↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Рекомендации «Дубовые Извещения» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »


Всего 5 рекомендаций

Необычна сама идея с новым открытием Гермионы и её коллег (в числе которых находящийся в опале Малфой)и извещениями о дате смерти, которые приходят героям этой истории.
Отличная работа автора и замечательная переводчика. Вместе с героями погружаешься в эмоции и чувства, чувствуешь на вкус вязкий холодный пудинг Гермионы и отчуждённость Малфоя, который именно после прочтения своего извещения (да, я так думаю:)), решил сделать шаг навстречу Гермионе.
Фанфик, как и стиль автора (который необыкновенно передан переводчиком кстати) весьма сильный и глубокий. Нужно много думать, вчитываться, прозревать, порою кривиться от жизненной жестокости, но неизменно восхищаться тем углом, под которым автор смотрит на героев, на канон, на драмиону в целом. А эта малфоевская безысходность... сколько яду, сколько взрослости (надеюсь, есть такое слово), сколько всего непередаваемо-прекрасного, правдиво-голого, от которого глаз не оторвать (не смотря на лёгкое желание их прикрыть).
История вписана в рамки целостной идеи (весьма оригинальной) - дата смерти. Этот тон задан и выдержан от начала и до конца. И отчасти это мотивация поступков и решений всех героев, не просто обоснуй - тематика, как в книге или фильме. Все столь отлично прописано, сделано и исполнено прям ащщща... и заканчивается очень мило... и хочется проды, но она лишняя (хотя внутренний шиппер читал бы и читал)... остановите меня.
Эта работа удивительно трогает. Потому что герои здесь такие живые, ранимые, настоящие, такие цепляющие диалоги и взаимодействия. Идея Дубовых Извещений заставляет задуматься - а хотел бы ты знать ответ? Финальная сцена в подъезде просто до мурашек: ранимый и холодный Малфой, запутавшаяся Грейнджер. Прочитала, что в оригинале предполагалось еще продолжение, но я уверена, что оно не нужно. Потому что все заканчивается правильно.
Спасибо переводчику за эту работу!
Вначале я хочу выразить благодарность переводчику. Текст настолько адаптирован к русской литературной речи, что я всерьез сомневалась, а не собственное ли это произведение. Спасибо вам за проделанную работу! Что касается самой истории, то я не помню, чтобы читала что-то подобное. Здесь есть канон и есть Драмиона, есть разумные, узнаваемые персонажи, и те изменения, что произошли с ними после войны. Реалистичные, достоверные изменения. А какие живые и реальные диалоги! Это почти всегда самое слабое место фанфикшена. И конечно, финал. На мой взгляд, самый удачный в этой истории, и прекрасный. Уверена, эта работа запомнится мне надолго.
Амидала рекомендует!
Драмиона, заставляющая задуматься над философскими вопросами. Возможность узнать дату и причину собственной смерти — благословение или проклятие? Самое интересное, что каждый сделал бы свой собственный выбор и жил с этим решением, как и герои данного фанфика. Страдающая кризисом идентичности Гермиона и потрепанный жизнью, но не сломленный Драко, у которого всегда есть ответы на самые необычные вопросы гриффиндорки, настолько жизненны, что в них безоговорочно веришь. И абсолютно не хочется с ними расставаться. Жаль, что фик закончился так быстро, но 2 имеющиеся главы определенно стоят Вашего внимания! Благодаря замечательному вкусу Raccoon2014 в подборе текстов и профессиональному переводу, к ее работам возвращаешься не единожды. Рекомендую данное произведение, особенно если Вас интересуют фанфики, оставляющие послевкусие!


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть