↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Белая леди (джен)



Автор:
Беты:
Енотище все главы, орфография, пунктуация
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Мистика, Ангст, Даркфик
Размер:
Миди | 118 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV), Смерть персонажа, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
На конкурс "Шерлокиада-2", номинация "Холмс против всех".

Доктор Джон Уотсон и детектив Шерлок Холмс встречаются вновь после Первой мировой войны. Старые знакомые требуют нового внимания, Элен Стоунер обращается за помощью вновь (но уже по другому поводу). Повествование ведётся от лица постаревшего Уотсона.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава девятая. Два разоблачения.

Утомленные ночным происшествием мы встали довольно поздно. Если говорить честно — нашей хозяйке пришлось нас разбудить, что вызвало у неё некоторую досаду.

— Мистер Холмс, мне казалось, что вы работаете над делом, — жалобно упрекнула она моего друга, — но всё, что я вижу — это то, что вы едите, бродите по окрестностям и сладко спите по ночам, в то время как я изнываю от страха.

Холмс ничего не ответил ей, только покачал головой и осведомился, когда будет завтрак. Я посмотрел на миссис Армитедж, безжизненность и апатия ушли, теперь вместо этого я читал на её лице признаки страха и тоски. В ходе завтрака Холмс сказал женщине, что он на грани раскрытия дела и что ему нужно, чтобы его сегодня не беспокоили до обеда. Глаза миссис Армитедж вспыхнули гневом, она хотела ответить что-то резкое, но явно сдержалась. После завтрака Холмс отвел меня в сторону и доверительно сказал:

— Дорогой друг, немедля отправляйтесь сейчас в дом лесничего, скажите, чтобы он послал кого-то из своих на свежей лошади в город с этим письмом. Пусть посыльный заберёт телеграммы, приведёт сюда констебля и еще аптекаря из лавки, помните, когда мы с вами были в городе, мы его видели. Жду их через два часа.

— А что вы будете делать, Холмс? — поинтересовался я.

— А я займусь нашими "подмётными письмами", — спокойно ответил Холмс. — Кроме того, загадка злоключений нашей вдовы уже практически разгадана, надо подумать только над деталями.

Немало изумившись, я сделал то, что мне велел Холмс. Лесничий заверил, что сейчас же пошлёт гонца, а я отправился в обратный путь. По дороге назад я столкнулся с нашим старым знакомым — доктором Джеком Сеймуром. Они шли вместе с миссис Армитедж в направлении дома.

— А вот и вы, доктор Уотсон, доброе утро! — хриплым голосом поприветствовал меня Сеймур. — Не знаю, зачем, но ваш партнёр мистер Холмс попросил меня зайти к обеду, а я решил не тратить времени и прийти заранее.

Я обменялся приветствиями с доктором, и мы вошли, но Холмса нигде не было видно. Я подошёл к двери нашей комнаты и подёргал ручку, но она была крепко закрыта на ключ. Я пожал плечами и вышел в гостиную, где миссис Армитедж и доктор Сеймур коротали время за беседой.

— Мой друг, вероятно, занят, доктор Сеймур, — сказал я. — Дверь заперта, так что нам всем придётся подождать Холмса, если вы не против.

И мы принялись ждать, проводя время за разговором и игрой в преферанс. Внезапно я услышал, как открылась входная дверь и раздались шаги не одного, а нескольких человек. Первым в гостиную вошёл Холмс со странной улыбкой на устах, а за ним показались ещё двое. Вторым шёл грузный и невысокий человек в форме констебля полиции, фыркая и отдуваясь на ходу. По его большому животу было видно, что жизнь в маленьком городке не пошла ему на пользу и он предался излишествам. Третьим в комнату зашёл невысокий юркий человечек с узким крысиным носом и маленькими как пуговки глазами, взволнованно рыскающими по всей комнате. При виде его доктор Сеймур вспыхнул и привстал с кресла. Видимо, он хотел что-то сказать, но потом передумал. Миссис Армитедж внимательно посмотрела на Холмса.

— Господа! — сказал он, — позвольте мне представить вам констебля Марка Джексона и аптекаря Глена Стерндейла! Впрочем, последний вам всем, кроме Уотсона, должен быть хорошо знаком.

Услышав эти слова, миссис Армитедж, хмыкнув, отвернулась и посмотрела в окно с видом глубочайшего презрения. Меж тем Холмс жестом показал гостям, чтобы они садились за стол. Констебль тут же рухнул в кресло, тяжело дыша и открывая рот, как выброшенная на берег рыба. Стерндейл еще раз оглядел всех нас своими бегающими глазами и сел на краешек стула, словно готовый в ту же секунду вскочить и убежать, если потребуется.

— А теперь, дамы и господа, позвольте мне объяснить смысл нашей встречи, — Холмс был само радушие и голос его звучал довольно, как у котёнка, объевшегося сметаной. — В первую очередь я хотел бы еще раз спросить вас кое о чем, доктор Сеймур, если вы не против.

Доктор хмыкнул, и его настойчивый взгляд нашёл глаза Холмса, он откашлялся и хрипло проговорил:

— Я не против, мистер Холмс, но, по правде говоря, не вижу смысла во всём этом расследовании. Впрочем, если миссис Армитедж не против, то спрашивайте, не стесняйтесь, однако, должен вам сообщить, что мне нечего добавить.

— Не всё, не всё. Например, что вы делали у нас под дверьми, одетый в белый капюшон с волчьими лапами вместо рук?

Доктор Сеймур аж задохнулся от возмущения, его взгляд стал более дерзким и вызывающим, он отрывисто бросил:

— Кто вам сказал, что это я, позвольте узнать?

— Мы сами видели вас в плаще и в капюшоне этой ночью, правда, Уотсон? Потом мы спустились в подземелье и прошли по правому коридору прямо до вашей спальни.

— Если я, по вашим словам, был в капюшоне, следовательно, моего лица вы не видели. А об этом подземелье, должен вам сказать, знаю не только я, но и миссис Армитедж, и Глен Стерндейл. Даже наш лесничий об этом знает, я ему о нём рассказывал. Мои занятия, интерес к истории поместья — это не секрет ни для кого из присутствующих, исключая вас двоих и уважаемого констебля Джексона. — довольная улыбка появилась на лице Сеймура.

— Хорошо, — не сдавался Холмс. — А что вы тогда скажете на это?

Холмс, к удивлению присутствующих, достал из кармана маленькую коробочку и открыл её. В ней лежали одна белая таблетка и такая же белая пилюля.

— Вот эти таблетки миссис Армитедж пила на ночь в качестве якобы успокоительного средства. А вот пилюля с успокоительным, которое дал ей я, заменив таблетку. Уважаемый Глен, скажите, пожалуйста, вы узнаете эти таблетки?

— Да, — сказал Стерндейл и его глаза ещё сильнее забегали по сторонам от волнения. — Доктор Сеймур часто мне такое приносит. Он превосходный химик и продаёт мне отличный мышьяк, который сам же изготовляет.

Леди Армитедж при этих словах вскрикнула, и её глаза упёрлись в доктора. Она открыла рот, но слова не давались ей.

— Вы... как вы могли... — она не могла говорить дальше, и слезы показались у неё на глазах.

— Ну это уже ни в какие ворота не лезет, мистер Холмс, — возмущенно воскликнул доктор Сеймур. — Вы пугаете бедную больную женщину и мистифицируете всех нас. Глен Стерндейл скажет вам что угодно и подтвердит это под какой угодно присягой, ведь он ненавидит и меня, и Сэмюэля, за то, что мы отговаривали миссис Армитедж от помолвки с ним!

— Ну хорошо, допустим, — сказал Холмс спокойным тоном. — Но аптекарь Стерндейл не единственный, кто может это подтвердить. Я и сам отличный химик и узнаю этот яд по запаху.

— После ваших слов, мистер Холмс, я вам не доверяю. — покачал головой Сеймур.

— Хорошо, давайте спросим у Уотсона, опытного врача-практика. Что вы нам скажете, Уотсон? — взгляды всех присутствующих уставились на меня.

Я взял коробочку с таблеткой и пилюлей, внимательно осмотрел их, понюхал каждую и сказал:

— В пилюлях обычное успокоительное, которое я сам прописывал Холмсу для приёма перед сном. А в таблетке — мышьяк, каким обычно травят крыс.

— Ложь! Наглая ложь! — еще сильнее горячился доктор Сеймур. — Вы подговорили вашего приятеля, о котором я не знаю ничего, ничегошеньки! Я даже не знаю, доктор ли он, могу ли я тогда доверять его суждениям!

— Ложь?! — повысил свой голос Холмс. — Хорошо говорить о лжи тому, кто сам в ней по уши. — Холмс достал из кармана телеграмму и протянул констеблю. — Прочитайте её вслух, пожалуйста.

Констебль Джексон откашлялся и зачастил басом:

"Шерлоку Холмсу

Срочно. Конфиденциально

Настоящим уведомляем вас, что доктор Джек Сеймур, служивший в морском флоте с 1893 по 1896 год, без вести пропал вместе с судном Глория в 1897 году."

— И как же к вам попали документы морского доктора, мистер Сеймур? — спросил Холмс и, сделав паузу, продолжил, — или, может быть, вы совсем держите меня за идиота ... доктор Джеймс Мортимер?

Пока читали телеграмму, Джек Сеймур всё более и более бледнел, но при словах Холмса он выпрямился, а его рука полезла во внутренний карман жилета, вытащив оттуда небольшой карманный пистолет.

— Получайте же, проныра и ищейка! — с этими словами он дважды выстрелил в Холмса, который в последний момент успел каким-то чудом увидеть пистолет и несколько отклонился в сторону. Одна из пуль прошла мимо, другая попала в руку, и я увидел, как рукав Холмса окрасился красным. В то же мгновение я, Холмс и констебль Джексон вскочили и набросились на разоблаченного доктора, пригвоздив его к креслу. Констебль Джексон достал наручники и сковал руки доктора за спиной.

— Так это всё было правда... всё правда. Зачем вы пытались отравить меня? Зачем убили мою служанку Эмму и моего жениха Джеймса Хаддингтона? — в словах Армитедж чувствовался пережитый ужас и одновременно глубокая ненависть к предателю. Она встала и приблизилась к хрипящему доктору Мортимеру.

— Да потому что ваш род проклят! Потому что из-за вас, Ройлоттов, мы, младшая ветвь Мортимеров, потомки королей, лишены законных прав на почёт и уважение! Я хотел отомстить за годы унижений, пусть вы и не Ройлотт по крови, но всё же носили когда-то это проклятое имя. Ваше поместье Сток-Морон — это часть нашего фамильного наследства, хотя никакой суд и не признает этого! Но ничего, я еще поквитаюсь, еще поквитаюсь со всеми вами, ждите, возмездие придёт с полной луной! А что касается Эммы и Джеймса — я лишь хотел их напугать, отвадить от вашего дома. Я и этого дурака — он кивнул в сторону Стерндейла — от вас отвадил. Кто ж думал, что у них всех нервы такие хрупкие, что волчий вой и стуки их убьют?

— Ладно, — подвел итог констебль Джексон. — Благодарю вас, мистер Холмс, филигранная работа. Вы, Джеймс Мортимер, предстанете перед судом по обвинению в двойном убийстве, попытке отравления миссис Армитедж и покушении на жизнь мистера Шерлока Холмса. Он свистнул и прибежало двое дюжих полицейских, которые увели выкрикивающего всё новые и новые проклятья злосчастного доктора.

Тем временем миссис Армитедж принесла повязку и под моим руководством бережно перевязала рану Холмса.

— Я не знаю, как и благодарить вас, сэр. Вы избавили меня от многолетнего кошмара. — с чувством произнесла хозяйка поместья.

Внезапно Глен Стерндейл вскочил, глаза его лихорадочно блестели.

— Я был рад услужить вам, мистер Холмс, — угодливо обратился он к моему другу. — Но мне тут не рады, — при этих словах он бросил злобный взгляд на миссис Армитедж, — и посему я, с вашего общего позволения, пойду, пожалуй.

К моему удивлению, мой друг дал знак констеблю, и тот вытащил револьвер из кармана, направив его на сидящего рядом Стерндейла. Тот было вскочил, намереваясь бежать... но его взгляд упёрся в наставленное на него дуло револьвера Холмса.

— Ну куда же вы пойдете, мистер Стерндейл, — спокойным, почти ласковым тоном, произнёс Холмс. — Куда же вы пойдете, Глен Стерндейл, известный в полицейской хронике под такими именами, как Джек Дэвис, Анатоль Дервицки, доктор Шарль Курвуазье? Известный мошенник и клеветник, вымогатель и шантажист, вы разрушили немало репутаций, вас даже можно сравнить с печально известным Огастесом Джоном Милвертоном, которого мы с Уотсоном когда-то имели честь знать. Вот ваши письма — он бросил на стол пачку анонимок, которые нам передал лесничий. — Я сличил эти письма по почерку с тем письмом, которое нам передала миссис Армитедж, и, как вы ни пытались изменить почерк в этих письмах, я сразу же узнал его. Кроме того, я связался со Скотленд-Ярдом и запросил ваш словесный портрет. По нему я сразу понял, с кем имею дело. Но еще раньше, когда мы с Уотсоном ездили в город отсылать телеграммы, я столкнулся с тем самым кучером, который рассказывал нам с вами, Уотсон, целую кучу небылиц о хозяйке Сток-Морона. Мне удалось выяснить, что эти сведения кучер "по большому секрету" узнал от Стерндейла, местного аптекаря. Вы запугивали местных горожан "ведьмой из Сток-Морона", а сами втридорога продавали им ваши фальшивые зелья да яды доктора Мортимера.

Глен Стерндейл как подкошенный рухнул на стул, на лице его выступил пот, а констебль ловко застегнул на нём наручники. Когда он поднял глаза, в них плескалось отчаяние.

— Мистер Холмс, умоляю вас поверить мне. Да, я мошенник, да я признаю свою вину. Но я любил миссис Армитедж и никогда не поступил бы так с ней, если бы не это видение, если бы не это колдовство. Я видел призрака, мистер Холмс, видел, видел! Если не верите мне, спросите Сеймура, тьфу, то бишь как его, Мортимера. Он сам передал мне в руки легенду о Белой леди. Констебль, посмотрите в моём кармане брюк, я её ношу с собой, с тех пор не расстаюсь ни на секунду. — при этих словах Джексон залез в карман, вытащил свёрнутый листок и передал Холмсу.

— Тем не менее вы тоже низко предали меня, Глен, — мелодичным голосом сказала миссис Армитедж. — У вас еще есть вопросы к этому жалкому существу? — спросила она Холмса. Тот покачал головой. — Тогда прошу вас, констебль, удалитесь и заберите его. У меня от одного его вида снова начинает болеть голова. Благодарю вас.

Констебль Джексон ушёл. Минута прошла в потрясенном молчании, Холмс, морщась, держался за простреленную руку, миссис Армитедж, побледнев от переживаний, смотрела на нас. Тогда я облизал пересохшие губы, выпил остывший чай из сиротливо стоящей чашки и произнес:

— Холмс, я в очередной раз поражаюсь, как вам это удаётся. Может, вы объясните нам с миссис Армитедж, как вы раскрыли этого фальшивого доктора?

Холмс еще какое-то время смотрел своим ровным взглядом в никуда, как бы собираясь с мыслями, а потом медленно проговорил:

— Элементарно, Уотсон. Доктор "Сеймур" вызвал у меня подозрения сразу же. Еще в письме, которое написала нам миссис Армитедж, она упомянула, что доктор был одним из тех знакомых, кто не советовал ей сближаться с Стерндейлом, а потом Стерндейл бежит, проспав одну ночь в поместье. Когда я приехал, я увидел совсем не ту энергичную молодую девушку, которую я знал. Апатия, заторможенность, головная боль и тошнота — словом, я сразу заподозрил, что вам давали яд, поэтому я потом и предложил вам поменять пилюли (доктор Уотсон не присутствовал при этом). Кто мог бы давать вам яд? Только местный доктор. Когда мы в первый раз пришли в пристройку, я не увидел обычного сельского или морского врача. Я увидел увлеченного исследователя, человека науки. И "Сеймур" постоянно скрывал от меня свое лицо и хрипел, маскируя голос. Он намеренно поставил стул к окну так, чтобы свет падал на нас с вами, Уотсон, а сам же он оставался в тени. Кроме того, я сразу заметил, что он закапал себе настойку беладонны в глаза, так как они стали бесцветными. Зачем такие сложности? Чтобы проверить его, уходя, я окликнул его по имени и он не отреагировал. Тогда уже я заподозрил, что он не тот, за кого себя выдает, а кто-то другой, но я и предположить не мог, что он — известный нам с вами человек, пока не спустился в подземелье. Там я увидел портрет "Белой леди с пустошей", вы же помните имя художника, это был Эван Мортимер младший. Так вот, я заметил, что табличку под портретом обновили недавно. А зачем это "Сеймуру"? Кроме того, вы помните дневник? Сегодня с утра мне удалось перевести ту загадочную надпись в его начале. Это оказалось просто, достаточно было лишь понять шифр — к каждой букве каждого слова надо было прибавить три буквы подряд в алфавите и из "Wudyho Glduc ri Gu Mdphv Pruwlphu, hvt" получалось "Travel Diary of Dr. James Mortimer, esq" ("Путевой дневник д-ра Джеймса Мортимера, эсквайра"). Ну и последний штрих. Этот "мститель за честь рода" был так одержим своим происхождением от Мортимеров, что повесил древний герб Мортимеров над своей кроватью — мы с Уотсоном прекрасно его видели.

— Да, Холмс, всё это кажется очень и очень простым, но вряд ли я смог бы все это связать вместе и найти мотив. — с уважением заметил я.

— Да, мистер Холмс, мне кажется, что вы сегодня превзошли себя. — вторила мне миссис Армитедж.

— Но у нас остаётся еще один нерешенный вопрос — та самая леди-призрак. Я думаю, что выскажу ценную гипотезу, установив, что Мортимер отравил не только нашу хозяйку, но и нас, Уотсон, помните, как чем-то жутко воняло, когда мы пришли к нему в первый раз?. Он распылил какой-то наркотик, приняв противоядие — вот поэтому мы и видели странные "сны" две ночи подряд, это были не сны, а галлюцинации. Тот же наркотик он, видимо, начал давать Джеймсу и Эмме. Сердца у обоих были слабые, и комбинация ночной бессонницы, волчьего воя, мышьяка и наркотика убила их. Жалко, но даже посмертное вскрытие не установит, что это было за вещество, так как они умерли уже очень давно. А уж вложить в рот жертвы кусок вуали — дело нехитрое.

— Вы всё разложили по полочкам, Холмс, всё стало ясно как день. — восхищённо заметил я. — А теперь давайте я еще раз осмотрю вашу рану, и будем ужинать, пожалуй.

Мы втроем и не заметили, как наступил вечер. Мы весело поужинали, а затем целых два часа играли в карты. Мы с Холмсом не могли нарадоваться уму и живости нашей хозяйки, теперь, когда кошмар рассеялся, она блистала остроумием и ни разу не давала нам выиграть у неё в преферанс, несмотря на то, что Холмс, помешанный на честности и не делавший спуску никому даже в игре, прилагал к этому большие усилия. "Новая Ирен Адлер по уму" — слышал я его довольное бормотание и сам ликовал в душе. Мы избавили эту женщину от кошмара, оставалось только попрощаться и ехать домой завтрашним поездом. Но мы не знали, не могли знать, что произойдёт на следующий день...

Глава опубликована: 07.08.2021
Обращение автора к читателям
Scaverius: Путник на дороге длинной, видя лунный свет,
Не сворачивай ты мимо, а подай совет.
Как мне жизнь свою толково, правильно прожить
Как дорогу к фику новому грудью проложить. :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26
Scaveriusавтор
coxie
Анонимный автор
Даже в дедлайне вы проделали просто огромную работу (страшно и интересно представить, что было бы, дай вам еще времени)).

Вполне возможно, что вообще ничего не было бы. :) Мои лучшие работы я писал(а) всегда за короткий промежуток времени. А вот второй раз возвращаться и дописывать - такое редко со мной бывало.
Прекрасный, невероятно атмосферный викторианский детектив. Образ Белой Леди почему-то сразу вызвал ассоциации с "Падением дома Ашеров", и это сыграло со мной злую шутку - я ожидала, что история с привидением будет более камерной, поэтому, когда вскрылся целый орден, служивший демону и стремившийся призвать его в этот мир, у меня случился небольшой диссонанс. Однако мои собственные загоны не отменяют того факта, что это отменная история - очень мрачная, трагичная и по-своему красивая. Огромное вам спасибо!
Scaveriusавтор
Wicked Pumpkin
Прекрасный, невероятно атмосферный викторианский детектив. Образ Белой Леди почему-то сразу вызвал ассоциации с "Падением дома Ашеров", и это сыграло со мной злую шутку - я ожидала, что история с привидением будет более камерной, поэтому, когда вскрылся целый орден, служивший демону и стремившийся призвать его в этот мир, у меня случился небольшой диссонанс. Однако мои собственные загоны не отменяют того факта, что это отменная история - очень мрачная, трагичная и по-своему красивая. Огромное вам спасибо!

Не за что. Да, писалась вначале как чистая готика, но потом захотелось туда добавить всё это. Впрочем, демоны в готическом романе(повести) тоже бывают, насколько я знаю. Спасибо вам за отзыв!
Здравствуйте) Я к вам с забега)
Сильное, интересное начало. У автора получилось передать всю таинственную атмосферу, но потом... Потом в середине уже не было "вау". Но концовка тоже сильная.
Да, в середине было скучновато, но радовали эмоции персонажей, как они прописаны и описаны. Радовала интрига и тайна, которую в конце Уотсон (в знак уважения к автору в забеге буду использовать Уотсон, а не Ватсон) и Холмс разгадали. Но какой ценой?
Конец, конец, который я так ждала, был для меня как больной удар. Да, несмотря на то, что в самом начале говорилось, что Шерлок мертв, слабая надежда царила во мне. Надежда, что все будет хорошо. Но не все истории имеют счастливый финал.
Больше всего огорчили опечатки, которых под конец я нашла. Но давайте не будем ругать автора, он и так молодец. Принес такую большую работу на конкурс! Тем более, что опечатки можно исправить.
Что ж, не могу не удержаться от оценки работы. Долго колебалась, но решила, что 8 из 10. Произведение достойно победы. автору удачи, побед и вдохновения! Спасибо за работу!
Scaveriusавтор
Cute Demon
Здравствуйте) Я к вам с забега)
Сильное, интересное начало. У автора получилось передать всю таинственную атмосферу, но потом... Потом в середине уже не было "вау". Но концовка тоже сильная.
Да, в середине было скучновато, но радовали эмоции персонажей, как они прописаны и описаны. Радовала интрига и тайна, которую в конце Уотсон (в знак уважения к автору в забеге буду использовать Уотсон, а не Ватсон) и Холмс разгадали. Но какой ценой?
Конец, конец, который я так ждала, был для меня как больной удар. Да, несмотря на то, что в самом начале говорилось, что Шерлок мертв, слабая надежда царила во мне. Надежда, что все будет хорошо. Но не все истории имеют счастливый финал.
Больше всего огорчили опечатки, которых под конец я нашла. Но давайте не будем ругать автора, он и так молодец. Принес такую большую работу на конкурс! Тем более, что опечатки можно исправить.
Что ж, не могу не удержаться от оценки работы. Долго колебалась, но решила, что 8 из 10. Произведение достойно победы. автору удачи, побед и вдохновения! Спасибо за работу!
[/q]

Не за что, большое спасибо за отзыв. А насчёт опечаток, уж как мы с бетой правили-правили, это целая отдельная песня. Но если есть орфографические, то укажите, обязательно исправлю. Если пунктуация, тогда ой. :)
Показать полностью
Анонимный автор
Нет, вот именно опечатки.
У вас то Хелен, то Хелена.
Посему и т.д.
Я понимаю вас - написать такой объем - это уже достижение!
airina1981
Вот не люблю критиковать, а надо!! Было бы банальное графоманство, закрыла бы да и баста, так ведь нет!
Автор, читайте то, что вы пишете, я вас прошу. Если не помогает, прочтите ещё раз, и ещё! Снова не помогает? Возьмите бету! Густой чай?! Вопрос стучит в виски?! Уотсон, даже постарев, забывает об элементарной вежливости и даже не разожжет камин и забудет предложить Холмсу чаю?! О Господи!
У вас неплохо получается имитировать стиль повествования, читать довольно приятно, и потом хлоп, и читатель делает facepalm, а за ним другой, а потом закрывает текст к черту, чтобы не разочароваться окончательно.
Ну автор же, вычистить текст и будет совсем неплохо!
Scaveriusавтор
airina1981
Вот не люблю критиковать, а надо!! Было бы банальное графоманство, закрыла бы да и баста, так ведь нет!
Автор, читайте то, что вы пишете, я вас прошу. Если не помогает, прочтите ещё раз, и ещё! Снова не помогает? Возьмите бету! Густой чай?! Вопрос стучит в виски?! Уотсон, даже постарев, забывает об элементарной вежливости и даже не разождет камин и забудет предложить Холмсу чаю?! О Господи!
У вас неплохо получается имитировать стиль повествования, читать довольно приятно, и потом хлоп, и читатель делает facepalm, а за ним другой, а потом закрывает текст к черту, чтобы не разочароваться окончательно.
Ну автор же, вычистить текст и будет совсем неплохо!

Это всё интересно, конечно, спасибо за комментарий, но чистить я буду после конкурса, т.к. это сейчас неспортивно будет. Пока идёт голосование, пусть уж будет - как будет. Что касается Уотсона, то да, постарев и обленившись, он похож скорее на Обломова. Постепенно он просыпается от бездеятельности и апатии к бурной деятельности. И плюс, в тексте же специально сказано, что без прислуги он временно обходится. А джентльмен без прислуги - это такое себе. Как без рук, всё забываешь. А вообще большое спасибо. Не понял, правда, почему мой текст не графоманство. Самое оно и есть. В смысле писалось в один присест практически, в дедлайне жестком. Графо - пишу, мания - одержим. Пока я писал текст, я был одержим сюжетом.
Показать полностью
Успела, добралась! И немного разочарована. Я от псевдоанглийской мистики ожидала немного большей завуалированности, обиняков и экивоков. А тут как дубиной по голове вдарили. Где интерес к спиритизму начала двадцатого века? Вместо него грубый призыв демона. Ладно, автор так видит. Где в таком случае разномастные колдуны? Во Франции во второй половине XIX века тёмной магией увлеклись аристократы, но в Британии колдовали и сельские жители. Среди народа укоренились верования силу в злых чар, особенно сильные на востоке страны, в Эссексе. И вот не нашлось в сюжете деревенским другой ведьмы, кроме несчастной сиротки! Это время до интернета, люди десятилетиями могли какие-то события пересказывать. Уж новость о том, как бедняжка одна на свете осталась не один год умы бы будоражила. Тут или про'клятая леди, или ведьма. Или заколдованный дом, раз уж там не зажились хозяева. Сестру бы хозяйки десяток раз припомнили, может она живой сестре завидует и к мужчинам ходит. Как-то сразу мистические варианты ограничили. А под конец ввели тайный орден из Мухосранска. Его-то зачем добавили? Ну какой активный международный орден вскорости после мировой же войны? Брали бы клуб (это же Британия, обязательно клуб!) Адского Огня. Вполне требованиям сюжета соответствует: чёрные мессы (в XVIII в. под руководством сэра Френсиса Дашвуда пышные как ни до, ни после), оргии, пещеры. Находятся в Хай-Уайкомбе, графство Бакингемшир.
Замечательно, что обрезать и ужимать историю в конкурсный формат не стали, но по итогу моему восприятию не хватило ни мистики, ни демон-фика. Конспирология очень сильно "так себе" проработана и только чудесная детективная линия спасает. А вы ещё и Холмса убили. И не как у Рейнбахского водопада, а совсем. Автор, вы знаете, сколько вокруг Дойля с лозунгами "Убийца!" после водопада пикетировали? Да он продолжение написал исключительно чтоб от него отвязались! Очень обидно, когда историей тебя и побаловали и огорчили.
Показать полностью
Scaveriusавтор
GlassFairy
Я бы сказал(а), что это пока лучший комментарий к моей работе. Снимаю шляпу. Действительно, большинство ваших замечаний сложно оспорить (но я попробую). Прямо по пунктам:

1. Не совсем понятно, в чем претензии к "ведьме". Про "ведьму" им в уши постоянно дули, причем целенаправленно, письма появлялись. Поэтому и "не нашлось". Люди суеверны.
2. Если речь идёт о том, что у меня ограничены оказались "варианты мистического", то объясню почему. Во-первых мистика тут всё же христианская. Поэтому отпадает спиритизм и отпадает "заколдованный дом", поскольку он - объект, а не субъект, сиречь полтергейст. Поэтому же я в "ведьму" не пошёл, хотя "колдуны" тут есть, но тут понимание "колдуна" христианское - то есть колдун не имеет собственной "силы". И даже ритуал способен призвать не призрака, а нечто среднее между мороком и зомби (есть намек, что призрак не стал бы оставлять материальные следы). И этот призыв - исключительно возможен лишь тогда, когда сама душа была чем-то запятнана. Из благого места "призвать" никого нельзя. Нельзя призвать и полностью против воли (а Леди пожила-то всего чуть-чуть, видимо ей хотелось ещё подсознательно пожить).
3. Насчет "клуба" замечание весьма весомое, вот только... организовался он давно и на это намёки в тексте есть. "Клуб" - это Британская империя ХVIII-XIX в. А напоминаю, что само помещение с "призывом" существует как минимум с ХVII в. А если еще учесть похвальбу Асмодея, то... короче говоря, это вообще отодвигается в ХI в. Куда-то как раз туда, к времени существования "орденов" (у католиков это были именно "ордена"). Впрочем демон лжёт. Я думаю, само помещение создал действительно старый "Орден", а вот тот Ройлотт, который избивал бедного мальчишку и не выпускал его из подземелий его явно возрождал с нуля по документам. Отсюда и оставил старое название.
4. Конспирология здесь действительно не проработана, согласен(на). Здесь проработана "шифрология". У Холмса просто не было достаточного количества времени. Когда у тебя на руках человек, которого надо спасти + сложные задачи, то о самом плохом не думаешь. Тем более Холмс и подумать не мог о том, кого он встретит. При всём его колоссальном интеллекте, Холмс - рационалист. Ему и в мистику-то было сложно поверить (что реалистично). а тут уже не мистика. Нет, в то, что существовал некий "клуб любителей", Холмс понял. Но связать одно с другим уже не успевал.
5. Насчет того, что вам не хватило мистики и демонов - согласен(на) на 100%. Так и было задумано. Всё-таки это хоть и постканон, но не чистое АУ. Холмс вканонный, он должен думать головой и решать задачи. Если бы он начал "со свечечкой" как И. Бездомный в "Мастере и Маргарите" бегать по Сток-Морон как по Москве 20х, то это бы выглядело нелепо.
6. Единственное, что касается "убийца!" я всё же думаю, что иным эта встреча канонного Холмса со сверхъестественным не могла закончится. Он как раз в каноне говорит: "Выступать против самого прародителя зла было бы самонадеянно с моей стороны". И всё же он (да и Уотсон) на мой взгляд, сделали тут всё, что могли. Что вообще было в их, человеческих силах.

Ну и да, автор весьма, весьма благодарит вас за такой отзыв. Хорошо, что хоть чем-то смог побаловать. И еще - я вижу, что многие моменты объяснения своего требуют. Так что по идее, тут, если тему развивать, вижу еще как минимум два произведения (уже ориджа) - 1й о том, как вообще возникло это помещение (старая часть лабиринта) и кто впервые призвал в X-ХIв. это существо сюда (и как с ним удалось тогда справится). Второй - сама легенда о Белой Леди. Кто она была, в чём её трагедия и какие силы толкнули её на те поступки, за которые она расплатилась. Вот только автор весьма склонен к лени, скажу сразу. :). Так что это только намётки, не более.

А если вернутся к истории, то жалко мне стало её в процессе написания. Леди эту. Захотелось мне, чтобы хотя бы её перестали так жестоко мучить, так как не хотела она того, что с ней сделали. А так у неё шанс в будущем все же будет избавиться от демона-"хозяина". Ма-а-аленький, но будет. Если не без покаяния умерла. Именно исходя из милосердия, которое всё-таки тут невидимо где-то присутствует, хоть это и даркфик. Но всё, я умолкаю. Еще раз спасибо.
Показать полностью
Hermione Delacour Онлайн
Захватывающе, эта потрясающая работа мне точно запомнится) Детективная составляющая понравилась больше мистической - вторая лично по мне чуть ли не кардинально поменяла весь темп текста. И классический детектив превратился в нечто мистическое. Но в целом мне понравилось, и правильно, что вы не стали ничего сокращать под конкурсный формат) В урезанном виде эта история много бы потеряла. Спасибо вам за нее!
Scaveriusавтор
Hermione Delacour
Захватывающе, эта потрясающая работа мне точно запомнится) Детективная составляющая понравилась больше мистической - вторая лично по мне чуть ли не кардинально поменяла весь темп текста. И классический детектив превратился в нечто мистическое. Но в целом мне понравилось, и правильно, что вы не стали ничего сокращать под конкурсный формат) В урезанном виде эта история много бы потеряла. Спасибо вам за нее!

Cпасибо вам большое!
Я к вам с забега :)

Книгу Дойля не читала, поэтому что-то могу не допонять. Мне понравилась сама атмосфера, эта Белая леди, эти диалоги, этот стиль! Смерть Холмса была для меня огромным ударом. Повторюсь, в душе сидела крохотная надежда, что будет, как в классическом фильме о супергероях - герой выживет, даже если все думают, что наоборот (угу, а как же Железный Человек?). Несмотря на размер, читала с удовольствием! Вам большущей поклон за проделанный труд и за то, что не побоялись и принесли такую работу на конкурс! Желаю Вам удачи и победы! 😸
Scaveriusавтор
Лина Руд
Я к вам с забега :)

Книгу Дойля не читала, поэтому что-то могу не допонять. Мне понравилась сама атмосфера, эта Белая леди, эти диалоги, этот стиль! Смерть Холмса была для меня огромным ударом. Повторюсь, в душе сидела крохотная надежда, что будет, как в классическом фильме о супергероях - герой выживет, даже если все думают, что наоборот (угу, а как же Железный Человек?). Несмотря на размер, читала с удовольствием! Вам большущей поклон за проделанный труд и за то, что не побоялись и принесли такую работу на конкурс! Желаю Вам удачи и победы! 😸

Спасибо большое за отзыв. Но всё же Холмс у меня не супергерой, а скорее гениальный человек. И он ушёл как человек. Если так подумать - он передал правосудию двух преступников и освободил одну душу. При этом он разгадал тайну личности и взломал два шифра. В общем, большего Холмс, имхо, банально не мог сделать, а Мэри Сью автор делать из него не стал(а).
Это было шикарно! Когда забываешь о тех намеках, которые Ватсон выложил в самом начале, когда погружаешься в удивительное, странное и сложное дело, ощущения великолепны. Я изредка все же вспоминала, что знаю чем закончится, и от этого было больно. Но с другой стороны - это же Холмс, он никогда ничего не делает просто так!
И так много сюжетных вывертов! И так много всего знакомого. И Элен (кстати, очень логично, что она последовала неосознанно по пути матери и выбирала не самых лучших партнеров), и доктор Мортимер, вот чья личность и чье преображение больше всего поразили. Хотя да, было что-то такое в нем, особенно в фильме, когда он смотрел так хитренько.
То, что Холмс и Ватсон постарели, заметно только тогда, когда они сами это замечают. В задоре расследования это прежние молодые сыщики, готовые сунуться везде и всюду.
Мистическая линия стала полнейшей неожиданностью. Холмс обычно имел дело с совсем иными категориями дел и злодеев, но и так могло быть. А еще эта мистическая линия - повод задуматься, так ли все однозначно. Ведь даже сам сэр Артур не смог убить Шерлока Холмса, разве это может получиться у какого-то демона? Асмодея и компанию вполне может ждать очень неприятный для него и приятный для поклонников мистера Холмса и доктора Ватсона поворот...
Показать полностью
Scaveriusавтор
Мурkа
Спасибо вам большое за отзыв!
Scaverius
О, это вы!! С победой! До вашей номинации я не дошла, но теперь обязательно прочитаю
Scaveriusавтор
шамсена
Scaverius
О, это вы!! С победой! До вашей номинации я не дошла, но теперь обязательно прочитаю

Спасибо большое! Я хотел уместить свою работу в рамки 75 kb, но не смог. Хотя если бы смог, соревноваться с теми двумя сильными фиками не получилось бы. :)
Afarran
Прочитала на одном дыхании, и соглашусь с предыдущими комментаторами: без мистики, на мой вкус, было бы лучше. Детективная часть была интригующей и вканонной, а дальше всё свернуло куда-то в неожиданную сторону.

У вас очень противоречивый и стиль, и текст, и подход к работе над материалом. С одной стороны, видно, как вдумчиво вы искали книги по чёрной магии, чтобы упомянуть их в тексте. С другой - волки в Британии на момент описываемых событий сто лет как не водятся, например. :) Или отхватить кусок кожи с пальца - бррр, это сложная задачка, вообще-то.

То же и с языком - местами от "хорошо" до "блестяще" (и очень по конан-дойлевски), а местами стиль куда-то заваливается и сбивает настрой.

Очень понравилось, как вы выхватываете детали в описании эпизодических персонажей - они у вас замечательно живые. И главное, конечно - Холмс глазами Уотсона. Вот это канонное неприкрытое восхищение, почти обожание - оно у вас буквально в каждой строчке сквозит, и заставляет верить Уотсону.

В общем, сюда бы ещё одну хорошую бету-гамму, дошлифовать этот камешек. :)
Scaveriusавтор
Прочитала на одном дыхании, и соглашусь с предыдущими комментаторами: без мистики, на мой вкус, было бы лучше.

Может и лучше, но тогда это ничем бы не отличалось от той же "Пестрой ленты" или "Собаки Баскервилей". Зачем плодить сущности без достаточного основания? И потом, сами подумайте, а как канонный Холмс мог бы потерпеть поражение (за исключением любви к Ирен Адлер, он и не терпел поражений)? Подумайте и вспомните - Конан Дойль сам мистику писал. И у него эта мистика местами достаточно тяжелая и страшная, кстати. Как и у Агаты Кристи. И не всегда хорошо кончается. Одна Valeria Victrix чего стоит. Я имею в виду "Сквозь пелену": Если что, вот рассказ - http://lib.ru/AKONANDOJL/skvpel.txt_with-big-pictures.html.


То же и с языком - местами от "хорошо" до "блестяще" (и очень по конан-дойлевски), а местами стиль куда-то заваливается и сбивает настрой.

Это вы про концовку? Если да, то там это умышленный приём, Холмсу требовалось разозлить демона и заставить ошибиться. С другой стороны, Уотсон бы это мог заметить, если бы не был так сильно поражен страхом. Кроме того, сам Уотсон - "ненадежный рассказчик", он уже тяжело болен и если бы не письмо культиста в конце, то концовку можно было бы сделать "открытой".


Очень понравилось, как вы выхватываете детали в описании эпизодических персонажей - они у вас замечательно живые. И главное, конечно - Холмс глазами Уотсона. Вот это канонное неприкрытое восхищение, почти обожание - оно у вас буквально в каждой строчке сквозит, и заставляет верить Уотсону.

А вот за это спасибо. Да, Уотсон просто любит Холмса, любит без всякого "слэша", как друг любит друга, даже не так, как брат любит брата.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх