↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «The Tontine — Тонтина» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Synant

7 комментариев
Synantпереводчик
Лиса Ересь, это непечатное выражение, обозначающее крутой и т. д.
Synantпереводчик
Sorting_Hat, задумка автора, но думается мне это связано с тем, что Майкрофт, не смотря на своё маленькое (большое) всевластие не имел доступа потому, что информация об этом имелась только у двоих людей, включая Джона, не было никаких бумажных подтверждений.

А тем временем переводчик просто рад, что вы присоединились, оставайтесь с нами... :))
Synantпереводчик
Lasse Majа, упс *виноватая обезьянья мина* :))

Текст и правда хорош.
Synantпереводчик
InersDraco, у этой работы есть ещё вторая и третья часть, возможно, ответы вы сможете узнать там.
Synantпереводчик
Dreaming Owl, есть ещё две замечательные части — это правда, но увы, их перевода не будет, по крайней мере в моём исполнении, он и так кривой, как горизонт на большинстве фотографий.

Спасибо, что читали.

Лиса Ересь, тебе отдельное мур :)
Synantпереводчик
Dreaming Owl, ушла из фанфикшена, вот и вся причина
Synantпереводчик
4eRUBINaSlach, переводчик в курсе, что косяков в переводе море, а когда руки дойдут, непонятно. Спасибо за отзыв!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть