↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Я понимаю, что критиковать легко... И автору обидно...
Но, положа руку на сердце, слабо. Очень слабо.
Задумка вроде интересная.
Первая глава, для разгона, может быть...
Но потом - откровенный детский сад и голливудские сопли.
Ни одного живого героя - сплошь пластик. Логика действий? - нет, не слышали...
Да, местами какой то ход сюжета, но...
А последние главы писались по принципу на отцепись. Вообще впечатление, что совершенно другой человек просто скомкал сюжет и тупо выложил тезисы, даже нет, не тезисы, а черновики тезисов...
P.S.: Да, и бэтте минус - достаточно опечаток и тупо ошибок чтобы глаз цеплялся.
P.P.S.: Да, посмотрел профиль автора. Графоманство. Согласен.

***
Прошу прощения у автора за столь резкие слова, но что вырвалось - то вырвалось...
Exelsior
МайкL
...
Я был бы и рад исключить из перевода это предисловие, но у меня на это нет никакого права. Из песни слов не выкинешь.
Ну как бы сказать... (Только имхо): перевод не должен быть механистическим. Всё таки аудитории, привычки, понятия "толпы" разные...
Если написать "по мотивам" то может получиться значительно лучше. (Опять же, я не специалист, но советский Винни-Пух и английский - чуть более чем слегка разные, и, угадайте, какой лично в меня входит лучше?.. :) )
Только fb2 (Даже не знаю, поддерживает ли читалка иные, меня fb2 полностью устраивает. Когда проблемы, а они редко, но встречаются, на моей памяти раза три, и только на этом сайте, я просто поправляю исходник в блокноте, либо перехожу на чтение с планшета.)
У меня читалка PocketBook. Она не любит "сбитых" тэгов. До 22 главы (заголовка) вроде всё нормально. Потом кошмар. Читалка просто не показывает текст. Оказывается - Тэги перепутаны местами. Или закрывающий есть, открывающего нет. Мест 8, может больше. Приходится открывать текст в блокноте на ноутбуке, править тэги, снова открывать на читалке и снова натыкаться на ошибку. Читать на планшете (и на ноутбуке тоже) не очень то и удобно. А на читалке - по факту - невозможно. Я понимаю, что какой то конвертер автоматический. Но он кривоват...Может быть автор уделит внимание и расстановке тэгов тоже? Или попросить ресурс прикрутить автоматический "исправлятор" тэгов?
P.S.: Да, сколько лишних тэгов в тексте. (Два подряд курсива открывающих, за ними два закрывающих, закрыть курсив только для перевода абзаца, и снова открыть и т.п.)
Нет, я не понял данного фика...
Просто тупой пересказ канона со вставками из жизни мародёров. Причём пересказ не с иной точки зрения, а тупо канон...
Лили и Олень наивны как дети.
Язык повествования сухой. Действия нет. Ску-ко-та...
Стоит ли дальше читать? Есть там хоть что-то умное, интересное? Хоть какое то действие когда-нибудь начнётся?.. просмотрел по диагонали последнюю главу и эпилог - нет, действия нет от слова совсем...
P.S.: Автор, не обижайтесь, просто в меня это не зашло... Я не понял смысла...
Милый попадон.
Читается на одном дыхании.
Естественно, не без недостатков. Серьёзных недостатков.
И мэрисьюшности до уровня бога, и гротескности до облаков.
Непонятно, при чём тут канон ГП, коли его вообще на изнанку вывернули...
Но в целом - рекомендую!
На сегодня рекоммендаций 18 штук. Вполне достаточно, чтобы фик был заметен.
Но оставлять без комментария тоже не стоит.
Итак. Фик не без недостатков. Но при этом вполне читабелен. Интересно. Обоснуй присутствует. Сохранил у себя в архивах и, надеюсь, лет через 5-10 перечитать.
Но особенно обидно, что фик не вычитан. Много опечаток и тупейших ошибок, даже типа жи-ши...
Рекомендацию писать не буду, отпишусь здесь.
Многообещающая идея. И интересное начало. Но потом всё крайне неровно. Дочитывалось исключительно на упорстве.
Непонятно, зачем автор заложил отклонения от канона (почти всё, что относится к «прошлой жизни»). Поведение Поттера поражает - от вполне взрослого до пятилетнего дебила. Переходы от мэрисьюшности к полной беспомощности. Линия Кэмбелов явно лишняя. Да и брошена на полпути. Также заброшена линия "сердца Хогвартса».
Да, и постоянные комментарии автора «об очередных успехах» в финальной версии явно лишние.
Нет, аффтар, пиши! Из этой истории, если её по хорошему вычесать, получится вполне достойный фик. (И, в конце то концов, я то не забросил, одолел!..) Но пока «на пятёрку» не тянет...
Похоже, что автор к середине книги слегка подустал и начал явно подхалтуривать... (Если честно то и переводчик на второй трети перевода порой делал работу слегка механистически, по качеству больше склоняясь в сторону машинного перевода...) А по сути - задумка шикарная!.. Итого - четыре балла из пяти. Местами - с минусом.
А зря заморожено то, зря...
Если кого зацепило начало, то легко найти оригинал (EIDrako даёт в комментариях выше)
Кто не в ладах с английским, то вполне реально скачать, прогнать через Гугл-переводчик, например, и, да, с запинками и ляпами автоперевода, но всё же понять основной смысл.
P.S.: Так и не понял, что смутило первого переводчика, но мне в целом история понравилась. Английский текст как текст оценить не могу, говорю лишь про историю. С удовольствием бы прочитал в хорошем переводе.
P.P.S.: Да, несколько озадачивает поведение героя, но, чисто имхо, обоснуй его поведения приведён. И в целом история получила логичное завершение.
Цитата сообщения cokarev от 09.06.2017 в 16:37
читать можно только в пьяном угаре, наверное именно в таком состоянии писал автор, но понять что читаешь всё равно невозможно. Как будто дневник психа читаешь, сплошной бред
Наркота. Тяжёлая наркота...
Что ж... Тогда ждём-с...

Спасибо.

P.S.: Да, чего то я ступил с вопросом... Жаль, что по аглицки не понимаю, придётся всё же ждать перевод... А хотя нет... Есть же великий и ужасный гугель-транслит!!! Сейчас быстро основной канва сюжет понять будем читать ровно.

Спасибо, м-р Greykot, Вы навели меня на мысль!

P.P.S.: До чего техника дошла! (с) Гугл вполне сносно переводит. Во всяком случае сюжет более чем понятен.
Существенный минус этого перевода - это скорость...

Господин переводчик! Можно пару вопросов? 1.Закончен ли оригинал? 2.Сколько глав в оригинале?

Спасибо.

P.S.: А то я зачитался было, а оно эвона как...
Цитата сообщения TimurSH от 20.02.2017 в 11:26
Винипух
согласен. Автор кидалово.

Хотя... Если снять статус "заморожено" и переименовать во что-то типа "Первый курс. Альтернативный вариант истории", то вполне себе читабельный миди выходит... :)

И плюс хотя бы в том, что не оборвано на полуслове... :)
Да я не столько для критики, сколько чтобы сказать, что тут и вширь и вдаль, и вглубь... Писать бы и писать... Читать бы и читать... :))

А вот действительно к чему вопрос про незавершённость - так лично мне совсем непонятна линия с показом Вальбурге... Вроде как ни да, и ни нет... :)
Странные впечатления...
С одной стороны вроде как и до логического конца доведённое...
А вот с другой - столько логически незавершённых линий... Вот зачем они?..

И вообще - тема начата - пахать и пахать, писать и писать... :)
Э... А!!! Продолжения!!! :)
Однозначно, тема себя не исчерпала!!!
Цитата сообщения Аlteya от 05.06.2017 в 10:16
Скабиором - да, забыта. Не до того ему. А Арвидом нет, конечно - но он аврор, вот и займется.

Какие именно линии показались вам скомканными? Это - часть серии, и будет еще вторая часть, жизнь же не закончилась.


Ну раз планируется вторая часть, то жду. :)
А в целом то вот конкретно это произведение отдельно именно из-за концовки ну никак не кажется законченным...

Просто вот такое вдумчивое, неспешное, захватывающее повествование вдруг, вот просто абсолютно вдруг, на ровном месте (вот в моей электронной книжке, привычным мне шрифтом 4,5тыс страниц, а это, считай, 4-5-6 достаточно увесистых томов, если на бумаге то) обрывается таким вот странным, абсолютно не эпилогистым эпилогом...

Поэтому я и сказал именно так - скомканность финала, и обрыв многих сюжетных линий...

Хотя на вкус и цвет, естественно... :)

Ну, и отдельно про "скомканность" (чисто мой имхо, не претензии ради, но объяснения для)...

Вот, например, сюжетная линия с Вейси, с его работой, с отношениями с матерью - вполне логичное завершение. Т.е. и понятно, что всё будет (может быть) хорошо, и то, что в продолжении может быть развитие сюжета, но конкретно тут всё вполне конечно и завершённо.

А вот сюжет с травлей оборотней - вообще только-только начал развиваться, и обрыв вообще по непонятной причине. Вот стоило тогда вообще начинать этот сюжет здесь (в этой части)? Точнее даже не само упоминание о травле, а именно развитие - интервью Люпина, все эти мысли что у Скабиора, что у Поттера...

Это, как я вижу полярности. Всё остальное - в промежутке, как говорится...:)
(Вот навскидку - контракт со Скитер - обрыв, Хадрат, МакМоахиры - логичное завершение, с возможностью продолжения. Ну и т.д.)

Ну и, опять же, те же линии с махинацией со строительной фирмой (да, Вы ответили, что Долиш займётся, но вот конкретно сейчас это просто кажется забытым. Ведь сколько времени то прошло! Даже башню уже выстроили, сам Долиш и проучился уже, и на работе восстановился... А сюжет то забыт... Ну вот никакого упоминания о нём... Даже того, что сам Долиш продолжает помнить и думать... :) )

Или сюжет с духами для Уизли... Опять же... Сколько времени то прошло? Почти год? И что? такая сложная задача? Тем более что сам Скабиор в самом же начале занятий если не знает, что именно нужно, то почти знает? Т.е. проблема - на пять минут, а непонятная затянутость - на год (забывчивость?)...

А в целом: Да, это прекрасно! Почти прекрасно!!! :)
Показать полностью
У меня один вопрос (в дополнение к ранее заданным): что с сюжетной линией про то, как Скабиор обнаружил (предположительные) махинации со строительной фирмой? Ну он сам подумал, рассказал зятю, вроде хотел рассказать мадам Уизли... Но линия явно оборвана. Забыта?

И, к сожалению, скомканность финала, "зависание" многих сюжетных линий...
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть