↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Под кроной Ясеня (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Фэнтези
Размер:
Миди | 125 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
Кто из подростков сегодня не мечтает получить письмо из волшебной школы! Но как быть, если эта школа — вовсе не Хогвартс, а к приглашению учиться прилагается считалка-угроза? И отказаться никак нельзя: фейри, знаете ли, не привыкли, чтобы им отказывали.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Испытание

Дверь с грохотом отворилась и повисла на одной петле. Донни, все еще державший бесчувственное тело феи (положить ее в этом свинарнике все равно было некуда), встревоженно обернулся. За дверью стоял... стояло что-то вроде дерева в два обхвата толщиной. Ширина проема не позволяла увидеть создание целиком, но и так оно производило впечатление: змеившиеся вокруг мощного узловатого ствола не то сучья, не то корни, казалось, жили собственной жизнью, грубое лицо не сразу угадывалось в наплывах коры, единственный желтый глаз смотрел подозрительно и злобно.

Оглядев сгрудившихся в мельнице фейри, древесный монстр проскрипел что-то невнятное, но повелительное. Будущие ученики начали собирать свои вещи и продвигаться к выходу. Те, кого Рей называла Старшими, шли первыми, прочие почтительно дожидались своей очереди. Сообразив, что это конечная станция, Донни торопливо подхватил рюкзак и принялся собирать рассыпавшиеся пакеты. Очередь тем временем редела: насколько можно было разглядеть за мохнатыми и крылатыми спинами, привратник жестами распределял всех прибывших на четыре группы — по числу уходивших куда-то вниз каменных коридоров.

Приметив, что Илмирн с дружками свернул в крайний левый, мальчик отказался от мысли следовать за ними и пристроился за группой человекообразных эльфов, направлявшихся ко входу в соседний тоннель. Но, стоило ему поравняться с привратником, как толстенный сук перегородил дорогу.

— Что? — от неожиданности Донни споткнулся и едва не упал.

Монстр снова громко скрипнул и подтолкнул мальчика в сторону крайнего правого коридора, куда спешили в основном брауни, паки и прочая мелюзга.

— Нет, — не зная, насколько разумен привратник и, если на то пошло, разумен ли тот вообще, Донни заговорил медленно и раздельно, активно жестикулируя обвешанной пакетами левой рукой (на сгибе правой он неловко, точно куклу, держал фею). — Не туда. Гринхэндс. Травники. Лечить. Она — учиться там. Я уходить. Я не эльф. Ошибка.

Если оживший ствол и понял хоть что-то, он никак этого не показал. Лишь издал короткий скрежещущий звук и еще настойчивее подтолкнул Донни к дальнему тоннелю. Мальчик заколебался, не зная, на что решиться. Спорить с этим громилой явно не имело смысла. Но идти вслед за учениками Пикси-Пика... А вдруг это будет значить, что он согласен с распределением, если это, конечно, оно и есть? И самый верный шанс быстро покончить с творящимся абсурдом окажется утрачен? Неизвестно, чем закончились бы эти размышления, но в этот момент Рей издала долгий дрожащий стон. Мальчик с ужасом посмотрел на свою легкую ношу, потом — на тоннель, в конце которого, вероятно, должен же был быть хоть кто-то из взрослых, потом снова на фею.

— Думаю, тебе лучше поторопиться, — сказала незаметно подошедшая давешняя девчонка с копытом, на ее лице было... нет, не вполне сочувствие, но определенно что-то вроде слабого благожелательного интереса, — твоя подруга вот-вот очнется, и лучше, если при этом будет целитель.

— Она мне не подруга, — буркнул Донни, но все же пошел в указанном направлении, сначала медленно, нехотя, а потом — все больше ускоряя шаг.

В коридоре было темно, хоть глаз выколи. Донни тут же споткнулся и больно приложился локтем о какой-то каменный выступ. Рей снова застонала.

— Потерпи! — нервно бросил ей мальчик.

Фея замолкла: не то послушалась, не то снова впала в беспамятство. Ориентируясь на далекие голубые огоньки, отмечавшие путь ушедшей группы, он осторожно пробирался вперед. Начал было напевать, остановился, но потом мысленно махнул рукой и продолжил. Так было хоть чуть-чуть, но спокойнее. Идти пришлось с четверть часа. Дважды Донни терял путеводный свет за поворотом и впадал в панику (хотя и ни за что не признался бы в этом). Наконец, коридор стал раздаваться в стороны, становиться светлее. Еще несколько шагов, и впереди показалась просторная комната с весело горящим камином и витражной дверью в дальнем углу. По облицованным деревом стенам плясали тени. Перед огнем стоял видавший виды письменный стол, а за ним в потертом, уютном даже на вид кресле сидела крохотная сгорбленная старушка.

— Ну слава Богу! — искренне воскликнул Донни и, ускорив шаг, подошел к незнакомке. — Мэм, пожалуйста, этой фее нужна ваша помощь!

При первых его словах старушка вздрогнула и поморщилась, точно от булавочного укола, но тут же взяла себя в руки и переключила внимание на Рей. Внимание это, впрочем, было не совсем того рода, на которое рассчитывал Донни: крепко ухватив бесчувственную фею за одно крыло, она повертела ту так и эдак перед своими подслеповатыми глазами, неодобрительно цокнула языком и убрала маленькое тельце... в ящик стола, после чего принялась искать что-то в толстенном томе с оклеенной листьями камыша обложкой:

— Посмотрим... посмотрим... — бормотала она. — Ага! Место жительства — Коттингли, вторая дочь семейства Эпплвуд. Вид — цветочная фея... Отчислена по состоянию здоровья. Причина... м-м-м... вероятно, недостаток почтительности... — старая леди принялась писать что-то в своей книге.

— Мэм! — перебил ее бормотание Донни. — То есть как? Как это — отчислена?! Разве ей нельзя помочь?

— Ну конечно ей помогут, мой мальчик, — старушка посмотрела на него благожелательно. — В ящике полно сонной пыльцы, завтра или в крайнем случае послезавтра я попробую уговорить дежурного целителя посмотреть, что да как. Но это — не место для пикников, и мы не можем рассчитывать на то, что увечное создание благополучно осилит учебную программу Пика. Чтобы копать, нужны две ноги, например. Позже родственники смогут забрать ее домой, не стоит так волноваться. Давай-ка лучше оформим тебя. Итак, место жительства — Лэйвенхэм, верно? Первый сын семейства Керк, так? Вид — спригган-квартерон. Школьное прозвище... м-м-м... ты уже выбрал себе какое-то? Или нужна помощь?

— Я не... — начал было Донни, но вдруг опомнился. — Стоп! Сдайте назад, мэм! Прежде всего, я не этот... как его... не стригган, я человек, и...

— Спригган, — наставительно поправила его старушка. — Ты зря сомневаешься, милый. Ты самый что ни на есть очевидный спригган, только посмотри на свою фигуру! Кровь матери, конечно, дает о себе знать, но при минимальной корректировке биологических вероятностей... Ты ведь видел Высокого Дуба, нашего старшего воспитателя? Он тоже был подменышем и походил на смертного, когда приехал в Шейдихиллз, а как вырос!

— Вы имеете в виду того громилу в дверях? Он — спригган?!

— Конечно. По правде говоря, всего на одну восьмую, но иногда так бывает: чары подмены оказались слишком стойкими, и наследственность дала о себе знать только через два поколения... Ладно, прозвище себе выберешь позже, только не слишком медли, мой тебе совет, иначе что-нибудь может пристать само. Школьные шутки бывают довольно жестоки, а навязанные другими имена — неблагозвучны, знаешь ли. А пока давай подумаем, с кем тебя лучше поселить. В этом году в Пике много интересных новичков и...

— А подумать насчет того, чтобы я прямо сейчас отправился домой к родителям, мы можем? — со слабой надеждой спросил Донни. — Или хотя бы о том, чтобы меня определили не в самый лоховской колледж?

Старушка пожевала губами, на ее сморщенном личике мелькнула обида.

— Пик — не... как ты это назвал... лоховской колледж, — запальчиво возразила она. — Многие уважаемые фейри учились здесь. Я, например. Конечно, здесь есть и свои... м-м-м... слабые стороны. Но для юного сприггана нет лучшего места, чтобы усвоить культуру сообщества фейри и раскрыть свои возможности.

— Давайте вернемся к тому, что я предпочел бы быть человеком, а не «юным спригганом», — не дал себя сбить Донни. — Что там у меня с возможностью выбора?

— Эм... ну, строго говоря, она есть, — неохотно признала старушка. — В разумных пределах, конечно. Видишь ли, милый, людям, даже нечистокровным, в отличие от фейри, свобода присуща изначально, и для того, чтобы соблюсти этот принцип, приходится в каждом правиле оставлять небольшую лазейку, иначе они находят ее сами. Твоя нынешняя возможность заключается в моей природе. В частности — в том, что мой сорт отсутствия свободы вынуждает меня помогать в исполнении их мечтаний людям, которые жили праведно.

— Праведно? — разочарованно переспросил мальчик: уж кем-кем, а праведником он не ощущал себя совершенно. — В смысле, не крал, не лгал и все такое?

— Лгал? — старушка на миг задумалась, точно припоминая значение этого слова. — А, ты о той странной способности людей отделять свои слова от своих же мыслей? Это отвратительно и неестественно, конечно, но речь о другом. Праведность есть соблюдение правил.

— Вроде того, чтобы не спрашивать чужих имен и не дарить никсам черных коз? — сообразил Донни. — Я не дарил, если что.

Старушка рассмеялась мелким заливистым смехом.

— Ох-х-х, ну и уморил ты меня, дорогой! — проговорила она, наконец, заметив недоумение новичка. — Кто тебе сказал такую глупость про никсов? Коз им дарить можно и даже нужно, иначе как же они научат тебя играть на флейте? Но в общем и целом ты мыслишь в верном направлении. Осталось выяснить, не нарушал ли ты правил, важных для моего рода.

— Для вашего? А вы, собственно, кто? — не слишком тактично поинтересовался кандидат в «юные спригганы» .

— Кто я? — собеседница покачала седой головой, скорее с сожалением, чем с обидой. — Знаешь, я все больше убеждаюсь, что тебе просто необходимо здесь учиться. Просто поразительное невежество! Можешь называть меня Бабушкой.

— А, бабушка — это хорошо, — кивнул Донни, почувствовав себя несколько увереннее. — Я никогда не воровал шоколад из буфета и не снимал шапку в мороз, этого хватит?

— О, я не такая Бабушка, — собеседница вдруг улыбнулась, и от этой холодной лукавой улыбки мальчик непроизвольно вздрогнул. Ему вспомнилась Рей, брошенная, точно сломанная игрушка, в ящик стола. Вспомнилось предупреждение старой Джералдины, остерегавшего его играть с фейри в игры и судить о них по человеческим меркам. Если он окажется... это... праведен — все ясно, но что будет, если нет?

Старушка... нет, Бабушка, тем временем выбралась из своего кресла и подошла к нему. Вблизи она оказалась еще меньше: ее остренький подбородок был как раз на уровне ремня Донни. Но даже при этом мальчику потребовалось немало мужества, чтобы не отшатнуться. Теперь, когда больше не слепило пламя очага, личина добродушной человеческой ветхости поблекла. Стали видны заостренные уши и хищный крючковатый нос, сложное переплетение седых волос, гладко подобранных спереди и достигавших пола за ее спиной. То, что прежде казалось старомодным бархатным платьем, предстало живым мхом, причем нельзя было сказать, носила ли старая фейри его как одежду или он рос у нее прямо на теле. Но самыми странными были глаза: золотисто-зеленые, точно просвеченная солнцем листва, строгие, даже требовательные. Казалось, что сквозь маску старухи смотрит существо, не имеющее возраста.

— Случалось ли тебе выдавать тайны бессознательной жизни твоего тела? — понизив голос, спросила она. — Рассказывал ли ты кому-то свои сновидения?

— Н-нет, — неуверенно ответил Донни и тут же понял, что сказал чистую правду.

— Хорошо, — к Бабушке вернулась крохотная доля ее прежней благожелательности. — Не рубил ли ты живого дерева? Не взрезал ли коры, чтобы добыть сок?

— Э-э-э... нет.

— Нет? Что ж, ты не безнадежен. Можешь поднести мне дар.

Донни лихорадочно размышлял. В инструкциях, которые ему дали, определенно ничего ни о каких дарах не было. Но она явно ждет и... Так, никсам дарят черных коз, но и она явно не никс... никса, и козы у него нет... в сущности вообще ничего нет, кроме чистого белья, целого арсенала амулетов против эльфов (бесполезных! бесполезных!) и порядком уменьшившегося в дороге запаса еды. Вряд ли ее устроит в качестве дара крест или кора рябины... или рябина все-таки устроит? Вроде бы она любит деревья?..

— Ну же, я жду!

«Еда, — думал Донни. — Чипсы? Точно нет... Может быть, йогурт? Кажется, в сказках кому-то из них наливают по ночам молоко... Бутерброды с сыром... Точно! Бутерброды с сыром и хлебом!».

От счастливой догадки он даже вспотел. Хлеб, ну конечно же! Чем во всех этих байках обычно связывают гостя, делая его своим? Хлебом и солью!.. Впрочем, если соль — это оружие против эльфов, то лучше, наверное, без нее. Путаясь в лямках, он сбросил рюкзак, принялся неловко рыться в бумажных свертках. Нужный не попадался целую вечность. Наконец, в очередном пакете нашлось кое-что даже получше бутербродов: несколько хрустящих домашних хлебцев. Вытерев перепачканные кровью Рей ладони о джинсы, мальчик взял один и с неумелым поклоном протянул Бабушке.

Та приняла подарок и даже поднесла его ко рту, но вдруг с ужасом воззрилась на хлеб, точно он превратился во что-то неизмеримо мерзкое или страшное, а потом бросила его на каменный пол и принялась топтать ногами. Когда от угощения остались одни крошки, она решительно двинулась к Донни. Тот невольно попятился, столько гнева было на ее лице.

— Как! Ты! Посмел! Запечь! В хлеб! Тмин?! — кричала она, на каждом слове встряхивая мальчика, точно куль с мукой, даром, что тот был почти вдвое выше и вчетверо тяжелее нее. — Убийца! Чудовище!

— Леди! Бабушка! — чувствуя, что левая рука, в которую вцепилась фурия, вот-вот сломается, он тщетно пытался разжать правой пальцы фейри. — Я не пек этот хлеб! Я вообще понятия не имею, как это делается, и уж точно не знал, что у вас аллергия на тмин!

— Аллер...что? — Бабушка перестала его трясти, зато впилась в лицо острым взглядом, не оставлявшим сомнений в том, что с ним будет, вздумай он хитрить.

— Ну, непереносимость! Как у вампиров на чеснок!

— У меня... как ты это назвал... аллергия на бездумную жестокость, юноша, — гнев в ее голосе сменился непритворной болью. — Возблагодари Бригиту, что это не ты испек эту мерзость... иначе даже не знаю, что бы я с тобой сделала, правила там или нет! Но и так... Ты ведь не лишен ни разума, ни способности сострадать, в самом-то деле! Я же вижу, что ты то и дело посматриваешь на мой стол — волнуешься за фею. Как при всем этом ты можешь быть так равнодушен к судьбе семян тмина? Еще живым отправиться в раскаленную печь — только представь себе эту невообразимую муку!

— Но это ведь всего лишь...

— Хватит! — старая фейри предостерегающе вскинула руку. — Лучше молчи, пока не договорился до совсем уж непоправимого! Больше никаких разговоров, никаких возражений и никаких последних шансов. Тебе необходимо усвоить жизненно важные вещи, и ты их усвоишь. В Пикси-Пике.

Повинуясь ее указующему жесту, Донни понурил голову и нехотя поплелся в направлении видневшейся у камина двери.

— Стой-ка, дорог... молодой чело... спригган, — догнал его окрик Бабушки. Обернувшись, мальчик увидел, что она спешит за ним, протягивая невесть откуда взявшийся матерчатый сверток. — В общежитие нельзя в таком виде. Не забудь надеть форму!

Машинально Донни развернул тонкую ткань и, не сдержавшись, непечатно выругался. Он держал в руках платье. Короткое зеленое платье, вроде того, что носила диснеевская Динь-динь, только размера сорок восьмого. И белый фартук к нему.

— У меня есть вариант не надевать этого? — помимо воли, его голос прозвучал почти жалобно.

— О, нет, — злорадно ответила Бабушка. — Никакого.

Глава опубликована: 25.11.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 23
Ох, просто прекрасно! У меня совершенно иная концепция народца, противоположная, можно сказать, но у вас получилось очень убедительно. И народец, и главный герой -- со своей человеческой перспективой, которая, увы, прогибается под чужую. Что впрочем логично, поскольку и крест, и рождественский гимн для него железо и просто мелодия. А, кстати, что именно за мелодия? "Тихая ночь"?
Онирида
Скорее Angels We Have Heard On High :)

А у вас, христианская концепция, да?
Цитата сообщения Венцеслава Каранешева от 11.12.2018 в 17:26
Онирида
Скорее Angels We Have Heard On High :)


О, замечательно. Прямо представилось, как это поется -- там.

Цитата сообщения Венцеслава Каранешева
А у вас, христианская концепция, да?


Честно говоря, я боюсь ее христианской назвать. Мне вообще все время кажется, что я со своими мудрствованиями и фантазиями куда-то в ересь сваливаюсь. Но в принципе... Мне народец представляется слабым по той причине, что человек -- "по образу и подобию", а они -- нет. Но это совершенно не означает, что другие представления о них мне не нравятся. Ваше просто замечательное.
Я бы не сказала показанное в тексте представление о фейри - именно своим (мое - ближе к тому, которое озвучили вы :)). Просто текст вырос из идет фика по ГП, из мира Роулинг, в котором есть Рождество, но вряд ли есть Бог. Это во многом и определило подачу.
Цитата сообщения Венцеслава Каранешева от 11.12.2018 в 18:47
Просто текст вырос из идет фика по ГП, из мира Роулинг, в котором есть Рождество, но вряд ли есть Бог. Это во многом и определило подачу.


О! Мне это представление о мире Роулинг очень близко на самом деле. То есть не совсем так. В моем понимании, маги -- люди, стало быть, Крестная Жертва была и за них. Только вот не увидели они пока или отказываются видеть. А Бог есть и там, поскольку Он есть. И для меня это -- парабола нашего современного мира, так что я сама пишу из каких-то "психотерапевтических" соображений, что ли.
Быть может :)))))
(вспомнила дичайший дисконнект с читателями по поводу "Змия и голубки": попыталась сделать переложение своего любимого жития, но в глазах людей из другого мира это оказался... ну... агнст и дэдфик, что было реально ВНЕЗАПНО)
Цитата сообщения Венцеслава Каранешева от 11.12.2018 в 19:36
(вспомнила дичайший дисконнект с читателями по поводу "Змия и голубки"


Да, дискуссию я тоже просмотрела. Впечатляет. Я почему-то раньше не читала эти ваши тексты, а они так хороши. И в "Змии и голубке" еще такой лично для меня точный момент с "Да воскреснет Бог!". Вот не знаю, почему, но за долгие годы эта молитва меня... слово не могу подобрать... в общем, не превратилась она просто в слова. Нет, не то. В общем, каждый раз как будто в первый, хотя со всеми другими по-разному в разное время.
#Отзывфест_на_фанфиксе

Прочитал с большим удовольствием. Язык замечательный, герой тоже интересный :) Мир — со вполне убедительной внутренней логикой. Я, вообще говоря, считаю, что мне повезло чрезвычайно: отличный источник для начальной информации о разнообразии фэйри — и я его непременно радостно использую для подбора легенд уже к своим задумкам (боже упаси, без плагиатов). И отдельно можно подчеркнуть, что автору удалось если не полностью отразить, то уж точно продемонстрировать инаковость морали и менталитета фэйри, их несовместимость с человеческими. По крайней мере, я явно буду учитывать некоторые моменты, когда буду затрагивать соответствующие темы в своих текстах.

Из того, что заставило задуматься... Я остерегусь говорить «возразить», потому что чтение любой фантастики, хоть НФ, хоть фэнтези, как я считаю, означает принятие неких правил игры, предложенных автором. Так вот, я эти правила принял и, стало быть, возражать уже не вправе :) В общем, есть просто некие раздумья и сомнения.

Во-первых, это некая разносортица фэйри: там есть гости и из Англии, и из Шотландии, и из Ирландии. Насколько они совместимы в одном мире? Впрочем, автор в своем праве, а получилось у него вполне цельная картина.

Во-вторых, осталось ощущение искусственного убыстрения некоторых событий. Нет, я знаю, конечно, что в полых холмах время течет по своим законам, но... Не слишком ли быстро ГГ разобрался в тонкостях местного мира, местных существ и местных зелий, чтобы так быстро спланировать и осуществить эту авантюру с местью. Хотя, с другой стороны, он же все-таки спригган :) Но мне все-таки видится большой пропуск событий между «Первой ночью» и «Ясенем»: так и просится вставка еще одной главы, а то и нескольких. И, если честно, хочется еще и продолжения этой истории: прочитанное выглядит прологом к чему-то большому. Сага о сприггане? А почему бы и нет! :)

Ну, и маленькую пикси жалко – не только потому, что ее покалечили, но и из-за того, что ее дальнейшая судьба осталась совершенно загадочной.

А в целом — большое спасибо за действительно интересную и увлекательную работу!
Показать полностью
Спасибо за комментарий ) Насчет некоторой разнородности фейри соглашусь. Автор бестрепетной рукой брала тех существ, которые ей нужны, не очень считаясь с рамками мифологий :) Насчет пропуска не замечала: изнутри моей головы все виделось так, будто у Донни исходно вообще не было внятного плана, и тот возник в процессе. Надо будет еще раз это обдумать.

О продолжении уже были мысли. И, если оно таки случится, Рей там обязательно появится.
Венцеслава Каранешева
Я рискнул бы провести некую параллель вашего произведения с фиком "В волшебных водах Авалона" автора cliffs - хотя сходство, безусловно, вряд ли сильно глубокое. Однако, возможно, потенциальный круг читателей у вас может сильно пересекаться.

А еще я все мечтаю прочесть "Школу в Кармартене" А. Коростелевой - но не смею, пока не закончу свой цикл об Этайн. Там, у Коростелевой, тоже школа для фэйри - причем автор замечательно играет с кельтскими легендами.
#Отзывфест
Прочитала на одном дыхании. Окунулась в замечательный мир, проработанный, детальный со своей идеологией. С ГП кстати нашла очень мало общего, и хвала небесам! Если бы не шапка, вооще бы ни за что не подумала. Разве что исходны точка повествование вызывает некоторые ассоциации. И вы знаете, мне ваша истри нравится больше. Потому что ставит более сложные проблемы и выбор для главного героя не такой однозначный. Невероятно поэтичным и образным был его сон про Ясень.
Люблю такое.
Про фейри и прочую нечисть имею только самые общие представления, так что для меня это еще был и любопытный экскурс в мифологию. Как оказывается им там всем непросто! А авторская интерпретация может быть весьма различной, и это тоже плюс. В концеконцоы, эльфы Толкиена и Сапковского это очень разные эльфы.
Единственное мне показалось оборванным история с бедняжкой феей Рей и линия взаимоотношений с Халлоном, да и сам финал кажется открытм. А может просто ваш мир настолько успел полюбиться, что я просто жажду читать еще и еще. Большое спасибо!
Nunziata
Приятно, что у нас с вами так во многом совпали мнения :)
П_Пашкевич
когда очень нравится даже сложно выразиться внятно. Вот феючку очень жалко правда. И Мифрен-хромоножку... а насчет продолжения я вот смотрю может из серии но не вижу в шапке
Nunziata
Спасибо за коммент :) На самом деле вначале там от ГП было вот просто ОЧЕНЬ много. Сама идея родилась из забавного сна: мне приснилось, что Дадли Дурслю сказали, что он фея (именно фея!) и одели его а-ля Тинкербелл. Укур был знатный, и явилась мысль написать какой-нибудь жесткий стеб на эту тему, с ГП-персонажами в главных ролях, пародией на Хогвартс и фактически без мифологии: на факультетах учились бы эльфы из разных книжных вселенных. Всю первую главу я писала именно в таком ключе, там действовали "адекватные" Дурсли и Гарри. Но потом творческая мысль, как всегда, пошла вразнос. Главгерой ощутимо вышел за рамки характера Дадли, ООСа я не люблю, пришлось делать его другим человеком, а заодно и всю семью. Нагрянувшая мифология потеснила литвселенные ...хотя илитиири - это все же скорее отсылка к Роберту Сальваторе, чем к классической мифологии. А стеб сам собой издох, потому что ничего особо забавного в намечающемся сюжете не было. И все-таки в том варианте текста, что я выставляла на ФБ, вместо тетушки-ведьмы был Альбус Дамблдор собственной персоной, а Эндрю собирался, естественно, в Хогвартс, а не в семинарию (оттуда же и фамилия: на Гриффиндоре в Поттериане реально учился некий Эндрю Керк).
Показать полностью
Венцеслава Каранешева
спасибо за пояснения. Что еще понравилось - развитие характера гг
очень кмк верибельно получилось
#отзывфест

В аннотации сказано (фрагмент): «Кто из подростков сегодня не мечтает получить письмо из волшебной школы! Но как быть, если эта школа — вовсе не Хогвартс, а к приглашению учиться прилагается считалка-угроза?..»
Аннотация меня здорово смутила: в нынешние времена нет недостатка в произведениях на эту тему. Кроме ГП и подражаний ему (всякие там «Тани Гроттеры», «похитители молний» и иже с ними) есть ещё и цикл «Крестоманси» Дианы Джонс. Поэтому, раз уж автор выбрал для себя такую тему, необходимо писать так, чтобы не повторяться.
Начало стандартное: мальчик получил письмо из волшебной школы, далее попутно выяснилось, что он не совсем человек, и учиться по приглашению обязан. Я думал, автор дальше автор разорвёт шаблоны жанра, но этого не случилось. В ходе чтения постоянно возникают ассоциации с ГП: вся повесть построена на готовых конструкциях из него. Это и разделение школы на факультеты с соответствующими отношениями между ними, и её организация, и учёба, и даже проблема с тем, как добраться из одного общежития в другое и прочие помещения. Есть разница в деталях, но она не существенна. Например, школа эта предназначена для «фейри» и полукровок, а не для людей. Единственно, здесь нет масштабного врага вроде Волдеморта, а есть обычный школьный хулиган, и главный герой должен бороться с ним. Причём хулиган здесь эталонный: злой, высокомерный и наделённый прочими негативными характеристиками.
О чём эта повесть? О том, как герой приспосабливается к новым условиям и находит друзей? О том, что школьные хулиганы будут наказаны? Или повесть написана только ради того, чтобы хулиган в конце получил по ушам, а главный герой перестал мечтать об отчислении?
Показать полностью
(продолжение)
Что меня дополнительно смутило, так это мешанина из «фейри»: там собраны самые разные фэнтезийные существа не только британских остров, но также «сильваны» (привет древнему Риму) и даже традиционные тёмные эльфы, которые живут в Дроузкейве. В аннотации сказано, что это дроу. Причём здесь соседствуют малюсенькие феи цветов и бабочек из XVIII века, и привычные эльфы из английских легенд. У меня это вызвало диссонанс: для меня сосуществование микроэльфиков и обычных эльфов противоречит друг другу, а слово «дроу» прочно привязывается к игровой франшизе, а не легендарным существам. К тому же не совсем ясно, кого именно автор называет эльфами вообще и как они выглядят. Внешность у них весьма разнится. А ещё я не понял вот чего: если все эти существа так различаются, какова необходимость в общей школе вообще и тем более делении на факультеты?
Вероятно, автор хотел сделать акцент на разнице морали у фейри и людей. Но и тут нет ничего нового: если вы в курсе британских легенд и сказок о волшебном народе, то особенности его нравственности и этики известны: на них-то и строится повествование.
В целом я бы сказал, что произведению не хватает оригинальности: ГП лезет изо всех щелей, да и творческой переработки фольклора не хватает.
Отдельно скажу о языке и композиции повести. Этот как раз тот случай, когда язык автора приятен, и произведение хорошо написано. А вот композиция неровная: сначала сюжет топчется на месте, но ближе к концу события вдруг начинают быстро развиваться.
Показать полностью
Спасибо за подробный комментарий!
Антон Владимирович Кайманский
В шотландском фольклоре есть злобные трау - правда, они мало похожи на дроу из фэнтези (хотя этимологически, вроде бы, вторые восходят к первым).
Крайне непонятно чем там закончилась где продолжение? Размах на рубль удар на копейку. Столько интересного мимо. Куда дели фею? Почему пацан такой тупой не отразить не воздать?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх