↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Диалоги Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Драббл, Общий
Размер:
Миди | 4 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~82%
 
Проверено на грамотность
Разговоры Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата, когда они вместе идут по вечному залитому лунным светом пути в Иерусалим.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 2

— Кто отрезал мне язык, игемон?

— Ты все еще веришь, что кто-то может отрезать язык?

— Я верю.

— Примечательно, что ты скорее спросишь, кто отрезал вам язык, чем спросишь, кто повесил его тебе в рот, хотя твои глаза всё прекрасно видят.

— Да, я бы скорее спросил о резаке, чем о вешалке. Вопросы тоже не одни и те же?

— Будь осторожен. Ты близок к мстительности.

— Я уже немного опасаюсь своего гнева, Гегемон. Теперь мне нужно быть верным этому. Мне нужно знать, когда я потерял дар речи. Мне нужно знать, кто его запер.

— Я запер его во дворце Ирода. Под колоннадой я даровал твой язык твоему рту, пригласив тебя к даче показаний. Под её крышей у меня также была сила лишить тебя этого, что я и использовал. Я приказал тебя не говорить. А ты не делал, до расстрела.

— Нет. Даже тогда я все еще мог говорить. Язык еще не был отрезан. Я решил не использовать его, даже когда он был теплым во рту.

— Это освободило бы тебя. Ты знал это. Ты знал, что даже Марк Крысоубийца освободил бы тебя, если бы ты достаточно долго помахивал ему языком. Но ты этого не сделал.

— Эту истину неприятно говорить.

— Разве не всякая истина приятна и легка в изречении?

— Во дворце Ирода ты испугался. Я защитил тебя, как ты хотел защититься. Я заткнул себе рот от любви.

— Должен ли я теперь благодарить тебя?

— Нет.

— Возможно, ты отрезал себе язык.

— Возможно.

— Ты хочешь изучить возможности.

— У нас есть вечность. Мы должны пользоваться этим, не так ли?

Глава опубликована: 30.04.2023
И это еще не конец...
Обращение переводчика к читателям
ye mao zi: Дорогие читатели!
Я не пишу так много фанфиков, идей у меня, к сожалению, нету. Но всё же мне было бы приятно увидеть комментарии к моим произведениям, какими бы они ни были. (И не забывайте после чтения фанфика нажать на "Пометить прочтённым")
А если вам очень понравились тексты, мне было бы ещё приятнее увидеть рекомендации.
Спасибо за внимание! Приятного чтения!
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх