↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Мать Ученья (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Мистика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Мир развитой магии, даже не фэнтези - мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учёбы.
Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.



Произведение добавлено в 59 публичных коллекций и в 204 приватных коллекции
Захватывающие макси (Фанфики: 52   169   anka_p)
Цикличные таймтревелы (Фанфики: 17   136   Silwery Wind)
Шедеврально (Фанфики: 55   129   Xtenebris)
Отлично (Фанфики: 115   73   Таурэтари)
Показать список в расширенном виде




Червь (джен) 117 голосов
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 91 голос
Time Braid - Переплетения времени (гет) 41 голос
Много смертей Гарри Поттера (джен) 40 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 36 голосов



Показано 3 из 45 | Показать все

Это лучшая книга в моей жизни (не считая моих любимых книг буддийских мастеров). Я перечитала ее три раза, два из них когда не было еще концовки. И сегодня я дочитала полностью, и … в конце я заплакала? Не из-за сюжета, а что произведение закончилось. Я читала медленно, смакуя каждой страницей.
У автора невероятный талант, я очень надеюсь, что еще смогу найти его книги. Я занялась поиском и ничего не смогла найти. Если кто знает, подскажите пожалуйста.

Я выражаю огромное восхищение, мне очень сильно понравилось описание характеров героев. Невероятно,
Интересная книга, ненавязчиво мотивирующая совершенствоваться.

Мне очень понравилась идея. Такой простор для фантазии. И, скажу я вам, автор смог этим воспользоваться.

Сюжет тоже хорош. Читать было интересно на всём протяжении книги. Плавным развитием персонажа похож на Worm, но, в отличии от него, атмосфера комфортная и позитивная.

Персонажи неплохи. Было интересно наблюдать за его общением с ними, ведь может быть куча попыток. Очень понравилась сестрёнка ГГ, его куратор и Аланик.

Язык повествования был очень хороший, адекватно делит всё на главы. Перевод тоже на уровне, мало опечаток, всё понятно. Ни разу не захотелось заглянуть в первоисточник, чтобы сверится.

Финал меня устроил. Он, конечно, не сравнится с тем, что творили во временных петлях, но ненамного просел.
Автор по максимуму использовал созданную им концепцию временной петли, впихнув гору действия, превратив шаблонный сюжет в настоящее концентрированное приключение!
Показано 3 из 45 | Показать все


20 комментариев из 2574 (показать все)
neophyteпереводчик
Разведка сообщает, что оригинал 97 откладывается на неделю. Слава авт... гхм, то есть прискорбно, конечно...
neophyte

А разведка не сообщает, сколько всего глав ожидается?
То, что глава откладывается, это нехорошо, конечно, но мы уже привыкли. Так что ладно.
Главное чтобы оставшиеся главы не были проходными.
neophyteпереводчик
Цитата сообщения Shinjitsu от 06.03.2019 в 18:39
neophyte
А разведка не сообщает, сколько всего глав ожидается?


Могу только предпологать. Я и так дергаю автора со всякими глупостями, спрашивать спойлеры неловко.
Цитата сообщения neophyte от 06.03.2019 в 19:02
Могу только предпологать. Я и так дергаю автора со всякими глупостями, спрашивать спойлеры неловко.


Ну, если количество глав это спойлер, то может он планируемую дату завершения назовет? Хотя, конечно, одно легко пересчитывается в другое...
As of chapter 91, there should be 8-10 more chapters before the end of the story.

Т.е. по относительно недавним данным ещё три-пять штук.
Цитата сообщения Wave от 06.03.2019 в 19:26
Т.е. по относительно недавним данным ещё три-пять штук.

Спасибо. Т.е. где-то к лету мы узнаем финал. Отлично.
Мне кажется, ЗиЗ стоит попытаться переманить лича на свою сторону.
Он же "верит в ангелов", и ему, в общем-то, само по себе освобождение Панаксета и не нужно, ему нужно ослабить Эльдемар.
Если объяснить ему, что, в случае освобождения первозданного может придти конец и ему, и его острову...
В общем, "попытка - не пытка".
Плюсую.
Fat_Russian
Логично. Хотя само по себе объяснение врад ли сработает. Он считает, что ангелы упрячат Панаксета после того как тот покуражится. И в этом он прав. А подробно последствия освобождения первозданного ангел не описал.

P.S. Судя по последней главе, боги далеко не няшки. И им было был наплевать на первозданных, если бы те чем-то не угрожали самим богам.
Цитата сообщения Shinjitsu от 07.03.2019 в 22:01


P.S. Судя по последней главе, боги далеко не няшки.

Это было понятно уже с описания работы петли Хранителем как минимум.
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 07.03.2019 в 22:03
Это было понятно уже с описания работы петли Хранителем как минимум.

Это было понятно уже с прихода Зориана в храм и его отношением к богам.
Nemiades
Как минимум. Отношение может быть много чем вызвано.
В булыжнике не было ни [b]грана[/b] магии => грамма

А как тут разметка реализована?
Цитата сообщения TheTemporaryOne от 10.03.2019 в 23:48
В булыжнике не было ни [b]грана[/b] магии => грамма

А как тут разметка реализована?


Гран это тоже единица массы, правда использовалась раньше при более точном измерении и уже практически не встречается. Хотя раньше использовали ее алхимики, аптекари и ювелиры. Сейчас в англоязычных странах вес в гранах исчисляют порох в боеприпасах для ручного оружия.
Цитата сообщения TheTemporaryOne от 10.03.2019 в 23:48
В булыжнике не было ни [b]грана[/b] магии => грамма

А как тут разметка реализована?


RTFM, плиз:
ГРАН
Мужской род
1.Единица аптекарского веса, равная 0,062 грамма.
2."Ни грана" - совершенно ничего.
Fat_Russian,vnuk
Все так, просто "ни грана" - достаточно редкоиспользуемое выражение, я вот вообще в первый раз его встретил. Я бы понял если бы в оригиале тоже было что-то подобное, но там обыденное "It didn't seem magical in the slightest"- "В нем совершенно не ощущалось магии". И в целом автор придерживается достаточно обыденного стиля, как и переводчик, вот и показалось что фраза выбивается из общего стиля. В любом случае респект переводчику, удивитльно качественный передод для работы "на добровольных началах"
Мне кажется или пропущена глава,когда это Сильвервейк с ними виделась?
Цитата сообщения ExeEvil от 11.03.2019 в 14:45
когда это Сильвервейк с ними виделась?

В девяносто пятой главе:
Цитата сообщения Глава 95 от 8.02.2019
— Чёрт возьми, Сильверлэйк, — сказал он. — Выглядите куда лучше, чем в нашу прошлую встречу.
Все беды от того что Зак безответственный.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть