↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «О подарках и намёках» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

60 комментариев
Мне не понравилось, извините. Рон - хорошо, но эта девушка - не Гермиона.))
Ох уж эти женщины, лишь бы намеками говорить)) ну вот почему не сказать прямо? :)
MakeLoveавтор
старая перечница
И почему всегда извиняются, если не понравилось?
Да, здесь не канонная Гермиона, надо ООС поставить. Что-то не получилась она канонной.

Bukafka
Главное, что её поняли.
Хотя в каноне Рон просил Гермиону, что ей надо написать книгу, в которой объяснялись бы все те вещи, которые парни не понимают в девушках. Что-то типа того.)))
А я всё до твоего перевода не доберусь. Праздники ж.
Kcapriz
Надо перечитать 5 книгу - вообще мало что помню из деталей таких))

Приятного чтения тебе :) я уже и новенькое перевожу =)
Цитата сообщения Kcapriz от 05.01.2019 в 11:24
старая перечница
И почему всегда извиняются, если не понравилось?
Потому, что автор писал, старался, хотел поделиться чувствами с читателями. А ему читатель - раз, и в глаз.) Неприятно же.
Потому и приношу извинения, ведь могла бы просто промолчать.Так многие делают, если не понравилось.

Да, здесь не канонная Гермиона, надо ООС поставить. Что-то не получилась она канонной.
А вот это правильно. И мне понравилось): если автор не отстаивает свой хэдканон или выбрык писательской фантазии за истину.
MakeLoveавтор
Bukafka
Буду ждать нового перевода.

старая перечница
Я сама тоже иногда извиняюсь, если не понравилось. Хотя к своим работам немного странно читать: пишешь и понимаешь, что не всем зайдет, работа не идеальна.

Я сама вижу, что Гермиона не канонная. Она и в моём представлении другая, по крайней мере, на пятом курсе. А здесь просто захотелось про намёки написать.
Цитата сообщения Bukafka от 05.01.2019 в 11:35

Надо перечитать 5 книгу -
Перечитайте. Желательно в оригинале.
Потому как факт, к которому Kcapriz написала Missing scene, переводчики извратили.Возможно, они тоже были гудшиперами)), поэтому "очень необычные" ( имхо но это вежливая благодарность) в оригинале духи превратились у них в "необыкновенные".
Как по мне, это свидетельствует, что Рон все делал самостоятельно, без привлечения советчиц. Но советчица дала исходный совет, да.))
старая перечница
Вот как раз в оригинале читаю, взялась, чтобы уточнить на счёт Макгонагал - в книге сказано, что она 39 лет преподает в Хогвартсе, значит в ФТ ее не может быть)) после этого забросила, сейчас уже дочитаю до конца - все-таки в оригинале так много интересных деталей, упущеных при переводе.
Bukafka
Как я вам завидую - что можете в оригинале. Я, увы, только отдельные места перепроверяю с переводчиком.((
А насчет ММ - дело темное, там ведь не говорится про непрерывный стаж?..
Но, если верить ФТ и вспоминая конец 5-й и 7-й, то старушка - суперкрута.)
старая перечница
Я ради прочтения Гарри Поттера в оригинале и начала подтягивать английский, если честно)) сначала читать было туговато, а теперь вот и переводить стала))

Ну да, понятно, что мы толком не можем знать, но в моем понимании Макгонагал все-таки родилась в 1935 году, была ученицей Дамблдора, а лишь потом - учителем. Как-то так. Посмотрим в следующем фильме, как это все объясният, если вообще объяснят.
MakeLoveавтор
старая перечница
Bukafka

ММ , если верить гаррипоттервики, РОДИЛАСЬ 4 октября 1935 года, в Хогватсе работает с декабря 1956
http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Минерва_Макгонагалл
Уж не знаю какие точно годы показывают в ФТ, ибо не смотрю, но явно Макгонагалл не должна была быть в школе в тот период.

Добавлено 05.01.2019 - 13:09:
старая перечница
Тоже пересмотрю про необычные или необыкновенные духи.
А перевод ГП иногда делали криво косо, чего стоит длинный нос Гермионы или вместо мистера Уизли слова приписывают миссис Уизли. )
Kcapriz
Ты так и не посмотрела ФТ?)) тогда это огромный спойлер, но она там была)) а действия происходят в 1927 г.
MakeLoveавтор
Bukafka
Я спойлеров не боюсь. И спокойно их читаю.
Да я и первую часть не смотрела
Kcapriz
Каааак?! Огоо))) принципиально решила не смотреть или так получилось? :)
MakeLoveавтор
Bukafka
С первой частью так получилось, начала смотреть, но с годовалым дитём не очень получилось, да и не зацепило начало, ну а вторую без первой как-то не катит смотреть, а потом пошли разные нехорошие отзывы, что мне уже и всё равно на эти ФТ.
Kcapriz
Ну в общем, ты не многое потеряла))
Закончились праздники и я, наконец-то, добралась до вашей новой работы. Сразу хочу сказать, что обычно не читаю фики про школьные годы героев поттерианы, предпочитаю Постхогвартс. Этот рассказ прочитала из-за вашего авторства и не пожалела. Приятная зарисовочка разнообразила мое обычное чтение.

А вот мне Гермиона показалась здесь вполне канонной. Даже, несмотря на то, что вы сами пишите, что "что-то не получилась она у меня канонной". Почему же нет-то? Да, она очень много времени уделяет учебе, своим обязанностям старосты и ко всему этому относится серьёзно и ответственно. Но это не значит, что ей чужды простые девчачьи радости. И уже был Святочный бал, на который она наряжалась; был Крам, с которым она целовалась; была Джинни, с которой они обсуждали свои девчачьи проблемы, во всяком случае, говорили про чувства Джинни к Гарри, и Гермиона дала ей совет (точно не вспомню) быть самой собой (как-то так), а, значит, про любовь разговоры были... И почему Гермиона не могла хотеть получить в подарок не книгу, а что-то другое, те же духИ ? И намеки она делала очень старательно, прям вот вижу канонную Гермиону.

Цитата сообщения Bukafka от 05.01.2019 в 11:35

Надо перечитать 5 книгу -
Перечитайте. Желательно в оригинале.
Потому как факт, к которому Kcapriz написала Missing scene, переводчики извратили.Возможно, они тоже были гудшиперами)), поэтому "очень необычные" ( имхо но это вежливая благодарность) в оригинале духи превратились у них в "необыкновенные".
Как по мне, это свидетельствует, что Рон все делал самостоятельно, без привлечения советчиц. Но советчица дала исходный совет, да.))

И здесь какого-то прям уж извращения переводчиков не вижу. Если посмотреть синонимы к слову необычный, то там будет и особенный, и оригинальный, и чудесный, и тот же необыкновенный. Просто к поиску синонимов нужно относиться с осторожностью, т.к. в русском языке нет равнозначных слов и каждое имеет свой эмоционально-экспрессивный оттенок. Вот здесь переводчики сделали ударение на том, что подарок особенный, т.е необычный, необыкновенный. В чем извращение-то?

Цитата сообщения Kcapriz от 05.01.2019 в 11:24
старая перечница
... если автор не отстаивает свой хэдканон или выбрык писательской фантазии за истину.
Ми-ми-ми 1

А вот с этой фразой старой перечницы полностью согласна. Причём в принципе, а не только в приложении к этому рассказу. Если б можно было мимикнуть несколько раз - так и сделала бы. Вся прелесть в том, что Ро много чего не прописала конкретно, что-то за ненадобностью, а что-то и просто, на мой взгляд, не продумала, не додумала, так что есть большой простор вариативности. И это приятно, когда автор фанфиков не считает свои предпочтения истиной в последней инстанции.

Вот целую простыню накатала. Kcapriz, надеюсь, не очень утомила?
Показать полностью
Иолла
я, кстати, уже прочитала ту часть, что про духи, там сказано "unusual", т.е.ближе все-таки необычные, а не необыкновенные :)
MakeLoveавтор
Иолла
Нисколько не утомили. Это здорово получить такой большой и хороший комментарий. А то я когда виду длинные простыни, чаще всего кажется, что сейчас будет что-то плохое.

Вы меня особо порадовали тем, что прочли только из-за авторства. Вот очень приятно, большое вам спасибо, всегда рада видеть вас.

С нескольких сторон я подходила к написанию этого ФФ и каждый раз Гермиона выходила оосной. В целом я старалась её сделать такой же любящей учёбу, заставившей ребят придти в библиотеку с утра по раньше, ответственной старостой, но вот намёки. ООС Гермионы именно в намёках и заключается, если ещё один раз сказать она могла о том, что "вот мне нравятся эти духи", то намекать об этом так долго и такими способами - вот это не в характере Гермионы. Но это не значит что Гермиона мне здесь не нравится, её в книге можно было бы и большей девушкой изобразить.
Иолла
Вот, автор сам точно высказался относительно того, ПОЧЕМУ же ООС.
Не в характере канонной ГГ давить на "кнопку", относящуюся к ней лично, к ее чувствам.

Цитата сообщения Kcapriz от 09.01.2019 в 14:31
её в книге можно было бы и большей девушкой изобразить.
Значит, не была она в задумке автора книги бОльшей девушкой.))

Цитата сообщения Bukafka от 09.01.2019 в 14:26
Иолла
я, кстати, уже прочитала ту часть, что про духи, там сказано "unusual", т.е.ближе все-таки необычные, а не необыкновенные :)


Я бы тоже, пожалуй, unusual перевела как необычный. Но в моем комментарии выше я хотела сказать, что, необыкновенный не так уж прям извращает смысл. Усиливает особенность подарка, не более. И в этом отрывке прям как-то сильно не влияет на восприятие текста и, на мой взгляд, не искажает его; я в таких случаях не придираюсь.)))

А перевод с другого языка вообще дело непростое. Часто в него примешивается субъективное видение переводчика, а бывает, что точный смысл вообще трудно передать. Так что, конечно, здОрово читать произведения в оригинале.
Цитата сообщения Иолла от 09.01.2019 в 15:51
Я бы тоже, пожалуй, unusual перевела как необычный. Но в моем комментарии выше я хотела сказать, что, необыкновенный не так уж прям извращает смысл. Усиливает особенность подарка, не более. И в этом отрывке прям как-то сильно не влияет на восприятие текста и, на мой взгляд, не искажает его; я в таких случаях не придираюсь.)))
А для меня, к примеру, в этом случае, это две большие разницы):
"необыкновенный" - это ощущение восторга/потрясения/умиления (девушка/история/ребенок)
"необычный" - это ощущение отличия данного объекта/субъекта/явления от общераспространенных.(сервировка стола/человек/погода для этого времени года).
Эмоционального оттенка, в отличие от предыдущего слова, несет куда меньше).
старая перечница
да, скорее, соглашусь с этим, ведь словом "необычный" можно прикрыть и слово "странный", как по мне))) и, может, Гермиона это и имела в виду, просто из вежливости так сказала)
Цитата сообщения старая перечница от 09.01.2019 в 16:06
А для меня, к примеру, в этом случае, это две большие разницы):
"необыкновенный" - это ощущение восторга/потрясения/умиления (девушка/история/ребенок)
"необычный" - это ощущение отличия данного объекта/субъекта/явления от общераспространенных.(сервировка стола/человек/погода для этого времени года).
Эмоционального оттенка, в отличие от предыдущего слова, несет куда меньше).


Кто ж спорит, что есть эмоциональный оттенок. Я об этом и толкую. Разница нашего восприятия в том, что для меня В ДАННОМ отрывке он не несёт искажения текста, кроме того, что Гермиона чуть более эмоционально восприняла подарок Рона. Для меня это не принципиально, тем более, что в оригинале эпизод с этими духами вообще как-то вскользь проходит.
Но вы, возможно, более тонкая натура, чем я и более глубоко воспринимаете оттенки. А, может, как музыкант с абсолютным слухом болезненно воспринимаете правильную, но слишко глубоко взятую ноту. Тут и спорить- то не о чем.
Иолла
А вот это было огорчительно - "музыкант с абсолютным слухом". Увы, слуха у меня нет вовсе.))

Я так прицепилась к этому эпизоду/моменту потому, что он, имхо, - "спусковой крючок" всей работы.
И автор (опять же, имхо), зацепилась именно за "необыкновенные" - как проявление ОСОБОГО отношения Гермионы к подарку.
...Тогда как все было не так.)

Впрочем, спорить действительно не о чем: каждый пишет, как он слышит.(с)
Цитата сообщения Bukafka от 09.01.2019 в 16:31
старая перечница
да, скорее, соглашусь с этим, ведь словом "необычный" можно прикрыть и слово "странный", как по мне))) и, может, Гермиона это и имела в виду, просто из вежливости так сказала)

Ну, если необычный прикрывать словом странный, то тогда можно взять и редкий, и чудесный, и тот же необыкновенный. Все зависит от оттенка, который вы хотите показать.
Для меня в этом эпизоде необычный = просто не такой, как все. Но переводчики, видимо, решили показать, что Гермионе приятно получить такой подарок и усилили эмоциональный оттенок.
Цитата сообщения Иолла от 09.01.2019 в 16:45
Но переводчики, видимо, решили показать, что Гермионе приятно получить такой подарок и усилили эмоциональный оттенок.

! Я же писала выше, что переводчики - явно гудшиперы.)
MakeLoveавтор
старая перечница
Да, вы правы, я как гудшиппер, зацепилась за необыкновенные (ну раз уж именно необыкновенные были в переводе) и то, что на гаррипоттервики сказано, что Гермионе духи понравились
http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Духи_Гермионы_Грейнджер

К сожалению, не обладаю такими знаниями английского, что бы читать в оригинале, поэтому меня слово необыкновенные более чем устраивает, хотя раз уж тут привели оригинал unusual, то всё же необычные более подходит.

Теперь придётся к следующему рождеству писать другой ФФ со словом необычные))))

Добавлено 09.01.2019 - 16:53:
старая перечница
Вот и у меня нет ни слуху ни голоса, так завидую людям, которые красиво поют, пишут песни. А мне медведь оттоптал все уши.((((
Цитата сообщения старая перечница от 09.01.2019 в 16:44
Иолла
А вот это было огорчительно - "музыкант с абсолютным слухом". Увы, слуха у меня нет вовсе.))

Я так прицепилась к этому эпизоду/моменту потому, что он, имхо, - "спусковой крючок" всей работы.
И автор (опять же, имхо), зацепилась именно за "необыкновенные" - как проявление ОСОБОГО отношения Гермионы к подарку.
...Тогда как все было не так.)

Впрочем, спорить действительно не о чем: каждый пишет, как он слышит.(с)


Ой, вот чего я не хотела, так это вас огорчить! Я только провела аналогию... не огорчайтесь, пожалуйста...

И вот, да, я тоже думаю, что в этом эпизоде переводчик употребил "необыкновенные" как проявление особого отношения. А вот тут начинается разное видение: у вас - все было не так, а для меня вполне могло быть так, даже, скорее всего, так. Я вообще считаю, что Гермионе нравился Рон уже давно. И эта симпатия с годами только усиливалась. Ведь даже на первом курсе она плакала в туалете после того, как именно Рон назвал ее кошмаром.



Добавлено 09.01.2019 - 17:09:
Цитата сообщения Kcapriz от 09.01.2019 в 16:50
старая перечница
Да, вы правы, я как гудшиппер, зацепилась за необыкновенные (ну раз уж именно необыкновенные были в переводе) и то, что на гаррипоттервики сказано, что Гермионе духи понравились
....

К сожалению, не обладаю такими знаниями английского, что бы читать в оригинале, поэтому меня слово необыкновенные более чем устраивает, хотя раз уж тут привели оригинал unusual, то всё же необычные более подходит.

Теперь придётся к следующему рождеству писать другой ФФ со словом необычные))))

Добавлено 09.01.2019 - 16:53:
старая перечница
Вот и у меня нет ни слуху ни голоса, так завидую людям, которые красиво поют, пишут песни. А мне медведь оттоптал все уши.((((


А мне вот все в вашей истории понравилось, и то, что unusual употреблено в смысле необыкновенные, и Гермиона, так усердно делающая намеки. Ну как ещё-то с этими мальчишками?! И ещё забыла написать, что меня особенно конец порадовал. Джинни хоть и нет здесь как активно действующего лица, но все-равно она молодец! )))
Показать полностью
MakeLoveавтор
Иолла
Джинни всегда была молодцом!!!

Спасибо за рекомендацию;)
Цитата сообщения Иолла от 09.01.2019 в 16:59
Ой, вот чего я не хотела, так это вас огорчить! Я только провела аналогию... не огорчайтесь, пожалуйста...
Да ни боже мой - у меня ведь там скобочки, обратите внимание.))
Я вообще считаю, что Гермионе нравился Рон уже давно. И эта симпатия с годами только усиливалась. Ведь даже на первом курсе она плакала в туалете после того, как именно Рон назвал ее кошмаром.
Образцовый портрет гудшипера))
#отзывфест


Признаться, хоть я и не фанат канонного положения дел, но эта работа мне понравилась. И главное, что повествование ненавязчивое и легкое. И было прям живое ощущение негодования Гермионы из-за мужской невнимательности. Прям так и хотелось его носом ткнуть.Все-таки Рон молодец, надо же как эффективно использует родственные связи))) Хотя с другой стороны - печально, но опустим. И мне кажется, что книги из серии «Восстановление магической ауры после рождественских праздников» все-таки купить будет нужно хддд

Спасибо!)
Цитата сообщения старая перечница от 09.01.2019 в 17:34
Да ни боже мой - у меня ведь там скобочки, обратите внимание.))
Образцовый портрет гудшипера))


Фуу-ух! Это хорошо, что скобочки.))) Не люблю никого огорчать.))

А вот и нет, а вот и нет! На фанфикс пришла ради других пейрингов, а канонный Рон/Гермиона вообще считала скучным. Но со временем все приедается, я стала читать разное и вот наткнулась на истории от Kcapriz и переводы от Bukafka. С удовольствием периодически читаю работы этих авторов. Душа у меня на них отдыхает.

А что касается этого пейринга, так, что тут поделаешь? Не виноватая я, его Ро придумала. Можно любить или не любить эту пару, верить или не верить в них, но канон есть канон. Куда от него денешься? И по канону Гермиона влюбилась в Рона, вышла за него замуж и родила от него детей. И нигде не написано, что она сделала это из принуждения или по какой-то другой причине, кроме любви.

И вот вспомните конец второй серии фильма, когда Гермиона возвращается из больничного крыла, бежит к Гарри, обнимается, а вот с Роном так не получается. Хотя, скорее всего, она сама ещё не осознаёт почему так. А потому, что к нему она испытывает симпатию не просто, как к другу. И так часто бывает в таком возрасте: мальчик нравится и уже запросто с ним не обнимешься, стеснительно как-то. А мальчики так вообще понравившуюся девочку обижать начинают. В книге, вроде, этого эпизода нет. Но в фильме явно показано.
Я предпочитаю каноном считать именно книги. Но и там есть всякие маленькие эпизоды, намекающие на симпатию Гермионы к Рону. Вот, как реакция Гермионы на то, что Рон назвал ее кошмаром. Не обязательно быть гудшипером, чтобы все это видеть и принимать. Ну вот было так. Ро придумала. Но тем мне и понравился фанфикс, что можно было придумать обоснуй и уйти от этой пары. В Постхоге. Причём, не уходя далеко за рамки канона. Вобщем, нет, я не образцовый гудшипер, а просто читатель, отдающий должное канону и хорошо написанным/переведённым работам вне зависимости от пейринга.
Показать полностью
Цитата сообщения Иолла от 09.01.2019 в 18:24
Фуу-ух! Это хорошо, что скобочки.))) Не люблю никого огорчать.))

А вот и нет, а вот и нет! На фанфикс пришла ради других пейрингов, а канонный Рон/Гермиона вообще считала скучным.
Это не важно. Тем более, если эти пейринги не включают Рона или Гермиону.))

И по канону Гермиона влюбилась в Рона, вышла за него замуж и родила от него детей. И нигде не написано, что она сделала это из принуждения или по какой-то другой причине, кроме любви.
Обратное тоже верно.)
реакция Гермионы на то, что Рон назвал ее кошмаром. Не обязательно быть гудшипером, чтобы все это видеть и принимать.
Именно, что обязательно.)) Ведь гудшипить - это не значит ВЫШЕ всех остальных пейрингов ставить именно РУ/ГГ. Нет, это просто во всех их взаимодействиях видеть взаимную симпатию.
Нет, серьезно: услышь ГГ "— Неудивительно, что все её терпеть не могут. — Не девочка, а кошмар какой-то, честное слово." от Лаванды, Шеймуса или Гарри)) после того, как она искренне хотела помочь кому-то из них, она не расплакалась бы?
Показать полностью
MakeLoveавтор
slyly
Спасибо вам за отзыв.

Лично мне всегда сложно сделать правильный подарок, я тоже сначала долго советуюсь с сестрой)))

Иолла
старая перечница
На эту тему можно спорить до бесконечности, но я как фанат Ромионы, верю в то, что они всегда были неравнодушны друг к другу, пусть и не осознавали этого.
Цитата сообщения старая перечница от 09.01.2019 в 18:36
Это не важно. Тем более, если эти пейринги не включают Рона или Гермиону.))

Обратное тоже верно.)
Именно, что обязательно.)) Ведь гудшипить - это не значит ВЫШЕ всех остальных пейрингов ставить именно РУ/ГГ. Нет, это просто во всех их взаимодействиях видеть взаимную симпатию.
Нет, серьезно: услышь ГГ "— Неудивительно, что все её терпеть не могут. — Не девочка, а кошмар какой-то, честное слово." от Лаванды, Шеймуса или Гарри)) после того, как она искренне хотела помочь кому-то из них, она не расплакалась бы?


Гермиону чаще всего включают.)

А что обратное-то? Придумать можно что угодно и сказать - вот это канон, потому что мне так нравится. Но Гермиона очевидно влюбилась в Рона, ревновала, плакала из-за него. Почему я должна сомневаться, что она вышла за него замуж по любви? Вот никак не думаю, что Ро в своём каноне прям вынудила ее к браку. И, да, я вижу между ними симпатию, не сразу взаимную и осознанную, но растущую к седьмой книге. А по-вашему канону Гермиона спокойно относилась к Рону и вот вдруг влюбилась? А потом разлюбила, но по по какому-то неведомому нам расчету таки вышла за него замуж? Нет, не хочу такой канон. Я лучше ООС читать буду. И, если это значит, что я гудшипер, ну и хорошо.

Может, и расплакалась бы, но не так остро восприняла бы и не так надолго плакала. Но тут дело в предпочтении.


Запишусь я, пожалуй, в гудшиперы, а то нагромождение фантазий противников этой пары и придирки к переводчикам наводят на меня тоску. На том и закончу этот спор.)
Показать полностью
Ого, вот это у вас тут обсуждение))

Иолла
Тоже соглашусь с Вами :) вообще этот эпизод и правда столь незначительный, учитывая то, что Артур Уизли ранен, поэтому переводчики посчитали нужным обыграть его именно так - и это нормально.

Но я тоже гудшипер, поэтому уверена, что Гермиона была рада духам, даже если они и необычные. :)
Цитата сообщения Иолла от 09.01.2019 в 19:05
А по-вашему канону Гермиона спокойно относилась к Рону и вот вдруг влюбилась?
Именно.))

В целом, я удовлетворена результатом беседы: прибыло вашего полку, гудшиперы!
Пока, дамы, я прощаюсь. Думаю, вам втроем будет не скучно.))
MakeLoveавтор
старая перечница
Нам было не скучно, я очень рада, что вы сюда заглянули, спасибо за беседу.

Bukafka
Да, этот момент вообще омрачен ранением Артура, но мне хочется верить, что Гермионе духи понравились, а если ещё и опираться на фильмы, (Роулинг принимала участие в их сознании), то можно вспомнить момент, где Гермиона воспользовалась духами, подаренными Роном, а их потом учуялм оборотни или кто там был. Раз пользовалась, значит нравились.

Иолла
Ура! В полку гудшипперов прибыло!!!
Kcapriz
Огоо, я и про фильмы такого не помню - надо все перечитать и пересмотреть))

Катя, у тебя такая классная заставка фоновая в профиле ❤️
MakeLoveавтор
Bukafka
Есть там небольшой момент, правда, не сказано, что духи Рона, но других в каноне у Гермионы и не было.

Сама лепила заставку. Мне она тоже нравится.
Цитата сообщения Kcapriz от 09.01.2019 в 20:40


Bukafka
Да, этот момент вообще омрачен ранением Артура, но мне хочется верить, что Гермионе духи понравились, а если ещё и опираться на фильмы, (Роулинг принимала участие в их сознании), то можно вспомнить момент, где Гермиона воспользовалась духами, подаренными Роном, а их потом учуялм оборотни или кто там был. Раз пользовалась, значит нравились.


А кстати, да. Мне вот момент с духами в фильме был непонятен. Будете смеяться, но я вообще думала, зачем Гермиона пользовалась духами, живя в палатке. А если это были духи, подаренные Роном, что вполне логично, тогда все становиться на свои места. И учуял их егерь Скабиор (Струпьяр), по фильму он, вроде, оборотнем был, а вот по книге не помню, какой-то вообще проходной персонаж.

В фильме больше моментов, где показывается постепенно растущая, пусть и не полностью осознанная, симпатия Рона и Гермионы. У меня было такое ощущение, что Ро в фильме как бы разжевывала некоторые факты, которые в книге прописаны вскользь.
Иолла
О, и я удивлялась, зачем духи в палатке, а так и правда это имеет смысл))
Да, есть некоторый минус в том, что ты читал фик до его публикации! Забываешь поставить отметку и комментарий)))
Ну в общем, я в восторге от такого описания событий)) Очень важно это тонкое взаимопонимание на счет подарков! А уж младшая сестра всегда поправит компас, если что)))
И вообще, этот эпизод с духами в книге прекрасен, жаль, что мало (для ранимой ромионовской души), зато тут всё додаётся)) Спасибо!
MakeLoveавтор
coxie
Ми-ми-ми.
Спасибо, что читаешь до публикации.
Наконец-то добралась до комментариев) Уф...
Какой прекрасный фанфик - он весь пронизан такой праздничной атмосферой, что всю дорогу пока читаешь не можешь сдержать улыбку)))
Мне только не понравилось, что намёки Гермионы распространялись и на Гарри - просто складывается такое ощущение, что она к ним одинаково относится и ей было абсолютно неважно, кто из них отличился)))
Спасибо за новое творение - пиши чего-нибудь ещё на 14 февраля) Не за горами же:)
MakeLoveавтор
Руана Арссве-Геро
А я как-то не задумывалась над этим.
Гермионе захотелось что-то кроме книг и она была уверена, что общими усилиями Рон и Гарри смогут что-то придумать.
Пишу, пишу я и от тебя жду.
Kcapriz
Лично мне в каноне казалось, что она не хотела что-то кроме книг, а хотела получить доказательства того, что Рон к ней по-особенному относится) И от Гарри она рада была получить книгу) Но фики, конечно, есть фики и тут всё немного по другому)
Кстати, а если бы наоборот было и Гарри всё-таки доперло про духи, а Рон протормозил и подарил книгу, то твоя Гермиона была бы рада такому исходу или расстроилась бы?
Пы. Сы. Матчасть наскребу и можт через недельку сяду писать)))
MakeLoveавтор
Руана Арссве-Геро
Ох, садись уже быстрее, мы тебя заждались.

Расстроилась бы, там есть у меня скупая фраза, что когда она узнала, что от Гарри таки получит книгу, то обрадовалась, хотя и думала, что Гарри более прозорливее (видишь, я не написала прожорливее))))). Возможно, именно тому Гермиона и обрадовалась, что теперь духи могла ожидать от Рона. Но если честно так себе отговорка, я реально этот момент упустила. Наверное, оттого что я настолько гудшиппер и другого просто не вижу: Гарри просто друг и всё.

Надо будет немного позже переделать. Может с ООСом Гермионы что-нибудь получится сделать.
Kcapriz
Выводы: я не настолько гудшиппер, да?
А насчёт ООС - я его там особо не заметила, тем более, что Гермиона совсем немного нам показана) Ну кому как видимо: каждый по своему видит персонажа)))
Цитата сообщения Руана Арссве-Геро от 17.01.2019 в 22:15

А насчёт ООС - я его там особо не заметила, тем более, что Гермиона совсем немного нам показана) Ну кому как видимо: каждый по своему видит персонажа)))


*жмет руку Руана Арссве-Геро*
Я тоже ООС не заметила.)
Soleil Vert
#спонтанный отзыв-фест

Прочитала и так хорошо стало - очень милый и хороший у вас текст получился, особенно радует, что в итоге всё пошло так, как нужно, как правильно (хотя и как могло быть иначе?)

Недогадливость Рона смешила на протяжении всего повествования: ну вот надо же быть таким толстокожим! Хотя мальчишкам это так свойственно. Но всё равно, списочек с этим уточняюще-недоумевающим знаком вопроса просто прекрасен, бгг.

Спасибо за милоту по любимому пейрингу! (*˘︶˘*).。.:*♡
MakeLoveавтор
Soleil Vert
Большое спасибо вам за комментарий.
Я сама вечно теряюсь в догадках, когда надо подарки делать. Очень рада, что вам понравилось
Soleil Vert
Цитата сообщения Kcapriz от 30.01.2019 в 22:56
Я сама вечно теряюсь в догадках, когда надо подарки делать.

Самый страшный вопрос всех времён, кмк. Храни боги вишлисты, бгг.
Ох уж эти мальчики. Никаких намеков не понимают
MakeLoveавтор
Midnight Windy Owl
Это точно. Хоть в лепешку разбейся))))
KNS Онлайн
#Отзывфест

Люблю такие добрые и милые истории! Действительно, легко понять и посочувствовать персонажам, которые никак не могут понять намёки друг друга, но находят способ преодолеть свою проблему.

И как же я понимаю Гермиону - хочется, чтобы тебе подарили что-нибудь эдакое, а тебе дарят и дарят книги, потому что кто-то когда-то сказал, что это лучший подарок. Эх :)

И Гермиона у вас получилась совершенно замечательная - целую спецоперацию придумала, очень в её духе.

В общем, прекрасная у вас история получилась! Большое спасибо!
MakeLoveавтор
KNS
Спасибо большое за отзыв)))
Очень приятно
Как же мило тепло и весело. Хогвартская атмосфера волшебства и праздника)))
Приятный слог
Спасибо
MakeLoveавтор
ХолЛена
ХолЛена
Большо вам спасибо за отзыв
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть