «Thuraya».

Едва МакНейр успел сказать: «Слушаю», как в трубку заорали. Через некоторое время он опознал в истошных криках собеседника отдельные английские слова и сдержанно попросил говорить медленнее. Слышно было довольно плохо, но и среди того, что пробивалось, МакНейр понимал едва половину. Акцент у собеседника был, кажется, китайский, и дело, видимо, было очень срочное.

— Тадао-сан, — сказал МакНейр наконец, потому что как раз подошёл Урасима, — вы случайно не знаете, что такое «хуо маи» или как-то так? — и увидел, как лицо его коллеги вытягивается и вроде даже бледнеет.

— Случайно знаю. Где?

Вместо ответа МакНейр отдал ему телефон.

Урасима быстро задал несколько вопросов, потом они с неизвестным китайцем ещё быстрее орали друг на друга — видимо, по-китайски, — но прощались на английском. Закончив звонок, Урасима очень сосредоточенно и спокойно вернул телефон на подставку, закатал левый рукав рубашки и ткнул себя палочкой в татуировку-звезду.

— Красный. Сбор в офисе, — отчётливо произнёс он.

МакНейр ощутил жжение в своей метке на левой руке. Это не была пронзительная боль, как от вызовов его прежнего... работодателя, но всё же впечатление было не из приятных.

Первым явился Этцель. Он вышел в общий зал прямо из стены, в которой возникла необъявленная дверь — и сразу же исчезла у него за спиной.

Следом прибыли пани Доновска и Лиам. Эти просто аппарировали безо всяких там спецэффектов.

Урасима оглядел коллег, поправил очки и начал:

— Мы приняли сообщение от некоего человека, назвавшегося ассистентом доктора Вана. Он утверждает, что находится на экспериментальной площадке, и у них ЧП. Среди ящиков с оборудованием и контейнеров с материалами обнаружено несколько фениксовых муравьёв. Возможно, что где-то там не просто отдельные особи, а целая колония. Связь была очень плохая, и это всё, что нам известно на текущий момент. Пани шеф? — он посмотрел на Доновску.

— Тадао-сан, свяжитесь с Маубергом. Если он не ответит, я позвоню Трофимчику. Скорее всего, это его проект.

Пока она говорила, Урасима уже набрал номер на телефоне, потом другой. Ни один звонок не достиг цели.

— Мауберг вне доступа. Есть ещё его заместитель, но он — человек новый, может не знать. Так что...

Пани кивнула и вышла в коридор.

— Это то, о чём я думаю? — спросил Лиам.

— Извини, сегодня у меня очень плохо с чтением мыслей, — саркастически ответил Урасима. — Пожалуйста, вслух, если тебе не сложно.

— Похоже на подставу, — пояснил Лиам.

— Похоже, — согласился Урасима. — Только не совсем понятно, в чей адрес. Ван сейчас работает на Трофимчика, если я правильно знаю.

— Всё так, — подтвердил Этцель. — Я делал для них некоторые расчёты. Ван отвечает за алхимическую часть. В апреле собирались пускать в производство... что-то там.

Минут через десять вернулась Доновска.

— Так. У нас есть работа. Срочная. Эфраим настаивает, чтобы это было оформлено как частный заказ. Обычная ставка плюс премиальные, прочие расходы — взял на себя. Это его объект, он уже отчасти в курсе дела. Доктор Ван и Мауберг уже там. Собственно, они там и были. Связи с ними практически нет. Аппарировать оттуда нельзя, у них при попытке вроде как был один расщеп. Без жертв, но больше не хотят. Порталов у них с собой нет. Очажной связи там тоже нет, они как раз должны были её обустроить. На месте должно быть восемь наших и около сорока рабочих из мугги. Так что по коням. Szable — w dłoń(1). Этцель, остаёшься для координации. Я разрулю текучку и выдвинусь позже. Уолден, это похоже на довольно рискованное дело, вы как человек новый тоже можете остаться.

МакНейр нахмурился. Он отнюдь не считал, что уже со всем освоился, но такая постановка вопроса его задела.

Доновска истолковала его колебания по-своему.

— В деньгах вы не потеряете, — сказала она. — Добыча от частных заказов тоже делится на всех, в том числе на тех, кто остался при обозе.

Урасима покачал головой.

— Лично мне было бы спокойнее, если бы Уори-сан был с нами, — сказал он и посмотрел на МакНейра. — Если вы не возражаете.

— Я бы хотел пойти. В конце концов, практический опыт, и всё такое... — МакНейр надеялся, что ему удалось не показать свою досаду.

— Хорошо, — Доновска кивнула. — Тогда кого в помощь Этцелю? Эчанди? Тадао-сан, как полагаете, Мик не согласится?

— Мик-Джей сейчас вне доступа, — вмешался Лиам. — Я искал его на той неделе, хотел позвать на рыбалку. Его жена сказала, что он где-то в море.

— Если будет Эчанди, этого хватит, — сказал Этцель. — На крайний случай я могу вызвать пару волонтёров из наших бывших. Оставьте Мика в покое.

— Так, с этим разобрались. А нам-то куда? — спросил Лиам.

— Вам с Уолденом — в Алис-Спрингс. Там у Трофимчика организована перевалочная база. Портальный ключ уже делают. Тадао-сан, нам потребуются крылья. Ближайший аэродром, насколько я помню, чуть ли не в Юларе, но вы же и на трассу сможете сесть, так?

— Смогу. Но тогда нам придётся изображать медиков. Нет, в Алис-Спрингс аэродром оставался, но там поблизости и военная база у янки. Что с согласованиями?

— В Алис-Спрингс вас будет ждать наш министр Северной Территории. Трофимчик сейчас вовсю суетится над прикрытием.

— А могу я узнать, — поинтересовался МакНейр, — из-за чего такая суета? Эти муравьи могут что-то поджечь? Что там вообще, на месте?

Урасима и Лиам переглянулись.

— Точно, — сказал Лиам. — Уолл же не в курса́х.

— Видите ли, Уолден, — Урасима поправил очки, — основной бизнес мистера Трофимчика сейчас — развитие очажной сети. Есть основания полагать, что на месте находится немалый запас летучего пороха. Или сырья для его производства, что немногим лучше.

— Но ведь летучий порох не должен загораться от обычного огня, — удивился МакНейр. — Он специально как-то обрабатывается... Насколько мне известно. Магглы... мугги не могут его зажечь.

— Не могут, — согласился Урасима. — Но тот огонь, который порождают, взрываясь, эти волшебные твари — он, скорее всего, волшебный. Никто пока не проверял. Очень может быть, что как раз мы об этом узнаем. Но я бы предпочёл получить эти сведения в лабораторных условиях, а не в полевых.

— Всё так, — подтвердила Доновска. — Помните, установка обычная: сперва спасаем людей, потом всё остальное. Какое угодно остальное. Даже сверхценное оборудование.

— Сверхценное оборудование и сырьё можете бросить, если придётся, главное — персонал, — раздался незнакомый голос. В общий зал вошёл невысокий седой мужчина в чёрном сюртуке и с тростью. Его пышные борода и усы сияли белизной, аккуратную седую макушку покрывала круглая чёрная шапочка. — Слава, сердце моё, я принёс портальные ключи. Ты просила два, так я взял три, чтобы точно хватило. Добрый день, джентльмены. Хотя какой там добрый, будем честны. Одни расходы.

— Отлично, — ответила Пани. Кажется, её внезапный визит ничуть не удивил. — Раз уж ты явился сам, Эфраим, тебе и вводить в курс дела.

Мужчина неторопливо оглядел собравшихся, остановившись взглядом на МакНейре. Его он рассматривал особенно тщательно.

— Бронислава. Ты вполне уверена, что...

— А-а у тебя вызывает сомнения кто́? — растягивая слова, осведомилась Доновска. Говорила она с нарочитой ленцой и как-то недобро. — Учитывая твои же, Эфраим, манёвры.

— Нет... просто Ада беспокоилась, — примирительно сказал Эфраим и улыбнулся. — Ну что ж, тогда... Тогда давайте приступим. Дело, собственно, в следующем, джентльмены... и пани, — он вытащил из кармана и развернул по столу довольно подробную карту. — Вот Алис-Спрингс. А здесь, — он постучал по карте узловатым пальцем, — наша рабочая площадка. Местность вокруг гористая. Мы нашли и немного расширили подходящий ровный участок. Во-первых, поблизости никто постоянно не живёт, даже местные. Во-вторых, там практически рядом есть пещеры с выходами очень подходящей селитры. И сравнительно недалеко пролегает угольный пласт. Для мугги он слишком бедный и неудобно расположен, а нам — в самый раз. Известный вам доктор Ван должен был проверить там новый состав очажной смеси, «Звёздный путь» — название пока сырое, рабочее. Мы планируем ребрендинг, нам нужно будет отстраниться от летучего пороха. В помощь Вану прибыл Конрад Краббе, новый инженер, он должен отладить производственный цикл. Ну и Мауберг за всем присматривает. Кроме них там ещё трое волшебников, остальные — мугги, всего сорок человек. Не знаю, что ещё добавить.

— Скажите, мистер Трофимчик, — Урасима смотрел на карту и говорил как-то отстранённо, — по какой причине ваши люди могли бы перекрыть аппарацию?

Трофимчик несколько раз выпятил и втянул губы.

— Почему, — спросил он наконец, — вы считаете, что невозможность аппарировать не вызвана этими... муравьями?

— Потому что это крайне маловероятно, — ответил Урасима и посмотрел на МакНейра. Тот согласно кивнул и принял пас:

— Видите ли, мы для них — угроза, а не добыча. Животные обычно стараются прогнать хищника, а не удержать.

— Что ж, — протянул Трофимчик, — раз так... Мауберг точно может поставить антиаппарационный барьер. Может быть, его помощник тоже, они там вдвоём. Собственно, меня удивляет, что Марек не оставил помощника заниматься текущими вопросами. Команда справляется, но это неправильно. Однако он настоял. Связь тоже может быть прервана ими же. Но тогда, признаться, я просто не понимаю, что там происходит. Так что без вашего содействия мне не обойтись. Бронислава?

— Эфраим, я же сказала, что мы в деле, — отозвалась Пани. — Давай сюда порт-ключи.


1) Букв. «Сабли — в руки» (польск.), т.е. «К оружию!»

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 15.04.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1391 (показать все)
isomoriавтор Онлайн
Albus, mein Herz... Что там у тебя за Schlange?
Г.Г.
isomori
Albus, mein Herz... Что там у тебя за Schlange?
Г.Г.
Я ж тебя убил!
ТМР
клевчук
isomori
Я ж тебя убил!
ТМР
Да мало ли кто кого убил. Вы, вашество, вон и Севку убили... вроде как...
А.Д.
isomoriавтор Онлайн
клевчук
isomori
Я ж тебя убил!
ТМР
Na ja, Weichei?!
Г.Г.
Netlennaya Онлайн
val_nv

Вы, вашество, вон и Севку убили... вроде как...
А.Д.

Вы совсем не попадаете в интонацию персонажа ((
Netlennaya
val_nv

Вы совсем не попадаете в интонацию персонажа ((
В каждой избушке свои погремушки. А подчиненный перед начальством вид должен иметь лихой и придурковатый.
А.Д.
Netlennaya Онлайн
val_nv
Ну, дело ваше. Ценю ваш юмор)
*холодно* И слава Мордреду и Моргане, что убил! Хоть от Поттера избавился!
Nalaghar Aleant_tar
*холодно* И слава Мордреду и Моргане, что убил! Хоть от Поттера избавился!
Слышь, покойник, там хреновуха не подошла еще? Пробу бы снять надо.
А.Д.
isomori
Albus, mein Herz... Что там у тебя за Schlange?
Г.Г.
Grosssssse Sssschlange!

Н.
isomoriавтор Онлайн
Nalaghar Aleant_tar
isomori
Grosssssse Sssschlange!

Н.
Не льсти себе.
В.
(Пробегая мимо)
Я не рассказывала, почему я могу не писать и не пишу?
Потому что пробовала- и на три абзаца текста мне нужно минут 40 сверяться с источниками!
Вот так и сейчас, извините за плохой почерк (зачеркнуто) - читаю комментарии к фантику со словарем!
Alteyaавтор Онлайн
Ртш
(Пробегая мимо)
Я не рассказывала, почему я могу не писать и не пишу?
Потому что пробовала- и на три абзаца текста мне нужно минут 40 сверяться с источниками!
Вот так и сейчас, извините за плохой почерк (зачеркнуто) - читаю комментарии к фантику со словарем!
Да!
Так и бывает!
Netlennaya Онлайн
Ртш
У нас есть клуб 'Собираю материалы'..
(намекает)
isomoriавтор Онлайн
Netlennaya
Ртш
У нас есть клуб 'Собираю материалы'..
(намекает)
Oro? 0_o
Netlennaya
Ртш
У нас есть клуб 'Собираю материалы'..
(намекает)
Угу.
А потом по собранным материалам захочешь капельку уточнить.
В три часа ночи понимаешь, что опять докопался до древних кельтов (я могу и дальше, на кельтах просто понятно, что перебор).

Проще всего было с современной стилизаций - личный опыт и личные впечатления :)
Netlennaya Онлайн
isomori
Ртш
Ну ладно, ладно.. есть_мысль_о клубе 'Собираю материалы'
В блогах, в длинной болталке про редкофандомы она родилась

https://fanfics.me/message643893

Мы обнялись с Ivi_R и поняли, что таких как мы много
isomoriавтор Онлайн
Netlennaya
isomori
Ртш
Ну ладно, ладно.. есть_мысль_о клубе 'Собираю материалы'
В блогах, в длинной болталке про редкофандомы она родилась

https://fanfics.me/message643893

Мы обнялись с Ivi_R и поняли, что таких как мы много
... Ну да, а как иначе-то?
Это я тред по ссылке прочитал.
Netlennaya Онлайн
isomori
Netlennaya
... Ну да, а как иначе-то?
Это я тред по ссылке прочитал.

Так вы 'собираете материалы' и пишете, а мы собираем - и не пишем!

(может, конечно, и к лучшему)
isomoriавтор Онлайн
То, что мы пишем – это, разумеется, к лучшему))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх