↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

День после... (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Юмор
Размер:
Мини | 47 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Северус и Гермиона провели сумасшедшую ночь любви, но после после любой ночи наступает день. Смогут ли они справиться с этим?
На конкурс "Хрюкотали зелюки"
Номинация “Большой зал”
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Утро встретило Северуса Снейпа жуткой головной болью.

Его первым порывом, в котором он сразу раскаялся, было открыть глаза навстречу утреннему убийственно яркому солнцу. Полсекунды спустя он сильно зажмурился, в то же время прикрывая рот рукой, пытаясь сдержать волну тошноты, которая старалась найти выход. И достиг в этом определённого успеха.

Северус попытался сосредоточиться на воспоминаниях. По какой-то причине это казалось очень важным. Он не помнил, что произошло прошлым вечером и почему у него во рту образовалась пустыня, а голова просто раскалывалась.

Было ещё что-то, но он не мог понять, что именно. Услышав странный звук, похожий на негромкое бормотание, он вдруг понял, что доставляло ему дискомфорт: чувство стеснения в груди. Было ощущение, что на ней что-то лежит и не даёт нормально вздохнуть.

Он поспорил немного с самим собой о целесообразности открывания глаз, чтобы увидеть, что происходит, и, наконец, любопытство победило страх перед раздражающими потоками света из окна.

С ощущением, что в глазах насыпаны тысячи осколков стекла, он медленно разлепил веки и посмотрел вниз на свою грудь. Спутанная шевелюра каштановых вьющихся волос покоилась на ней, поднимаясь и опускаясь в такт его дыханию. Северус снова закрыл глаза и откинулся на подушку. Это была всего лишь Грейнджер.

— Что? — вдруг прошептал он, резко открыв глаза. — Грейнджер?

И сказал уже громче:

— Грейнджер, какого чёрта вы здесь делаете?

Гермиона, удобно расположившаяся на нём, издала ещё одно бормотание, аналогичное предыдущему. Потом она попыталась пошевелиться, но явно передумала прежде, чем достигла результата, и осталась на прежнем месте.

Звук собственного голоса показался Снейпу страшным шумом, вызывающим новые болезненные спазмы, поэтому он решил больше не говорить.

Сдвинув развалившуюся на нём Гермиону, он практически спрыгнул с кровати, с ужасом глядя на беспорядок на кровати и обнажённое тело, расположившееся на ней. Потом с тем же ужасом осмотрел себя. Он тоже был обнажён. Обнажён и возбуждён.

— Мерлин...

Решив, что холодный душ — это самое важное на данный момент, он кое-как прикрыл женское тело покрывалом и поспешил в ванную комнату.

Когда он вышел, то уже был одет и более трезв. Снова бросив взгляд на тело, лежащее лицом вниз и явно не сдвинувшееся ни на миллиметр, Снейп направился в свою лабораторию, чтобы взять флакон антипохмельного зелья. Один он выпил залпом, а второй такой же принёс в спальню, уверенный, что Гермионе он также потребуется.

Усевшись напротив кровати, он пару раз откашлялся и громко сказал:

— Грейнджер, вставайте с моей постели! Сейчас же!

Гермиона сделала непонятное резкое движение, словно её тело хотело инстинктивно подчиниться приказу, но мозг ещё явно не проснулся.

Она приподняла голову, не открывая глаз, и зажала уши руками.

— Э-э-э... — пробормотала она хрипло,— не кричи, пожалуйста.

И снова упала на подушку.

— Грейнджер! — Северус повысил голос.

— Уф, хорошо, сейчас встану. Какой же ты занудный, Снейп, — тело молодой женщины вдруг напряглось: — С-Снейп?

С трудом открыв глаза, Гермиона снова приподняла голову и смотрела на него в течение нескольких секунд мутным со сна и похмелья взглядом.

Северус усмехнулся и привычно приподнял бровь. Да, сомнения, что это он, отпали.

— О, Боги, — прошептала Гермиона, утыкаясь в подушку и издавая стыдливый стон, от которого Снейпу показалось, что ему прямо в мозг воткнули раскалённые иглы:

— Грейнджер, прекратите лишний шум. Лучше объясните, что вы делаете голая в моей постели? — спросил Северус.

— Я... я не... — начала Гермиона и вдруг, осознав что-то, вновь подняла голову: — Подожди... Ты хочешь сказать, что ничего не помнишь?

— По правде говоря, нет.

— О, тогда ничего страшного не случилось, — заметно приободрилась она. Гермиона села на кровати, застенчиво прикрывшись покрывалом, и добавила: — Я только оденусь и сразу уйду... Ох, моя одежда...

— Что произошло с вашей одеждой?

— Моя... — начала Гермиона и, схватив подушку, спрятала в ней лицо. — Боюсь, что я её выбросила, — её слова прозвучали приглушённо.

— Выбросили? Но зачем??

— О, Боже...

В это миг словно вспышка мелькнула в голове Снейпа. Обрывок воспоминаний о прошлой ночи.


* * *


— Знаешь, что? Я больше никогда не буду нуждаться в одежде, — сказала, пошатываясь, Гермиона, стаскивая мантию прямо посреди улицы, которая к счастью, была безлюдной, так как время приближалось к пяти утра.

— Нет? И почему же? — Снейп выглядел таким же пьяным, как и она, хотя шатался намного меньше.

— Потому что я хочу провести остаток твоей жизни в моей постели... нет, не так. Остаток моей жизни в твоей постели, да, я так и хотела сказать, — поправилась она, отбрасывая снятую мантию в сторону.

— Мне кажется, это очень хороший план.

— Так и есть... — Гермиона начала расстегивать лифчик, но Северус остановил её.

— Согласен, но думаю, с этим лучше подождать до дома.

— Чёрт! Снейп, ты даже пьяный — зануда!

Он улыбнулся.

— Неправда, — сказал он, приобняв Гермиону за плечи, и они аппарировали сразу в его спальню. — Что скажешь теперь? Нет ничего лучше короткого пути, не правда ли?

— Здорово, как мне это не пришло в голову?

— Потому, что ты пьяна, — проинформировал он. — Теперь можешь продолжать.

Снейп расположился на кровати, удобно откинувшись назад, опираясь на локти, и внимательно наблюдал, как Гермиона избавилась от лифчика, а потом и от трусиков, оставшись полностью обнажённой.

Не чувствуя стыда, Гермиона, чувственно покачивая бедрами, направилась к Северусу и, склонившись над ним, опёрлась на его грудь.

— На тебе ещё слишком много одежды...

— Процесс раздевания — это мой особый ритуал. На мне обычно столько всего надето, что...

— Nudare, — прошептала Гермиона рядом с его ухом, заклинанием раздев Северуса, и отбросила свою палочку на пол, — просто короткий путь.

— Мне всегда нравилось быстрое достижение результата.

Как только он произнёс последние слова, Гермиона впилась в его губы страстным поцелуем, опрокинув Снейпа на матрац и удобно устроившись сверху.


* * *


Промелькнувшее воспоминание рассеялось как дым, и Снейп сделал шаг назад.

— О, Мерлин, — прошептал он.

— Ой-ой-ой, — пробормотала Гермиона, догадываясь, что он только что вспомнил подробности вчерашней ночи.

— Грейнджер, быстро объясните мне, как мы ухитрились пере... дошли до этого.

— Уф, не уверена, что смогу, особенно, если вы продолжите так кричать.

— Как я напился? — немилосердно допытывался Снейп.

— О, это было просто, — ответила Гермиона, — вы же пьёте как бездонная бочка.

— Грейнджер, я никогда не пью, как бочка! — оскорбился Снейп. — И вообще, никогда не напиваюсь!

— Ах да, я помню, что вчера вы говорили точно так же, но, к сожалению, у Гарри были другие планы на вас.

— Что вы подразумеваете под этими «другими планами»?

— Я вижу, что вы так ничего и не вспомнили? Мы были на празднике, организованным директором Святого Мунго.

— Да, это я знаю.

— И Гарри тоже был приглашён.

— Да уж, его слава служит ему, чтобы просочиться на любую вечеринку, это я тоже знаю.

— Послушайте, не могли бы вы дать мне зелье от похмелья прежде, чем я всё расскажу? — попросила Гермиона, прижимая руку к голове.

— Нет. Продолжайте.

— Ну, хорошо... когда праздник стал подходить к концу, и все начали расходиться, мы решили посидеть ещё немного в баре. Вы, конечно, отказались: «я прекрасно знаю свой лимит алкоголя, и этот бокал последний, который я выпью за этот вечер», — сказала Гермиона, передразнивая интонацию Снейпа. Он нахмурился.

— Но, воспользовавшись тем, что директриса Донелли подошла к вам поблагодарить за присутствие на празднике, несмотря на ваше нежелание приходить, Гарри добавил кое-что в ваш напиток.

— Добавил что-то? Что вы хотите этим сказать? Он подлил мне наркотик?

— Это был не наркотик, просто... ладно, да, наркотик. Флакон жидкого лигуриса. Кажется, он сейчас весьма распространён в ночных клубах магического Лондона.

— Мне плевать на моду! Вы позволили ему это сделать!

— Ну, в свою защиту могу сказать, что я была уже несколько пьяна к этому времени. Кроме того, лигурис не имеет никакого отравляющего эффекта, просто усиливает действие алкоголя.

— Я прекрасно знаю свойства лигуриса. Продолжайте.

— Ну дайте, пожалуйста, антипохмельное...

— Нет. Что было дальше?

— Тогда не могли бы вы одолжить одну из ваших мантий, чтобы я могла пройти в ванную и привести себя в порядок?

— Нет. Что произошло потом?

Гермиона, вздохнув, подчинилась:

— Мы вышли оттуда и направились в один из баров Лютного переулка, где продолжали пить до трёх утра. Потом мы поняли, что Гарри исчез из поля нашего зрения, — думаю, с той блондинкой, что сидела на другом конце барной стойки, — и мы также решили выйти подышать свежим воздухом.

Гермиона замолчала и зажала рот рукой.

— Продолжайте, — поторопил её Снейп.

Она покачала головой, продолжая прикрывать рот, и сказала:

— Если вы не хотите, чтобы меня вырвало на вашу кровать, вам лучше одолжить мне мантию как можно скорее...

Снейп прищёлкнул языком и призвал заклинанием одну из своих мантий, которую раздражённым жестом протянул Грейнджер.

Гермиона натянула мантию через голову и встала. Она была ей слишком большой, ей пришлось подобрать подол, и прямо босиком она бегом кинулась в туалет и, захлопнув дверь, опустилась на колени перед унитазом. Её вывернуло наизнанку.

Снейп недовольно скривился от звуков, производимых ей, и порадовался, что уже принял свою порцию антипохмельного. Он терпеливо ждал, когда она выйдет из ванной, скрестив руки на груди и с мрачным выражением лица, и как только Гермиона появилась, атаковал её вопросами вновь.

— Как мы могли выйти подышать свежим воздухом и… и оказаться у меня дома, да ещё и провести вместе ночь?

Несмотря на тошноту, ужасную мигрень и резкий свет, причиняющий боль её глазам, Гермиона ухитрилась выдавить улыбку.

— Это было нечто больше, чем просто провести ночь, — сказала она, но тут же вновь зажала рот рукой, и её щеки покрылись ярким румянцем.

Снейп тихо зарычал:

— Грейнджер, не провоцируйте.

— Извините, извините. По правде... ну, мы болтали некоторое время, и одно привело к другому. Боже, я действительно не могу говорить об этом.

Снейп раздражённо фыркнул, угрожающе подошёл к Гермионе, собираясь схватить её за воротник мантии.

— Будет лучше, если вы начнёте говорить или...

Северус замер как парализованный, глядя на свою вытянутую руку, так и не коснувшись чёрной ткани.

— Какого чёрта? — какая-то тревожная мысль посетила его, и он, схватив руку Гермионы, поднёс её к своему лицу, находя подтверждение своих опасений. — Могу ли я узнать, что это?

— Это... это обручальное кольцо, — прошептала она, снова покраснев.

— Я знаю, что это такое! Я хочу знать, что оно делает на моем пальце?! И на вашем?!

— Ох, — простонала Гермиона, закрывая уши от криков. — Прекратите так шуметь! — Она сильнее прижала ладони к ушам.

— Хорошо, держите уже это чёртово антипохмельное, — он протянул ей флакон, который она быстро осушила. К счастью, зелье подействовало мгновенно.

— О, Боже, спасибо, Снейп. Мне казалось, что моя голова сейчас лопнет.

— Маловероятно. Зато весьма вероятно, что вы испытаете последствия тёмного проклятия, если сейчас же не скажите мне, что это означает.

— Вчера ночью мы... мы... о, черт. Не заставляйте меня говорить, пожалуйста. Неужели вы правда ничего не помните?

— Если бы помнил, я бы не задавал вопро... — Снейп резко замолчал — ещё одно воспоминание внезапно пронеслось в его голове.


* * *


— Северус Снейп, берёшь ли ты в жёны эту женщину? — спросил старый маг, буравя их убийственным взглядом.

— Да, беру, — ответил Снейп.

— Гермиона Грейнджер, берёшь ли ты этого мужчину в мужья?

— Да, беру, — сказала Гермиона.

— Прекрасно, так, объявляю вас мужем и женой. И теперь можете убираться отсюда и не мешать порядочным магам продолжать спать.


* * *


— Нет, не может быть... мы поженились?

Гермиона с облегчением вздохнула.

— Кое-что вспомнил, — пробормотала она, — хотя бы это мне не придётся объяснять...

— Что вы сделали со мной вчера вечером?!! — яростно закричал Снейп, — что за колдовство использовали?

— Что мы сделали? — возмутилась она.— Мы не сделали вам ничего — ни Гарри, ни я. Да чтобы вы знали, идея пожениться была ваша. Вы это предложили, сказали, что уже давно имеете чувства ко мне, что я — то единственное хорошее, что у вас было, чистое и достойное, то, что позволяет вам просыпаться каждое утро без желания смерти, а также сказали, что не хотите проводить больше ни секунды своей жизни без меня, и мы должны пожениться незамедлительно.

Снейп побледнел и распахнул в ужасе глаза.

— Я никогда... — начал он, но замолк. — Как я мог сказать нечто подобное? Я не... это невозможно.

— Это доказывает обратное, — вызывающе сказала Гермиона, снова продемонстрировав кольцо на пальце, — я скажу вам больше: дети и пьяные не врут.

Гермиона застыла, обнаружив нечто похожее на румянец на щеках своего бывшего профессора.

— Не говорите глупостей, — проворчал он, поворачиваясь к ней спиной, чтобы скрыть лицо, — это высказывание магглов не имеет никакого обоснования.

Грейнджер показалось забавным смущение Северуса, и она решила сделать ещё один выпад:

— Ну, а мне оно кажется очень разумным.

— Вы не поймёте, разумно это или нет, даже если правильный ответ будет написан на огромном плакате перед вашим носом, — сказал Снейп, снова поворачиваясь к ней, уже избавившись от румянца.

— А что вы делали вчера ночью? — спросила она.

Снейп открыл рот и снова закрыл. Снова открыл и, помявшись несколько секунд, пробормотал, заметно смутившись:

— Если вчера я вёл себя несколько не по-джентльменски с вами, прошу прощения, мисс Грейнджер. Я знаю, что оправдания запоздали и мало что исправят, но я вчера был не в себе.

Гермиона снова фыркнула, правда, скорее нервно, чем весело:

— Не стоит извиняться... мы оба были несколько... пьяны вчера.

Вдруг новая вспышка воспоминания озарила Северуса.


* * *


Гермиона покрывала поцелуями обнажённую грудь Снейпа, а он, прислонившись к изголовью кровати, запустил пальцы в её густые волосы и наслаждался восхитительным ощущением, которое дарили эти шелковистые каштановые пряди.

— Гермиона, я всегда так хотел тебя... — пробормотал он, поднося прядь к носу, чтобы вдохнуть её аромат.

Её губы проложили путь по его груди вверх, жадно целуя шею, и наконец, добравшись до рта Северуса, она чувственно прошептала ему в губы:

— Так покажи мне. Покажи, как сильно хочешь меня.

Снейп заключил её в объятия и страстно поцеловал. Гермиона теснее прижалась к нему, и Снейп углубил поцелуй, исследуя языком каждый уголок её пьянящего рта. И вскоре уже Гермиона оказалась под ним, а он целовал и посасывал белоснежные груди, увенчанные двумя тёмными вершинками, нежные, слегка подрагивающие в такт её прерывистому дыханию, казавшиеся ему ужасно притягательными и роскошными.

Гермиона вздохнула, когда он захватил губами один из сосков, лаская языком и слегка прикусывая, пока его руки блуждали по её телу.


* * *


— Всемогущий Мерлин... — пробормотал Снейп.

Гермиона была заинтригована его реакцией на воспоминание. Но так как она не знала, что именно он вспомнил, то не понимала, стоит ей смущаться или нет. Хотя, учитывая произошедшее вчера ночью и потерянное выражение лица Северуса, она была весьма уверена, что да, ей стоило смущаться.

— И что?.. — Снейп откашлялся, так как голос звучал хрипло: — И что потянуло вас сделать это, Грейнджер? Хочу сказать... почему вы вышли за меня замуж? Вы молодая женщина, которую можно считать привлекательной, увидели меня в столь плачевном состоянии после целого вечера возлияний. Можно понять мои действия, но даже в состоянии алкогольного опьянения — как вы могли принять столь невероятное предложение? Имею в виду себя, конечно.

— Можно считать привлекательной? — повторила она оскорблённо. — Большое спасибо, должно быть, это был комплимент... — Снейп только хмыкнул. — Что вы хотели сказать этим «имею в виду себя»?

— Ну, вы меня поняли... я не являюсь ни привлекательным, ни приветливым...

Горячая волна нежности накрыла Гермиону, когда она услышала это.

— О, Снейп, ты гораздо более привлекателен, чем думаешь...

Северус недоверчиво посмотрел на неё, и в его голове мелькнуло ещё одно воспоминание прошедшей ночи.


* * *


— Да, да, давай поженимся, — ответила Гермиона, восторженно хлопая в ладоши. — Знаешь, Сев? Я уверена, что эта твоя лучшая идея. Это имеет смысл, не так ли? Всезнайка и профессор. Мы созданы друг для друга.

— Если еще раз назовешь меня «Сев», и я тебя заколдую. А в остальном, ты права, это имеет смысл. Значит твой ответ «да»?

— Да-а-а, — сказала она, подпрыгивая от радости.

Снейп поднялся и отряхнул пыль с колен.


* * *


— О нет! — с тревогой воскликнул Снейп. — Не может быть: я объяснялся, стоя на коленях?

— Да, — ответила Гермиона с мечтательной улыбкой, — это было очаровательно, и, по правде, очень романтично.

— Ро... романтично? — слово словно застряло в горле Северуса.

— Да, ты даже прочитал импровизированные стихи в качестве признания...

Снейп почувствовал, что ему отказывают ноги, и он плюхнулся на край кровати:

— Мерлин... Хорошо, что я этого не помню.

— Это было так прелестно. Как я могла отказать? Сказать «нет»?

— Грейнджер, я думаю, что вы всё ещё не в своём уме. Вы уверены, что не принимали ничего запрещённого?

Гермиона приблизилась к Северусу, встав напротив него:

— В данной ситуации, думаю, мы можем обращаться друг к другу по имени. Не так ли, Северус? — сказала она, снова продемонстрировав новенькое обручальное кольцо.

Снейп мгновение смотрел на маленькую нежную руку, потом поднял взгляд.

— Относительно этого, — сказал он, — нам необходимо исправить всё, — и как можно быстрее, разумеется.

Разочарование мелькнуло в карих глазах.

— Конечно, — прошептала она.

Снейп поднялся на ноги, оказавшись слишком близко к Гермионе. Даже несмотря на наряд не по размеру, Снейп без труда мог угадать стройную и соблазнительную фигуру, которая скрывалась под ним. Близость между ними вдруг показалась невыносимой, и жар, исходящий от её тела, опьянял.

Гермиона смотрела на него, приоткрыв рот, с полными желания глазами, и не сводила с него глаз, но Снейп не знал, что должен был делать в этой ситуации. В тот же миг он вспомнил прикосновения к горячей и шелковистой коже, которыми он наслаждался прошлой ночью, и почувствовал, как его потянуло вперёд, к ней, — непреодолимая необходимость сократить и без того малую дистанцию между ними. Несмотря на это, он сумел вовремя сдержаться.

— Итак, — прошептал он, поколебавшись несколько секунд, — мы должны аннулировать брачный контракт как можно скорее. Не так ли, Грейндж... Гермиона?

Она медленно кивнула, как будто в действительности хотела сказать обратное. Снейп сглотнул и сказал самым решительным тоном:

— Будет лучше, если вы... ты немного подгонишь мантию, если не хочешь казаться клоуном, когда мы выйдем на улицу.

— Ты собираешься отдать мне мантию? — спросила она удивлённо.

— Какая ещё альтернатива у нас остаётся? Если только ты не предпочитаешь пройтись по Лондону в нижнем белье, — теперь Гермиона быстро покачала головой, а Снейп улыбнулся. — Я так и думал. Конечно, если бы ты не разбрасывала свою одежду так беззаботно, у нас бы не было этой проблемы. Хотя возможно, стоит позволить тебе прогуляться по магическому Лондону в нижнем белье. Это отучило бы тебя совершить подобные безрассудства в будущем.

На лице Гермионы мелькнул испуг, но увидев, что он шутит, она слегка покраснела и улыбнулась в ответ.

— Тогда мне повезло, что ты остановил меня прежде, чем я выбросила лифчик.

Снейп почувствовал себя неловко. Его обычные ежедневные разговоры не включали в себя слово «лифчик». Он немного отодвинулся от Гермионы.

— Хорошо, не будем это обсуждать, ты была не в себе прошлой ночью.

— Вчера я была собой больше, чем когда-либо, — сказала она, с вызовом глядя ему в глаза так, что он не выдержал и отвернулся, чтобы прервать этот контакт.

— Как бы то ни было, подгони мантию по своему размеру, и мы незамедлительно идём искать мага, который нас поженил. Возможно, он сумеет отменить контракт, прежде чем официально его зарегистрирует. В конце концов, мы вытащили его из кровати в четыре часа утра, и я не думаю, что он очень спешил отправить документы.

Гермиона опустила глаза и расстроенно достала свою палочку:

— Нет, я думаю, нет.

Она пробормотала небольшое заклинание, и чёрная мантия безупречно села по фигуре. Оценивающе посмотрев на себя, она произнесла ещё одно заклинание и добавила зелёную окантовку, которая красиво декорировала подол мантии.

Снейп удивился, увидев это.

— Зелёный? — иронично заметил он. — Я думал, вы предпочтете гранатовый или золотой.

— Мне нравится зелёный, — тихо сказала Гермиона, снова слегка покраснев.

Снейп заметил это и спросил себя, почему ему кажется таким восхитительным этот легкий румянец на её щеках. Почему-то ему казалось особенно очаровательным, что именно он был причиной этого.

— Тогда, думаю, у меня есть кое-что, что будет неплохо смотреться с твоим нарядом, — тихо сказал Снейп, направляясь к старинному шкафу, стоящему у стены. Открыв первый ящик, он достал шкатулку, из которой вынул небольшую веточку кедра.

Повернувшись к Гермионе, Снейп пробормотал несколько слов на латыни и сделал короткое движение палочкой.

Веточка превратилась в изысканную брошь, которую Снейп приколол к мантии Гермионы с левой стороны, примерно на уровне сердца.

— Ах, это... это прекрасно, — сказала она, поглаживая пальцем украшение. — Это... большое спасибо, Северус, мне очень нравится.

Снейп странно на неё посмотрел.

— То, что я всегда одеваюсь только в чёрное, не означает, что я считаю, что другие должны делать так же. Если бы все одевались как я, это уменьшило бы мою уникальность, не так ли? — пошутил он.

— Ничто не может сделать тебя менее уникальным, — сказала она.

Снейп сглотнул и направился к двери:

— Теперь, когда все улажено, мы можем идти. Ты не помнишь, где мы нашли того мирового судью, который нас поженил? Боюсь, что в моей памяти такие данные не сохранились.

Гермиона, спускавшаяся за ним по лестнице, задумалась:

— Да, думаю, что смогу найти его, хотя, стоит сказать, мы много кружили. Найти мирового судью ранним утром с нашими ограниченными возможностями оказалось проблематично. Но в итоге мы нашли одного, чья рекламная вывеска над входом была достаточно большой, что мы смогли прочитать её даже издали.

— Хорошо, тогда мы должны доверять твоей способности ориентироваться, — они спустились в гостиную, Снейп набросил на плечи плащ и взял её под руку. — Скажи, когда будешь готова.

Гермиона кивнула и попыталась вспомнить точное место. Они аппарировали и появились на нужной улице. Оказавшись на месте, она, прищурив глаза, осмотрелась вокруг.

— Да, это там, — указала она пальцем, — я не ошиблась.

— Браво твоему умению ориентироваться, — прошептал Снейп ей на ухо, направляясь к двери. Гермиона почувствовала дрожь, пробежавшую по телу, и, слегка прикусив нижнюю губу, последовала за Северусом.

Снейп решительно забарабанил кулаком в дверь, и через несколько секунд перед ними появился человек невысокого роста с густой белой бородой: мировой судья.

— Снова вы? — проворчал он. — Если вы планировали прийти сюда этим утром, то могли бы отложить свою свадьбу до этого момента, а не будить меня в четыре утра.

— Мы хотим, чтобы вы вернули нам брачный договор, — сказал Снейп, не обращая никакого внимания на слова чиновника.

— Что?

— Мы хотим вернуть ваш экземпляр договора. Мы хотим аннулировать то, что сделали вчера.

— Вы имеете в виду брак?

Снейп начал закипать:

— Конечно, брак, что же ещё? Сколько контрактов мы заключили вчера с вашей помощью?

Судья нахмурился:

— Никогда не слышал, чтобы кто-то так холодно говорил об этой почётной церемонии, как вы, сэр. Даже чиновники министерства называют его «Документ о брачном союзе», или «ДБС».

— И он по-прежнему остается договором. Где он? Мы хотим его аннулировать.

Чиновник, задрав нос, посмотрел свысока, не скрывая раздражения:

— У меня его уже нет, я отослал его с совой.

Снейп прищурился:

— Я не верю. Уверен, что вы его ещё не отправили.

— А вот это, дорогой мой, — сказал, улыбаясь, мировой судья, — ваша проблема.

И не дав возможность ответить, закрыл перед их носом дверь.

— Твое умение общаться с людьми действительно восхищает, — издевательски сказала Гермиона за его спиной.

— Это чёртов судья... я уверен, что он лжёт. Ты видела его лицо? Он врал, он ничего не отправил!

— Ну, и что это нам дает? Пойдём в Министерство и узнаем, получили ли они документы, и там аннулируем.

— Обратиться в Министерство означает развод, а не простое аннулирование контракта. Это совершенно другое. Я хотел полностью избежать всех этих проблем. Если документ придёт туда, бумажная волокита будет более обременительной, и будет считаться, что ты и я были женаты, то есть мы уже будем считаться не холостыми, а разведёнными.

— Для тебя так невыносима эта мысль? — спросила она с непонятной для Снейпа интонацией в голосе.

Он колебался. По какой-то причине ему казалось, что ответ на этот вопрос был очень важным:

— Нет... не настолько. Вопрос не в этом. Мы были женаты несколько часов. Что это говорит о нас? Что мы непостоянны и несознательны, вот что.

— Боже, ты так говоришь, как будто наше гражданское состояние может стать причиной дисциплинарного взыскания.

Снейп что-то пробормотал в ответ. В этот момент на верхнем этаже дома судьи открылось окно, и оттуда быстро вылетела сова.

— Сукин сын! — воскликнул Снейп. — Уверен, что он только что отправил наши документы! Да я просто убеждён в этом!

Он снова бросился к двери, но Гермиона поймала его за руку.

— Оставь его, пожалуйста. Завтра мы пойдем в Министерство и всё проясним.

— Завтра?

— Конечно, сегодня же воскресенье. Ты же не думаешь, что в выходной кто-то в Министерстве будет работать?

— Воскресенье! Всемогущий Мерлин...

— Уверен, что сумеешь пережить один день в браке со мной? — спросила Гермиона.

Снейп фыркнул и покорно опустил плечи.

— А у меня есть выбор?

— Очень любезно с твоей стороны, — ответила Гермиона, отпуская его руку. — Пошли, позавтракаем где-нибудь, я умираю от голода.

С удивлением Снейп понял, что тоже голоден, поэтому они направились в ближайшее кафе и заказали завтрак.

Когда они съели почти всё, что им принесли, Гермиона заметила:

— Знаешь, я очень удивилась, увидев тебя на празднике, я не верила, что ты придёшь.

— Я и не собирался делать это, но директриса так настаивала, что я не мог отказаться. Ненавижу эти сборища.

— Представляю, я никогда не видела тебя на подобных мероприятиях. Кроме вечеринки у Слагхорна в прошлом году в Хогвартсе.

Снейп закатил глаза.

— Не напоминай мне. Это было ещё более жутко, чем я ожидал. Тогда меня тоже загнали в угол. Я не мог сказать «нет».

Гермиона засмеялась:

— Наш добрый Слагхорн — маленький охотник на знаменитостей. Не так ли?

Северус криво усмехнулся:

— Всегда найдётся тот, кто попытается присвоить себе заслуги и достижения других.

— Это напоминает мне Локхарта... Я думала, что он был героем всех этих приключений из его книг, а в результате оказалось, что всё это происходило с другими людьми!

— Локхарт был никчемным мошенником, как и большинство профессоров, которых Дамблдор приглашал вести ЗОТИ.

— Это точно. Он должен был с самого начала отдать эту должность тебе.

Снейп посмотрел на неё с недоверием:

— Ты говоришь это серьёзно?

— Ну конечно! Кто лучше тебя смог бы обучить нас защите от тёмных искусств?

Северус слегка приосанился со сдержанной гордостью:

— Если бы только Дамблдор хотел понять это...

— Это должно быть тяжело, — прошептала Гермиона, и когда Снейп пытливо взглянул на неё, пояснила: — Я имею в виду всё в целом: войну, шпионаж, сохранение дистанции со всем миром...

Снейп сделал пренебрежительный жест рукой:

— Всё это уже в прошлом, я не хочу снова думать об этом. Мне повезло выжить в этой войне. Я никогда не верил в подобный исход.

— То есть ты делал всё это, думая, что не выживешь? — спросила она с ужасом.

Чёрные глаза Снейпа впились в неё на несколько секунд.

— Думаю, мне было бы труднее всё перенести, если бы я собирался выжить после войны, — Гермиона затаила дыхание, услышав это, — если бы я умер, всё имело бы смысл, моя жертва была бы оправдана, и весь мир праздновал бы победу без досаждающих помех. Оставшись в живых, я только раздражаю тех, кто ошибался в своем отношении ко мне, и они теперь не знают, как уклониться от общения со мной — каждый раз, когда я встречаюсь с ними. МакГонагалл, например: обычно у нас были вежливые отношения, почти дружеские. Сейчас она с трудом даже смотрит в мою сторону.

— То, что ты говоришь, ужасно, — тихо сказала Гермиона. — Ты не можешь на самом деле думать, что все они предпочли бы увидеть тебя мёртвым. — Снейп не ответил, и Гермиона положила ладонь на его руку, — Я, разумеется, очень рада, что ты выжил, благодаря безоару. Я не могу представить... Я не хочу даже думать, что ты мог умереть там. Тем более в Визжащей хижине!

Снейп помедлил пару секунд, не отвечая, лишь наслаждаясь теплом этой нежной белой руки.

— Да, — ответил он, наконец, — это была бы насмешка судьбы, не правда ли?

Он не мог скрыть горечи в голосе. Помимо того, что он выжил, его беспокоило то, что весь мир узнал его самые интимные секреты. Он никогда не говорил Поттеру, насколько его раздражает отсутствие у того тактичности, но он собирался это сделать когда-нибудь. Не сдерживая эмоций.

Словно прочитав его мысли, Гермиона вспомнила чёртового Мальчика-Который-Выжил:

— Гарри тоже рад.

— Чему?

— Что ты выжил. Он определённо рад. Мы говорили об этом однажды, и он сказал, что не мог бы вынести чувства вины, если бы ты умер, ведь он ненавидел тебя всё это время, не зная в действительности, что ты пытаешься нам помочь.

— Ох, конечно, потому что всё вращается вокруг него, не так ли? — возмущённо воскликнул Снейп. — И даже моя смерть стала вопросом его компетенции?

— Не говори так. Гарри уже большой мальчик. Ты понял бы это, если бы дал ему шанс.

— Ещё один? У него было шесть лет, полных возможностей. И что он сделал в итоге? Подлил наркотик мне в напиток.

Гермиона не могла не рассмеяться:

— Ну, это же не было наркотиком.

— Я прекрасно знаю, что это было.

— Да ладно, не сердись, сегодня прекрасный день, — сказала она, посмотрев в окно. — Ты не хотел бы прогуляться?

Северус нахмурился:

— Прогулка? У меня нет обыкновения гулять. На самом деле, я привык проводить воскресенья дома, в тишине и одиночестве.

— Это же скучно, кроме того, мы сейчас вместе и поэтому можем попробовать сделать что-то отличающееся от твоей повседневной рутины. Как считаешь?

— Что хорошего в подобных отличиях?

— Ты отличаешься от всех. Всё, что непохоже на окружающее, интересно.

Снейп слегка сжал губы, пытаясь сдержать улыбку.

— Могу поспор... Я кажусь интересным?

— Я не говорила этого, — сказала Гермиона с невинным лицом.

— Однако это подразумевалось в твоих словах.

— Но я этого не говорила, — повторила она и, внезапно встав со своего места, пошла оплачивать их заказ.

— Что, по-твоему, ты сейчас делаешь?

— Плачу... только не говори, что ты из тех ретроградов, которые думают, что платить всегда должен мужчина?

— Ретроград?

— С устаревшими взглядами, противник прогресса, дряхлый...

— Я прекрасно знаю, что означает слово «ретроград», спасибо. Только я хотел быть вежливым, пригласив тебя на завтрак.

— Можешь быть вежливым в полдень, пригласив меня на обед.

Снейп поднял брови:

— Прости?

— Весь мир ест, не так ли? Даже ты, — сказала она, развернулась и вышла из кафе.

В течение нескольких минут они молча шли по улицам.

— Ты идёшь куда-то определённо, или мы просто слоняемся? — спросил Северус.

Гермиона засмеялась:

— Нет, я не иду куда-то конкретно. А что? У тебя есть какие-то предпочтения?

— Я подумал, что мы могли бы пойти к Темзе.

Гермиона замерла на месте.

— В маггловский Лондон? — уточнила она.

Снейп фыркнул:

— Неужели ты думаешь, что я не способен общаться с магглами? Если ты не помнишь, но я вырос и продолжаю жить в маггловском районе.

— Ох, нет, не это, просто... — она пожала плечами, — я не представляла, что тебе понравится прогуляться там, ничего больше.

— Мне не нравится гулять нигде, я тебе это уже говорил. Но уж если я вынужден сделать это, предпочитаю более живописные пейзажи, чем в магической части Лондона.

— Тогда решено, идём туда. И, кстати, ты сможешь пригласить меня в один из тамошних ресторанов.

— Я не говорил, что приглашу тебя на обед.

Гермиона засмеялась.

— Ты сделаешь это. Я пригласила тебя на завтрак, и теперь ты в долгу передо мной, — Снейп заворчал. — Плохо, что наша одежда не очень подходит для такой прогулки...

— Заклинания гламура, Гермиона, — ответил Северус, возводя глаза к небу, — такая умная в других вещах...

Она просияла.

— Ты считаешь меня умной? — спросила она.

— Это просто объективное наблюдение, не бери в голову.

И, сказав это, он сотворил чары гламура, чтобы, когда их увидят магглы, им казалось, что они одеты так же, как и все вокруг.

— Как мы попадём туда? Мы не можем аппарировать в место, полное людей, — сказала Гермиона.

— Пешком, конечно. Разве ты не хотела прогуляться?

— Но это же так далеко!

— Тогда будет лучше, если мы поспешим, — ответил он, и, не говоря ничего больше, решительно пошёл прочь.


* * *


Когда пришел час обеда, Гермиона уже не чувствовала ног.

— Боже, я сейчас просто упаду. Ты ненормальный! Мы прошли по меньшей мере пять километров. Это не прогулка, это марафон!

— В марафоне больше километров, — ответил он с язвительной улыбкой. — Кроме того, ты молодая и энергичная, не могу поверить, что ты так быстро устала.

— Быстро? Да мы ходим уже несколько часов!

— Заключим сделку, — серьёзно предложил он: — Если ты прекратишь жаловаться, я приглашу тебя пообедать.

— Ты пригласишь меня в любом случае.

— Хочешь проверить?

— Хорошо, я перестану ныть, только давай пойдём в ближайший ресторан, я не могу сделать больше ни шагу.

— Я знаю одно тихое и уютное место.

— Правда?

— Странный вопрос. Я не могу посещать рестораны?

— Ты не перестаешь меня удивлять снова и снова.

Снейп улыбнулся уголками губ:

— Я рад, что не утратил этого качества. Пошли, ресторан находится в двух кварталах отсюда.

Они отправились туда и заказали столик. Это был маленький и уютный итальянский ресторан с негромкой фоновой музыкой и весёлыми декорациями.

— Никогда бы не подумала, что тебе может понравится нечто подобное.

— Предпочитаешь, чтобы я ел в пещере, как правильная летучая мышь?

Гермиона засмеялась:

— Нет, конечно, нет. Просто это место кажется мне очень романтичным.

Снейп неодобрительно рыкнул:

— Это второй раз, когда ты используешь это слово, и я бы хотел, чтобы ты перестала его употреблять, если возможно.

Его слова заставили её снова засмеяться. В этот момент появился официант с первым блюдом, которое они заказали.

— Скажи, ты помнишь что-нибудь ещё из того, что произошло прошлой ночью? — спросила Гермиона.

— Помню какие-то части, нечеткие и беспорядочные отрывки. Хотя, пожалуй, так лучше...

— Ты хочешь сказать, что провести со мной ночь настолько ужасно, что об этом лучше забыть? — вскинулась Гермиона обиженно.

Снейп закрыл глаза, осознав свою бестактность.

— Это не так. Просто... — он замолчал.

Северус смущённо посмотрел на неё. Как сказать внятно? Как сказать, что, если она не останется с ним навсегда, то лучше забыть её тепло, её ласки, её аромат... Что, если она не будет его, — то он не хотел с болезненной точностью помнить, что именно потерял.

— Просто любое событие, выходящие за пределы моей ежедневной рутины, вызывает во мне чувство тревоги. Вот и всё, — сказал он и направил вилку со спагетти в рот.

Она смотрела на него молча в течение нескольких секунд с разочарованным видом и продолжила молча есть.

Вдруг в голове Снейпа вновь мелькнула вспышка воспоминания.


* * *


Они были ещё у стойки бара, в котором решили продолжить праздник. Поттер болтал с официанткой, изображая заинтересованность, хотя Снейп мог поклясться, что Гарри ничего не слышал из того, что она ему говорила: взгляд его не отрывался от ложбинки между её грудей, видной в декольте.

Вдруг Гермиона повернулась к нему и спросила:

— Почему ты перестал работать в Хогвартсе?

— Прости?

— Когда закончилась война... Мы все знали, что ты невиновен, что был на стороне света. Почему ты не продолжил работать в школе?

— И в качестве кого?

Гермиона смутилась на несколько секунд:

— Ну...

Он решил помочь ей с подсчётом, отгибая пальцы.

— Должность директора перешла к МакГонагалл за стаж и заслуги, — сказал он, отогнув большой палец, — место профессора зелий уже занимал Гораций Слагхорн, — он отогнул указательный палец, — а Защита — средний палец — скажем, так: я потерял к ней интерес, когда осознал, что мне оказали эту честь только для того, чтобы вернуть старого Слизня. А ты?

— Что я?

— Ходили слухи, что ты хочешь быть колдомедиком, и вдруг однажды неожиданно директриса Донелли очутилась в моем кабинете и представила мне новую напарницу по исследованиям. Сюрприз, сюрприз.

Гермиона улыбнулась:

— Я изменила свое мнение. Думаю, я хотела стать колдомедиком скорее под давлением Рона, чем по собственному решению.

— Уизли заставлял тебя быть колдомедиком?

— Не совсем, просто... было ощущение, что он ждал этого от меня. Всегда говорил, что у меня золотые руки и что я могла бы спасти много жизней. Я настолько верила в это, что чувствовала себя эгоисткой, из-за того, что хочу посвятить свою жизнь чему-то другому. В конце концов, что может быть более правильным, чем спасать чужие жизни? Как можно чувствовать себя морально удовлетворённым, если у тебя есть талант к чему-то, а ты не хочешь этим заниматься? Я была вынуждена делать это, как если бы у меня не было права выбора собственного пути.

— Я знаю, каково это...

Гермиона ответила ему грустной улыбкой.

— Представляю. Дело в том, что когда я и Рон расстались, я поняла, что не могу больше продолжать такую жизнь. Что, если придётся быть эгоисткой, то так и будет, но я не хотела разрушать мою жизнь выбором профессии, которая мне не нравится, испытывая лишь постоянный стресс и уныние. Поэтому я выбрала исследования.

— Искать лекарства от неизлечимых проклятий — тоже помощь по спасению жизни, таким образом, ты выплачиваешь долг, который по-твоему, у тебя появился перед обществом из-за того, что ты не выбрала карьеру колдомедика.

— Точно, — Гермиона посмотрела на него с любопытством. — До сих пор никто не понял этого, только ты.

Снейп улыбнулся и поднёс бокал к губам:

— Я не такой, как все. Разве ты ещё не заметила?


* * *


— Я только что вспомнил кое-что ещё, — сказал Снейп. — Кажется, что, несмотря на опьянение, мы беседовали до того, как направились, как два безмозглых подростка, к первому же мировому судье, которого нашли. Это обнадёживает.

Гермиона подняла глаза от своей тарелки.

— Да, мы разговаривали довольно долго. Я рада, что хоть что-то из произошедшего вчера ночью тебе кажется достойным для сохранения в памяти.

Снейп раздраженно махнул рукой:

— Я не говорил этого.

— Как скажешь... Послушай... Я не очень голодна. Ты чувствовал себя обязанным пригласить меня, но я не хочу есть. Думаю, мне будет лучше пойти домой.

— Гермиона...

— Увидимся завтра в Министерстве.

Гермиона встала и торопливо вышла из ресторана. Снейп оставил на столе несколько маггловских банкнот и последовал за ней.

Он схватил её за руку, заставляя остановиться.

— Гермиона, не будь такой упрямой. Ты же понимаешь, что я не имел этого в виду. Ты меня знаешь, у меня нет таланта общаться с людьми, как ты сама сказала сегодня утром, мне трудно найти общий язык с другими, и иногда я не знаю, как правильно выразить свои эмоции... — тихо сказал он. — Я никогда не хотел сказать, что провести ночь с тобой — это ужасно, и я хотел бы это забыть.

— Тогда чем это было для тебя? — спросила она, и снова эта странная жажда во взгляде, и снова Снейп почувствовал растерянность, не зная, как правильно ответить.

— Я... почти ничего не помню, — извиняясь, начал он.

— Да уж, — Гермиона освободила свою руку и огорчённо опустила глаза.

— Но то немногое, что я помню, было великолепно, — продолжил он. Гермиона снова посмотрела на него, и в её глазах блеснула надежда. Снейпу пришлось сдерживаться, чтобы не рассказать ей сейчас же, как нежна её кожа, кажущаяся шелком, что изгибы её тела словно созданы для его объятий, что её жар изгнал уже ставший привычным холод, который он всегда чувствовал. Слегка покачав головой, он попытался избавиться от этих мыслей. Несмотря на это, он знал, что должен был сказать что-то ещё, должен был раскрыться больше, если не хотел потерять её, если не хотел погасить этот проблеск надежды в её глазах:

— Гермиона, долгое время мне не было так хорошо с кем-либо, так... так комфортно. С тобой я чувствую, что... что ты по-настоящему понимаешь меня.

Снейп отвел взгляд, чувствуя неловкость за такую откровенность. Чувствуя себя уязвимым.

В течение стольких лет он пытался создать броню, которая защищала бы его от боли, и которая разлетелась на куски после одной ночи страсти, даже не сохранившейся в его памяти. Он презирал себя за слабость.

Однако всё это стало неважно, лишь он почувствовал её руку на своем плече.

— Северус... Ты правда так думаешь? — Снейп серьёзно посмотрел на неё, но ничего не сказал. Но даже так она всё поняла. — Ох, Северус, я тоже чувствую себя с тобой так, как будто до этого момента никто не мог разглядеть меня. Меня, а не мой магический талант: ни то, кем я могла бы стать, если бы захотела, ни кем я должна была бы быть, если бы не была чёртовой эгоисткой. Просто меня, — Снейп медленно кивнул, понимая, что она хотела сказать, и несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Неожиданно Гермиона подошла к нему вплотную и прошептала:

— Знаешь, что мне хотелось бы сделать сейчас?

— Съесть рожок мороженого?

Гермиона удивлённо заморгала. Она не знала, пошутил Северус или нет, но хитринка в его взгляде дала её подсказку. Она улыбнулась.

— Ну, не скажу, что эта плохая идея, но я думала не об этом. Что ты думаешь, если мы вернёмся к тебе и я помогу тебе вспомнить, что произошло вчера ночью?

— М-м-м... Ты имеешь в виду, что продемонстрируешь свои воспоминания в Омуте Памяти, или ты имеешь в виду нечто более практическое? — спросил он.

— Я всегда думала, что нет ничего лучше практики, чтобы тщательно изучить любой вопрос.

Северус улыбнулся.

— Не могу не согласиться, но... как насчет мороженого?

— Думаю, что смогу заставить тебя забыть о мороженом и обо всем остальном, — чувственно заверила она.

— Да? Такое заявление заслуживает проверки, — сказал он.

Крепко взяв Гермиону за подбородок, Снейп склонил голову к ней, коснувшись лбом её лба. Медленно, смакуя эти секунды ожидания, он коснулся её небольшого носика своим носом и приник к её губам неторопливым поцелуем, с изысканной нежностью, касаясь так осторожно, как будто боялся напугать её своим напором.

Показывая ему, что это было не так, Гермиона обняла его за шею и прижалась крепче, приоткрывая рот, давая разрешение, которого он так ждал.

— Отведи меня в твой дом, — выдохнула Гермиона приглушённо, когда поцелуй закончился. — Я безумно хочу помочь тебе всё вспомнить.

Снейп снова улыбнулся и, не обращая внимания на глазеющих на них магглов, аппарировал с ней в свою спальню.

Они едва успели избавиться от одежды, когда дошли до кровати, ощупывая, лаская и целуя друг друга — каждый открывающийся участок кожи. Они отдавались друг другу, не задумываясь ни о чём, забыв обо всем в эти мгновения, наполненные наслаждением.


* * *


Утром Гермиона проснулась от аромата кофе, который шёл от подноса, поставленного Снейпом на прикроватный столик.

— М-м-м... завтрак в постель. Нет ничего лучше.

— Быстрый завтрак в постель, — поправил её Северус. — Мы не можем сильно задерживаться, если не хотим опоздать.

— Но ещё слишком рано, чтобы идти на работу.

— Да, но сначала нам необходимо пойти в Министерство и аннулировать наш брак, помнишь?

— Ох... — прошептала Гермиона, заметно расстроенная, — ты хочешь?.. Я хочу сказать, что всё ещё?.. — она снова исправилась: — Ты так торопишься избавиться от меня?

— Конечно, нет, но я хочу прояснить это недоразумение как можно скорее.

— Недоразумение... — повторила Гермиона, без аппетита глядя на тост.

— Не хочешь есть? — спросил Снейп, видя выражение её лица. — Я готов был поклясться, что после столь насыщенной ночи ты будешь голодной.

— Не в этом дело, просто... спасибо за завтрак, — сказала она, вымученно улыбаясь.

— Не за что. Пойду вниз, нужно сделать кое-что, запланированное мною на вчера, но у меня был весьма неожиданный день с прогулкой и компанией, которая помешала моим планам, — сказал он, улыбаясь в свою очередь. — Когда закончишь, спускайся, и мы пойдём.

Нежно поцеловав её в губы, он вышел из комнаты.

Гермиона заклинанием очистила поднос с едой и направилась в душ в необъяснимом унынии. По сути, всё было логично. Не так ли? Они провели просто две ночи вместе, две прекрасные ночи, хотя он помнит только одну. Почему они должны сохранять этот брак? Но, несмотря на эти размышления, ей не удавалось избавиться от внезапной грусти.

Приведя себя в порядок, она спустилась в гостиную, и, как и обещал Снейп, они незамедлительно отправились в Министерство.

В справочном бюро их направили к одному из множества окошек, находящихся в длиннющем коридоре, но когда они подошли к нему, то увидели, что там никого нет.

— Амалия ещё не подошла, — сказала женщина из соседнего окошка. — Иногда она задерживается на пару минут. Пожалуйста, подождите.

Снейп начал ворчать о пунктуальности служащих, но Гермиона заглушила его протесты томным и страстным поцелуем.

Это прекрасно подействовало, разумеется, даже Снейп мог оценить, насколько лучше целовать эти полные сладкие губы, чем продолжать тихо проклинать служащую, которую они даже не знали.

— Чем я могу вам помочь? — раздался голос слева от них.

Это пришла та самая Амалия, и сейчас она с интересом наблюдала за ними.

— Мы хотим аннулировать наш брак, — сказал Снейп, предварительно откашлявшись.

— Вы уверены? — спросила женщина, глядя на них поверх очков для чтения. — Я хочу сказать... думаю, что вы ошиблись окном. Никогда не видела целующуюся пару, которая хотела бы аннулировать брак. И судя по вашему поцелую...

— Абсолютно уверены, как и в том, что вы опоздали, впоследствии задержав нас, что нам придется бежать на работу, как только мы выйдем отсюда. И поэтому, если это вас не затруднит и соответствует вашим планам, мы бы хотели, чтобы наше дело рассмотрели как можно скорее, не теряя больше ни минуты, — сказал Снейп непреклонно.

Служащая недовольно скривилась и взялась за свою работу, спросив у них все необходимые данные.

Много времени не потребовалось, чтобы уладить ситуацию, и вскоре они были официально разведены. Они вышли на улицу, каждый держал свою копию свидетельства о расторжении брака. Снейп положил свою в один из карманов мантии, а Гермиона не знала, что делать со своим экземпляром. Ей хотелось разорвать его на тысячу кусочков перед носом Снейпа, но она знала, что не сделает это.

— Ну, теперь, кажется, всё в порядке, — тихо сказала она с печалью в голосе.

— Да...

— Тогда, будет лучше, если... если я пойду на работу...

— Да, будет лучше. У меня тоже сегодня много дел...

— Хорошо... до свидания, я думаю...

Гермиона развернулась, чтобы уйти, но Снейп поймал её за руку и притянул её к себе. Обняв её за талию обеими руками, прошептал ей в губы:

— И куда ты собралась идти? По моим последним данным, мы всё ещё работаем в одном и том же месте.

— Да, это... это правда, я...

— Ш-ш-ш... не говорите ничего, Грейнджер.

— Я снова Грейнджер?

— Фактически, да. Мы больше не женаты, так что вы снова Грейнджер. Когда мы снова поженимся, то снова станете Гермионой.

— Когда... когда мы снова поженимся?

— Да. Конечно, если мы снова поженимся. И по возможности в трезвом состоянии. Правда, сначала придётся пройти определённый период... взаимной адаптации. Некоторые называют это «ухаживанием», но если я услышу от вас это слово, наши отношения будут моментально прекращены.

Гермиона не знала, плакать ей или смеяться, или закатить истерику в объятиях Северуса. В итоге она решила обнять его за шею и страстно поцеловать, что, по мнению Снейпа, было удачным выбором, особенно если бы он знал о дилемме, которую пыталась решить Гермиона пару секунд назад.

Они целовались долго и страстно, забыв, что находятся посреди улицы, что только что развелись и опаздывают на работу.

Они забыли обо всём, потому что ничто не имело значения. Только они вдвоём, и это бесконечное объятие, которое соединило их с этой минуты и навсегда.

Глава опубликована: 23.06.2018
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 21
Всё правильно, мужчины и женщины друг для друга - как инопланетяне, или, на крайний случай, как иностранцы: понять друг друга можно попытаться, но как же это проблематично!
Желание Северуса сделать всё как надо - похвально, но вот какими путями он решил это сделать - чуть не довело Гермиону до депрессии. Хорошо, что он додумался в итоге ей всё объяснил :)
Спасибо, мне понравилось :)
Замечательно! Прочитала с уловольствием. Спасибо Автору и Переводчику.
Понравилось, забавно получилось, спасибо за перевод)
Шалость удалась! Ситуация, конечно, своеобразная, но они молодцы, справились. Мораль сей басни такова: Не пей вина и не связывайся с Поттером. А с Грейнджер можно - она мягкая.
Ох, дочитываю вот с трудом этот текст, начатый три дня назад. Нет, перевод вполне себе ок, в общем-то. Но вот исходник че-то как-то... подкачал. Какие-то ниочемные занавесочные истории из жизни какой-то ориджевой парочки, по странному стечению обстоятельств приходящихся тезками персонажам Роулинг. Причем написанные... как-то не очень. Диалоги голые, слог на приличном уровне класса этак для пятого, но если автору есть хотя бы лет 16, то немного странно читается.

Перевод сложно оценить при таком качестве исходника, но в принципе не думаю, что тут именно в переводчике проблема. Ему можно разве что посоветовать в следующий раз побольше времени уделить поиску объекта приложения своих усилий :) Наверняка же где-то там на просторах архива/фанфикнета/реддита валяется вагон и маленькая тележка ни разу не переведенных шедевров с этим пейрингом. Но этот фик, по моему субъективному мнению, вряд ли входит в их число.
Alicia de Richelieuпереводчик
Иолла
LeonaDi
Volganka
tany2222
Mangemorte

Спасибо, что прочитали и прокомментировали этот фик. Всегда приятно, когда работа приходится по душе читателям.

Hitoris
Пожалуй, за критику тоже можно сказать определенное "спасибо", хотя ваш отзыв скорее оценивает авторскую работу, чем мою, как переводчика. А теперь по поводу выбранной истории для перевода. Да, я выбрала простой приятный юмористический рассказ (на мой взгляд), без особых претензий на гениальность и уж тем более каноничность(в каноне Снейп вообще умер, так что любой фик с другим исходом - ОСС, а уж насколько он сильный, это другой вопрос). Но у каждого свои критерии отбора и требования к фанфикам. Скажу честно, что никогда не требую от авторов фиков слога Маркеса и глубоких измышлений (хотя сама очень люблю красиво написанные истории с хорошо прописанными персонажами). Но фанфики для меня - просто развлечение. Так что на вкус и цвет, как говорится...
Но всё равно спасибо за то, что несмотря на трехдневные мучения, вы все-таки дочитали текст и написали отзыв. Любое читательское мнение ценно для меня.
Да, критика моя по большей части автору адресована, и извиняюсь, если она показалась немного резковатой. Ну, в качестве развлечения, если закрыть глаза на качество и оценивать его просто как среднестатистический фанфик, он в принципе далеко не самого плохого порядка. Я лишь к тому, что на конкурс, на мой взгляд, обычно нет смысла тащить среднестатистические вещи - на конкурсе хочется видеть побольше годноты :) А обычных фиков можно и вне конкурса почитать при желании. Но да, не такая большая проблема в общем-то.
Alicia de Richelieuпереводчик
Hitoris

Если честно, то идея участвовать в конкурсе не совсем моя, а скорее моей беты, когда я переводила эту историю, то про конкурс вообще не знала. И я не скажу, что ваша критика резка, просто я хотела объяснить свои критерии выбора историй для перевода, так что прошу на мои слова тоже не обижаться. Возможно, вы правы в своем видении этого конкурса. Но каждая история, в любом случае, находит своих читателей, так что в данном случае, у меня получается, что главное - не победа и даже не участие, а читатели, которых, я надеюсь, позабавила эта история.
история забавная. Мне понравилась)))) Снейп несколько оосен да))0 Но хороший же рассказ!
Alicia de Richelieuпереводчик
Читатель 1111

Спасибо, у нас с вами явно схожее чувство юмора ;)
Спасибо за вашу работу, прочитала с удовольствием, пришлочь под настроение.))
Забавно, но как-то не особо верибельно. Но я вообще не люблю снейджеры и Снейп, так что...
Lasse Maja Онлайн
При условии 100% ООС и AU можно допустить, что Грейнджер бухает как синюха, лучшее, что случилось в жизни Снейпа, внезапно, одна из тысяч тысяч студенток, что два невменяемых алконавта могут заключить среди ночи вполне законный брак и т.п., но устраивать разборки с криками едва встав тяжелым похмельным утром - это... сова лопнула с треском, не успев натянуться на глобус х_х))
Но перевод гладкий, только медиковедьмы кое-где царапают глаз.
Ну что тут скажешь — если автор очень хочет поженить Снейпа и Грейнджер, он горы может свернуть, и ничто не в силах ему помешать. Снейп здесь ООСен, Грейнджер — тоже, алкогольное опьянение — универсальный обоснуй любого пейринга в любом сочетании фандомов, но респект автору уже за то, что он не поленился заглянуть чуть дальше и дать этой парочке шанс на дальнейшую совместную жизнь, основанный на более надёжном фундаменте, чем в девяноста процентах остальных фанфиков. Перевод весьма старательный, хотя кое-где кроличьи ушки всё же торчат.
Alicia de Richelieuпереводчик
вешняя
Спасибо за отзыв, рада, что фик вам понравился )))

Arianne Martell
Ну, хотя бы фик немного позабавил вас, особенно учитывая, что снейджеры не ваше направление. Спасибо, что прочитали и прокомментировали.

Lasse Maja
Спасибо, что оценили перевод, правда, как как правильнее назвать "медиковедьм" я не знаю :(
Сюжет на 100 % и более ООС и AU, просто история для развлечения, не судите строго ;)

ElenaBu
Спасибо за комментарий и оценку перевода. Если честно, то перевожу я совсем недавно, так что "кроличьих ушек" в своём переводе сама не вижу, но в том, что мой текст далек от идеала, знаю точно. Буду рада, если укажите на недочеты :)
Lasse Maja Онлайн
Alicia de Richelieu, я помню про варианты "медиведьмы" и "колдоведьмы", но какой откуда - точно не скажу.
Lasse Maja Онлайн
Надо же так по-дурацки опечататься х_х "Колдомедики", конечно))
Alicia de Richelieuпереводчик
Lasse Maja

Спасибо, точно "колдомедики", как я сама забыла? Надо будет поменять "медиковедьм" на них.
Lasse Maja Онлайн
Alicia de Richelieu, на здоровье))
Очень мило и романтично)) иногда хочется почитать нечто подобное. Спасибо за работу!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх