↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Песенка» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

17 комментариев
Знаете, это всего лишь шестая работа из прочитанных мною на конкусе, но пока что она самая лучшая! Вы смогли многое вложить в 4 кб, и это замечательно.
Какой жестокий у вас антигерой, очень жестокий. Надо про него подробнее прочесть, заинтересовал.
В целом мне понравилось, очень.
Отлично, просто отлично! Не знаком с героем так, чтобы понять, насколько попадание совершено, но после прочтения - ух, мурашки прямо.
Cleganeавтор
Автор рад и счастлив тому, что Андерсон еще не капитан, но уже пугает
Понятия не имею о ком речь, фандом не знаком, но очень атмосферно. Тот случай, когда "краткость сестра - таланта".
Фандом не знаю, но это действительно звучит злодейски!
Проголосовала за вас)
Cleganeавтор
Arianne Martell
Спасибо!
Где-то в середине текста возникло чувство, что какой-то фрагмент выпал. И мвльчик-конокрад, и маньяк, которому нечего терять, безусловно, хороши. Но шов между ними слишком заметен.
Cleganeавтор
Не выпал, он молодой. Если вики нам не врет, то годы жизни 1840-1864
Аноним
"Выпал кусок" - не в смысле "прошло время",
а в смысле "не вполне понятно, как первый стал вторым"
Cleganeавтор
Венцеслава Каранешева
Увы, он не стал. Он такой был изначально, еще и вписался в законы жанра: конокрад в вестерне всегда злодей, а тут он еще и профессионально конокрадит. Ну а дальше был апгрейд до партизана.
Аноним
Смутно помню, о ком идёт речь, но прочитала с интересом. Антигерой вам прямо-таки удался! И сюжет есть, и речевые особенности хорошо переданы. Хорошая история получилась!
Брр, герой страшно хорош! От такого под столом не спрячешься! Стильно. Спасибо!
Дропнула на середине, простите. Тот момент, когда песня мешает, а не помогает.
Cleganeавтор
Всем спасибо огромное!
Cleganeавтор
https://archiveofourown.org/works/17998757 - самоперевод на английский. Хехехехе.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть