↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: О подарках и намёках


9 января 2019 к фанфику О подарках и намёках
Цитата сообщения Иолла от 09.01.2019 в 15:51
Я бы тоже, пожалуй, unusual перевела как необычный. Но в моем комментарии выше я хотела сказать, что, необыкновенный не так уж прям извращает смысл. Усиливает особенность подарка, не более. И в этом отрывке прям как-то сильно не влияет на восприятие текста и, на мой взгляд, не искажает его; я в таких случаях не придираюсь.)))
А для меня, к примеру, в этом случае, это две большие разницы):
"необыкновенный" - это ощущение восторга/потрясения/умиления (девушка/история/ребенок)
"необычный" - это ощущение отличия данного объекта/субъекта/явления от общераспространенных.(сервировка стола/человек/погода для этого времени года).
Эмоционального оттенка, в отличие от предыдущего слова, несет куда меньше).


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть