Название: | Newt and Frank |
Автор: | leonardodicaprio99 |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/users/leonardodicaprio99/pseuds/leonardodicaprio99 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ньют был на грани истерики.
— ФРЭНК!!! ФРЭНК, ГДЕ ЖЕ ТЫ?!! ГДЕ ТЫ, ФРЭНК?! ФРЭНК!! ФРЭНК, ГДЕ ТЫ??! ГДЕ ЖЕ ТЫ, ФРЭНК?! ФРЭНК!! ФРЭНК, ГДЕ ТЫ?! ГДЕ ТЫ, ФРЭНК? ФРЭНК! ФРЭНК, ГДЕ ЖЕ ТЫ?!! ГДЕ ТЫ, ФРЭНК??! ФРЭНК!! ФРЭНК!! ГДЕ ТЫ, ФРЭНК?! ФРЭНК! ФРЭНК, ГДЕ ЖЕ ТЫ?!! ГДЕ ТЫ, ФРЭНК?! ФРЭНК! ФРЭНК, ГДЕ ТЫ?! ГДЕ ТЫ, ФРЭНК?!! ФРЭНК!!! ФРЭНК, ГДЕ ТЫ?! ГДЕ ТЫ, ФРЭНК?! ФРЭНК! ФРЭНК, ГДЕ ТЫ?! ГДЕ ЖЕ ТЫ, ФРЭНК?! ФРЭНК!! ФРЭНК, ГДЕ ТЫ?! ГДЕ ТЫ, ФРЭНК? ФРЭНК! ФРЭНК, ГДЕ ТЫ?!! ГДЕ ТЫ, ФРЭНК??! — надрывался он без конца, а затем внезапно услышал знакомое хлопанье крыльев и ощутил порыв ветра. Фрэнк опустился вниз и пронзительно, протяжно крикнул. — О, так ты просто вновь обследовал незнакомые территории? — нервно хихикнул Ньют. — Ну, что же, идём, поглядим, что да как, вместе.
Цитата сообщения Полярная сова от 02.03.2017 в 14:59 Ужасно весело и увлекательно)) Йееее, спасибо! Оттого, что понравилось одному из обозревателей, радостно вдвойне! Цитата сообщения Фрэнк - просто прелесть! Он одновременно напоминает и взрослого человека, и ребенка и совсем не человека, ну последнее как раз логично: ведь он - птиц xD Благодарю! Не зря я очень старалась сохранить показанный автором оригинала характер^^ Добавлено 02.03.2017 - 15:51: Цитата сообщения Знаете от а я подумала, что он хочет стать анимагом, чтобы превращаться в человека, если влюблен в Ньюта. Вполне возможно! Надо бы подумать над этим. Добавлено 02.03.2017 - 15:51: Цитата сообщения P.S. Только сов жалко... xD Есть такое... Ну, что поделать - такова их судьба хД Большущее спасибо за прекрасный детальный отзыв! |
Hexelein
|
|
Так флаффно-флаффно-флаффно! Уважаемый переводчик, вы молодец, что раскопали для нас такую прелесть о неподражаемом Фрэнке и Ньюте его глазами)))
1 |
Голосовала за вас, перевод отличный, юмор бесподобный!
1 |
Цитата сообщения Home Orchid от 05.03.2017 в 13:26 Голосовала за вас, перевод отличный, юмор бесподобный! Спасибо! Оченно приятно:) |
Какие милые истории спасибо.
1 |
Whirl Wind
Спасибо:) Переводилось с душой^^ |
Необычно и шикарно!!!
1 |
Цитата сообщения тмурзилка от 29.03.2017 в 13:03 Необычно и шикарно!!! Спасибо огромное! Так приятно, когда отзывы идут даже спустя некоторое время после окончания конкурса^^ |
flamarina Онлайн
|
|
Драбблы, конечно, не моя трава )) Как и флафф, кстати =)
Однако, эти драбблы настолько мелкие и каждый с какой-то финальной цепляющей фразой, что, собранные вместе, они начинают напоминать что-то вроде каких-нибудь конфуцианских притч или чего-то в этом роде. Поэтому весьма симпатично. 1 |
flamarina Онлайн
|
|
Ксафантия Фельц
Всегда пожалуйста =) Вот за что я люблю блогообщение, так это за то, что провоцирует читать то, мимо чего иначе можно пройти... А ведь какие вещи иногда бывают =) 1 |
flamarina Онлайн
|
|
Ксафантия Фельц
Фильм лучше ))) Вот честно-честно лучше. Там больше положительных персонажей, интереснее динамика и более внятная романтическая линия. 1 |
flamarina Онлайн
|
|
Ксафантия Фельц
Фильм, фильм. Лассе Хальстрема, если я не ошибаюсь. В главных ролях Жульет Бинош и Джонни Депп. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |