↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Hermione Delacour

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор

Рекомендации к работам Hermione Delacour

Нечестивое пламя (гет) в переводе Hermione Delacour
Собор Парижской Богоматери | R, Клод Фролло/Эсмеральда (Агнес Шантфлери), Драма, Пропущенная сцена, Мини, Закончен
Чувства сжигают архидьякона Фролло изнутри. Но есть ли в том вина Эсмеральды? Она ли его губит?
Входя в её темницу, Фролло заглядывает в собственный ад. Но в его ли силах отвернуться?
Мрачная, как застенки тюрьмы, история затягивает в глубины безумия и страданий, терзающих архидьякона, и не даёт вырваться из душащей хватки. Мысли его греховны, поступки страшны, но он борется с собой. Борется и...
Нечестивое пламя (гет) в переводе Hermione Delacour
Собор Парижской Богоматери | R, Клод Фролло/Эсмеральда (Агнес Шантфлери), Драма, Пропущенная сцена, Мини, Закончен
Просто роскошный перевод великолепной истории. Живописный, яркий, пронзительный рассказ. Мрачная атмосфера, терзания, метания, страсти, обуревающие душу архидьякона Фролло - всё это впечатляет и заставляет вновь открыть знаменитый роман, погрузиться в размышления о любви, страсти, роке и душевной борьбе.

Верю. Рекомендую!
Нечестивое пламя (гет) в переводе Hermione Delacour
Собор Парижской Богоматери | R, Клод Фролло/Эсмеральда (Агнес Шантфлери), Драма, Пропущенная сцена, Мини, Закончен
Шикарно написанная и переведенная пропущенная сцена к книгоканону. Отличная стилизация под Гюго, идеальный баланс между вканонностью стиля и легкостью восприятия для современного читателя. Совершенно канонный мрачный эротизм - и одновременно вполне четко расставленные моральные акценты.
Случилось ли худшее? Тебе никогда не узнать (джен) в переводе Hermione Delacour
League of Legends | PG-13, Джинкс (Паудер) >>, Драма, Hurt/comfort, Мини, Закончен
Если смерть Силко разбила ваше сердце - вам сюда. Срочно почините его этой работой. Великолепный перевод прекрасной истории ждет своих читателей.
Случилось ли худшее? Тебе никогда не узнать (джен) в переводе Hermione Delacour
League of Legends | PG-13, Джинкс (Паудер) >>, Драма, Hurt/comfort, Мини, Закончен
Может быть, этот фик и рушит всю драматическую концовку сериала. Но разве не для этого существуют фанфики, чтобы принести мир израненной фанатской душе?
Вопрос доверия (джен) автора Hermione Delacour
Рапунцель | PG-13, Кассандра >>, Ангст, Драма, Пропущенная сцена, Мини, Закончен
Я смотрела мультфильм Рапунцель, но не смотрела сериал. Так что с героями я знакома не сказать чтобы хорошо. Но это не помешало мне прочувствовать героиню и ее эмоции, ее обиды как свои собственнные. Написано очень живо. Цепляет. Рекомендую.
Вид с высоты (гет) в переводе Hermione Delacour
Рапунцель | NC-17, Вэриан/Кассандра >>, Романтика, Юмор, Сонгфик, PWP, Мини, Закончен
Держу пари, вы в жизни ещё не все видели. Уж точно не задорное pwp под музыку Диснея!
Вид с высоты (гет) в переводе Hermione Delacour
Рапунцель | NC-17, Вэриан/Кассандра >>, Романтика, Юмор, Сонгфик, PWP, Мини, Закончен
Как написать высокорейтинговый фанфик по мультканону, удивив и заставив улыбнуться искушенных взрослых, не опошлив героев детства, сохранив чистоту, свет сказки, задор и типичную диснеевскую атмосферу? Пример перед вами. Обаятельные, симпатичные персонажи, нотка юмора и легкий воздушный слог. Спасибо переводчику, что все это передал, донес авторские фишки и за выбор текста.
Спасение (гет) в переводе Hermione Delacour
Песнь Льда и Огня | PG-13, Сандор Клиган (Пёс)/Санса Старк >>, Драма, Романтика, Мини, Закончен
Кому хоть раз не хотелось, чтобы героев Мартина наконец забрали у жестокого автора и дали им свободу и счастье? Кому не хотелось, что бы за глупой пташкой пришел-таки её Пес, разметал всех врагов, и зажили бы они себе долго и счастливо? И вам хотелось? Тогда вам точно сюда.
Умерла и воскресла несколько раз, пока читала эту историю, перевод которой, к слову, очень хорош!
Лисица (фемслэш) в переводе Hermione Delacour
Гарри Поттер | PG-13, Гермиона Грейнджер/Флер Делакур >>, Общий, Романтика, Флафф, Мини, Закончен
Лисица - это ловкость, находчивость, страсть. А если лисица - это патронус девушки, познающей себя в магии и любви? Тогда это всё вышесказанное, только в кубе.
Фанфик милейший! Лисичка-приключенец, отвергающая контроль, но открытая искренней ласке и заботе, вполне подходит здешней Флер. И лисьи повадки показаны в тексте очень здорово. А хороший перевод это всё отлично отразил.
Очень приятная вещица! Рекомендую!
Эврибия (гет) в переводе Hermione Delacour
Пираты Карибского моря | PG-13, Уилльям Тёрнер/Элизабет Суонн >>, Драма, Общий, Фэнтези, Мини, Закончен
Это не любовная история. Это история о любви: к себе, к свободе и приключениям. И, конечно, к морю.
Эврибия (гет) в переводе Hermione Delacour
Пираты Карибского моря | PG-13, Уилльям Тёрнер/Элизабет Суонн >>, Драма, Общий, Фэнтези, Мини, Закончен
Чертовски привлекательная история! Поэтичная, яркая, и незабываемая. Она войдёт в мою коллекцию, так что переводчику большое спасибо за то, что смог показать этот фик местному населению!!!
Эврибия (гет) в переводе Hermione Delacour
Пираты Карибского моря | PG-13, Уилльям Тёрнер/Элизабет Суонн >>, Драма, Общий, Фэнтези, Мини, Закончен
Сильная, вольная, морская... Прекрасная Эврибия.
Эврибия (гет) в переводе Hermione Delacour
Пираты Карибского моря | PG-13, Уилльям Тёрнер/Элизабет Суонн >>, Драма, Общий, Фэнтези, Мини, Закончен
Она пиратка. Что ей до крепких мужских объятий и дурманящих поцелуев? У нее есть то, что дороже всяких сокровищ. Свобода? Нет. То настоящее, вечное, и бескрайнее, без чего даже свобода - пустой звук.
Она пиратка. Эврибия. Ее истинная любовь - это море.
Королева шахмат (джен) в переводе Hermione Delacour
Ход королевы | PG-13, Элизабет Хармон (Бет) >>, Общий, Юмор, Первый раз, Мини, Закончен
Отличная история по одному из любимых сериалов.
Рекомендую прочитать и наслаждаться
Научное исследование (фемслэш) в переводе Hermione Delacour
Риццоли и Айлс | PG-13, Джейн Риццоли/Мора Айлс >>, Романтика, Hurt/comfort, Мини, Закончен
Это любопытно, нежно и очень-очень мило) Трепетная забота Моры о Джейн по-настоящему трогает, а непонятливость самой Джейн улыбает. Но перед убедительной силой правильно поставленного эксперимента даже она, бывалый детектив Риццоли, устоять не в силах. Поцелуи открыли сердца, а дальше... Пожелаем девушкам круто провести предстоящий вечер. И много-много других вечеров и дней. Вместе.
Это хорошая история и это очень приятный перевод. Рекомендую познакомиться!
Дьявольский танец (джен) в переводе Hermione Delacour
Ход королевы | PG-13, Василий Боргов/Элизабет Хармон (Бет), Общий, Мини, Закончен
Король и королева начинают тур вальса. Он преследует свои цели, она движется навстречу собственным желаниям. И неизвестно, кто из них больше выиграет по итогу этого танца. Возможно, оба? Они ведь уже очень близки. Два прекрасных мастера одного искусства. Высокого искусства шахмат.
Здесь у нас приятный перевод весьма любопытной истории. Истории аккуратной, внимательной, с хорошим правильным финалом. Финалом, за которым открываются новые горизонты. Ведь конец одной партии - это ещё не конец всей игры.
Спасибо автору и переводчику за знакомство с этой любопытнейшей историей! Рекомендую всем сюда заглянуть!
Ягоды (джен) автора Hermione Delacour
Голодные игры | PG-13, Китнисс Эвердин >>, Драма, Мини, Закончен
Исключений из правил не бывает. Точнее бывают, но не в этой игре и не в этих правилах.
История тут успела кончится не начавшись и нет, это не тапок в сторону автора, а комплимент, ведь говорю я о истории Китнисс и Пита. Те последние эмоции, оставшиеся после текста задели меня и дотронулись до глубины души. Как сказала тут Китнисс, плакать мне не хотелось, просто пустота внутри.
Рекомендую
Дьявольский танец (джен) в переводе Hermione Delacour
Ход королевы | PG-13, Василий Боргов/Элизабет Хармон (Бет), Общий, Мини, Закончен
Королева победила. Что дальше? Назад пути нет.
Теперь она наконец-то может раствориться в мире шахмат. Целиком, по-настоящему, в трезвом уме и твердой памяти. Вдыхая прохладный московский воздух за любительской доской в компании седовласых стариков. Глядя в полные стали глаза чемпиона, которого так долго желала обыграть.
Теперь она просто Лиза Хармон. Победившая легендарного Боргова и саму себя. И это еще не конец. Это только начало.

Удивительная работа. Нежная, изящная, вканонная. Удивительный фандом. Если еще не знакомы, рекомендую попробовать. Я вот уже и под большим впечатлением.
Огромное спасибо переводчику за то, что принес этот текст. "Редкая птица" для меня случилась не зря.
Дьявольский танец (джен) в переводе Hermione Delacour
Ход королевы | PG-13, Василий Боргов/Элизабет Хармон (Бет), Общий, Мини, Закончен
Прекрасный перевод изящного и динамичного фанфика о ловушках, подстерегающих шахматную королеву в притягательно инфернальном (с) СССР.
Показать предыдущие 20 рекомендаций
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть