Я ради интереса закидывала свой фанфик в гугл переводчик на английский, а потом этот английский варик переводила переводчиком обратно на русский.
Даже в таком варианте количество искажений смысла было минимальным, поменялись в основном только синонимы. Ну, была еще пара мест, где предложения странно разбились на куски.
Текст был не простой, если что, скорее даже наоборот излишне вычурный.
Я вот теперь думаю, мб мне тупо английский гугл текст на аоз залить и не париться🤔