↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Серый» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

49 комментариев
А мне понравилась эта история - она какая-то сказочная, волшебная и дарит ощущение праздника, нет, скорее ПРАЗДНИКА!
И вполне канонично кстати.
irinka-chudoпереводчик
Cockateil
А вот СПАСИБО — за почин и похвалу. Мне и самой эта история понравилась, потому и взялась за неё) Люблю ПРАЗДНИКИ)))
Алонси
Ухты как внезапно! :D
И текст такой... ангстовый, при чем нежно-ангстовый, какой я и люблю.
Как хорошо, что именно его вы взяли на перевод.
А то, как они копошились в снегу - пошто я так ржалъ?
Очень милая история.
С почином вас :*
irinka-chudoпереводчик
Алонси
А как мне приятно, что именно Вам, одному из любимых авторов по Драмионе, понравилась эта история. Спасибо!!!! Я рада ОЧЕНЬ))
Охохо, какая вкуснотища! *0*
Какой грустное начало, но какой радостный конец. Хотя в случае Гермионы это только начало.
Душевная история, и вы, как переводчик, преуспели, сумев передать настроение фанфика.
Безумно жаль и Гермиону, и Драко.
Спасибо большое за работу и жду исчо что-нибудь вкусненькое от вас :)
olsбета
Замечательная история! Мое спасибо за перевод:

https://www.pichome.ru/image/4eH

Удачи!
irinka-chudoпереводчик
Heroine_Irina
О, мой Бог!!! СПАСИБО! Моим любимым авторам понравилась эта история! Спасибо за отзыв, за похвалу! Приятно от всей души) Постараюсь оправдать))



Добавлено 25.10.2015 - 16:17:
ols
СПАСИБО! Ты — волшебная фея, сделавшая из тыквы карету)))
ОГРОМНОЕ СПАСИБО за арт!!! Ты чУдная!!!
Здорово получилось! Перевод, как и сама история очень даже хороши. Спасибо
irinka-chudoпереводчик
ToluOla
ОГРОМНОЕ СПАСИБО за приятные слова! Не ждала их и не надеялась. Тем более согрели душу)
А я тут к вам со своим скромным презентиком ^^
Да, слегка рукожопо, но от всей души:)
http://images.vfl.ru/ii/1445798117/69324ea9/10288439.jpg
irinka-chudoпереводчик
Heroine_Irina
Да просто прекрасно! Спасибо огромное! Я не ожидала, что МНЕ будут подарки, да ещё от хороших и уважаемых мной людей!
СПАСИБО!!!
irinka-chudo
Я безумно рада, что вам понравилось.
Вам спасибо :)
Спасибо за чудесный фанфик и хорошее настроение.
irinka-chudoпереводчик
вешняя
И вам — спасибо! Я рада, что Вам понравилось) И Вы мне настроение тоже подняли)
Восторг!!!! Отлично описано! Все сцены - все!) хочу тоже по локоть утонуть в снегу, а потом раздеваться спешно у камина и кататься по полу с горячим Малфоем))
irinka-chudoпереводчик
Katrilin
Ну, что сказать... И я б не отказалась)))))
Спасибо! За такой отзыв, за похвалу истории, автору, ну и мне чутка)
Хорошие слова всегда приятны)
Ой-ой! Как мне понравилось! И по мере прочтения нравилось всё больше и больше)
irinka-chudoпереводчик
Narsharab
Спасибо! Если б Вы знали как мне нравится, что Вам понравилось) Неровно дышу к этому автору)
За что я ценю некоторые фф - за идею. И финальный росчерк. Идея черно-белого мира, даже серого - очень впечатляет. И хотя из шапки ясно, кто это может изменить, и ждешь этого, и понимаешь, именно финальная фраза, финалтьная черта украшает весь фф. Понятно, что жалость, а именно ее неприятие стало ключиком. Он дал ей то, что нужно. В общем, фанфик впечатлил. Спасибо за перевод. Мне понравилось. Очень.
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
И Вам спасибо! Очень приятно получать такие отзывы от человека, которого любишь и уважаешь)
Это первая работа, которая заставила меня прослезиться и улыбнуться одновременно)))Не понимаю, как я раньше не прочитала это чудо)))Я просто в немом восторге, а финал просто добил всего одной-единственной фразой)))Спасибо вам за перевод:)
irinka-chudoпереводчик
М Асприн
Спасибо! За хорошие, проникновенные слова. Тем более приятно их услышать от интересного именно мне автора: слежу за вашим "Дракончиком"))) и буду следить до конца.
Интересная романтичная история, но по мне слишком быстрое развитие отношений: если Гермиона с одного бокала "улетела", то Малфой-то был достаточно трезв, так что его домогательства выглядят несколько странно. В миди это бы сгладилось, объявились бы разные причины, более пОлно отразились характеры персонажей... Но, так и быть, спишем всё на магию Рождества))
irinka-chudoпереводчик
4eRUBINaSlach
Спасибо за отзыв) Да можно ещё проще объяснить: у человека давно никого не было)))
Цитата сообщения irinka-chudo от 19.12.2015 в 05:48
4eRUBINaSlach
Спасибо за отзыв) Да можно ещё проще объяснить: у человека давно никого не было)))

Ааа... Грубо говоря, давно не давали... Ну тогда с точки зрения мужчины, коим Малфой является хотя бы по половому признаку, скорее всего, на самом деле будешь бросаться на всё, что двигается в пределах видимости, лишь бы со знаком противоположного пола было енто чудесатое чудо, то бишь в просторечьи Грейнджер))
Интересная точка зрения, ибо есть над чем поразмыслить))
*пошла коллапсировать на кухню, ибо думать вслух чревато*
irinka-chudoпереводчик
4eRUBINaSlach
Да шучу я, конечно)
Ну, для меня здесь всё гармонично, потому что никто не отменял такое понятие как "страсть". А ей ведь и совсем не надо времени на привыкание) Ну, по-крайней мере, я эту историю так вижу.
Какая прекрасная идея серого мира и описание угасания искры жизни в нем - аж дрожь пробирает, как представишь! Спасибо за перевод и чудесные минутки прочтения :)
irinka-chudoпереводчик
Асти Мартини
Спасибо! Мне ужасно приятно, что вы так проникли в идею, и она вам понравилась.
Ну, что я могу сказать? Тяжела наша жизнь и неказиста, если залетевший в камин в дупель пьяный Драко Малой представляется нам лучшим рождественским подарком из всех возможных. Мы, злостные нарушители второй заповеди, заставляем нашего сероглазого кумира поступать так, как не поступит ни один реальный мужчина, и наказаны пониманием всей невозможности его существования. Но именно такой, невозможный, он держит нас на плаву, а иногда и на лету.

Спасибо, Ира, за подарок. Эта сказка мне подходит. Беру:)

Иллюстрации чудесные. К Фрейфее у меня давняя слабость, поэтому её Драко, как обычно, врезал мне под дых и ниже, но и все остальные, серые и цветные, весьма хороши.
irinka-chudoпереводчик
Afi
Судьба злодейка - не иначе))))
Не за что) Вам - спасибо)
Сама люблю Феюшку и её многочисленные таланты)
Вот это "— Останови меня, Грейнджер. Останови меня сейчас же" - до того по-настоящему, что аж мурашки побежали!
irinka-chudoпереводчик
РедкаяПрелесть
Спасибо вам... За прочтение и за мурашки... Я рада, что вас зацепило - это приятно мне и, наверняка, автору.
Супер!!! Я в восторге!!! Шикарная история!!!
irinka-chudoпереводчик
Юлька шпулька
Ой, сама люблю этот фанфик. Рождественская история, но без навязчивой сладости. Спасибо!
Спасибо автору) Эта история подняла мне настроение))
irinka-chudoпереводчик
funky26
Да история замечательная автор замечательных героев создала. Люблю когда всё хорошо кончается)
Потрясающая история!
Разброс эмоций от отчаяния и безысходности до ощущения радости и полнейшего счастья! Очень понравился сюжет и элемент рождественского чуда.Уверена, что у этой истории вполне могло бы быть продолжение, развитие отношений Драко и Гермионы, излечение Нарциссы и т.п.
Чудесно написано, спасибо автору! Благодарю за прекрасный перевод и бетирование!
irinka-chudoпереводчик
виктория
Люблю эту историю именно за то, что и за душу берёт местами, и посмеяться можно кое-где. Так что вы правильно это почувствовали)
Спасибо!
Понравилась история за то, что не сплошная романтика, но и не чистая депрессуха, как-то сбалансировано вышло :)
И герои, непонятые и непринятые, уставшие от всех проблем, решают сбежать и попадают... В объятия друг друга, ну или почти)
Мне понравилось :)
irinka-chudoпереводчик
YellowWorld
Да, как-то у автора всё гармонично получилось.
Спасибо!
Амидала
Хоть в фанфике и преобладает серый цвет, но для меня он был наполнен красками. Удивительно милое произведение, забавный и даже заботливый пьянствующий Малфой, покинутая и поникшая Грейнджер, для которой мир заиграл красками только с появлением слизеринца, который всю жизнь ее третировал. Какая ирония!

«Утром ты об этом пожалеешь.» Уверена, что нет. Ведь Малфой — ее лекарство, причем быстродействующее.

irinka-chudo, Вы говорили, что автор — прекрасна и необычна. Решила перечитать и другие ее работы. Огромнейшее спасибо, что переводите их!
irinka-chudoпереводчик
Амидала
Да, она такая.
К сожалению, в апреле Алисы не стало. Всему виной страшная болезнь. Но остались её работы. Переведённые и те, которые я пообещала перевести в любом случае.
Спасибо вам! Я рада, что вы остались неравнодушны к её творчеству.
Амидала
irinka-chudo
Очень-очень жаль это слышать! Но Вы правы — остались работы, которые можно перечитывать множество раз, а кто-то и вовсе с ними знакомиться впервые. Еще раз спасибо, что переводите!
irinka-chudoпереводчик
Амидала
И вас спасибо за хорошие слова!
Забавно, мило и очень трогательно!!
Советую. Интересно.
Люблю Рождественскую тематику
Спасибо.
irinka-chudoпереводчик
Svetlana012019
Спасибо!
Это один из первых моих переводов. И один из самых любимых.
irinka-chudo
Люблю эту историю. Перечитываю уже в который раз. Она у меня даже в двух коллекциях, в одной - Драмионы вообще, в другой - Рождественское настроение, где я решила собрать вот такие приятные истории, произошедшие с героями на Рождество, и неизменно вызывающие улыбку, согревающие сердце и настраивающие на позитив.
irinka-chudoпереводчик
Иолла
Спасибо, сама её люблю и, как все мои любимые работы, перечитываю. Греет сердце - это точно...
Как интересно! Столько напастей на одну Гермиону. Действительно, за что? Видимо не за что, а зачем. Затем, чтобы однажды мир снова заиграл яркими красками и она стала это ценить.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть