↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Sofie Alavnir

Автор, Декламатор

Фанфики

6 произведений» 
Царь в голове
Джен, Макси, В процессе
888 18 15

Аудиофанфики

7 произведений» 
Маленький секрет Азулы
Гет, Мини, Закончен
1.6k 72 59 3
Именинник
Джен, Мини, Закончен
490 20 45
Узник
Джен, Мини, Закончен
1.7k 28 153 3
Песчинка и алмазная пыль
Джен, Мини, Закончен
1.9k 82 89 6
Твое истинное Я
Джен, Мини, Закончен
4.1k 69 246 3

Награды

12 наград» 
7 лет на сайте 7 лет на сайте
14 ноября 2023
5 аудиофанфиков 5 аудиофанфиков
17 октября 2023
50 читателей 50 читателей
19 июня 2023
6 лет на сайте 6 лет на сайте
14 ноября 2022
5 лет на сайте 5 лет на сайте
14 ноября 2021

Блог » Поиск

До даты
#Сериалы #Переводческое

Я не знаю, сколько платят людям, работающим над переводом Шмигадуна, но этого явно мало!

Сейчас уже какое время как выходит второй сезон этого сериала, и несмотря на то, что русского дубляжа к нему пока (наивно надеюсь) нет, имеются русские сабы, явно слитые с него, что позволяет одновременно смотреть сериал, слышать оригинал и восхищаться при виде того как мастерски его смыслы были переданы в переводе.

Особенно, конечно же хорош перевод песен (речь идёт всё-таки о мюзикле). Как пример, вот небольшое сопоставление оригинального припева из этой песни и перевода — https://m.youtube.com/watch?v=j4b0wBy1bsw .

Fame, fame/Рай, рай
You don't stay long but we're oh-so glad you came/Нам дарит слава, но ты не привыкай
Fame/Рай
We're oh-so glad you came/Минуту славы дай!
And the people say/Все вокруг кричат

Hey hey Josh/Слушай, Джош
Oh my gosh/Ну даёшь!
Give me your head to anoint/Ты сделал воду вином
Give me your feet to wash/И по воде идёшь!

Hey there Mel/Слушай, Мэл!
Lookin' swell/Вопрос назрел
How does it feel to be famous as hell?/Есть ли вообще твоей славе предел?

Но у нас всё равно испокон веков и дубляж плохой, и перевод конечно же корявый, и вообще, что в пример не возьми, всё не так, потому что люди, говорящие это насмотрелись в своё время Трудностей Перевода, либо же нашли аж целую одну ошибку в переводе сериала на полторы сотни серий часового хронометража — ну разумеется!
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 4 комментария
#Сериалы #Рекомендую #Отечественное

Нет, всё-таки “Нереальная история” (2011-2013) — потрясающий сериал!

Выйди он в любое другое время и не будь первый сезон таким неудачным (видно, что создатели тогда ещё обкатывали сырой формат), и я уверен признали бы его культовым. Зато второй и третий сезон, до сих пор временами с удовольствием пересматриваю, да и в первом свои удачные моменты найдутся.

В частности, именно из-за этого сериала я всё никак не мог перестать подставлять образ Александра Самойленко под персонажа Фёдора Павловича, при чтении Братьев Карамазовых.

Что мне представлялось странным в связи с этим сериалом, так это распространённая критика в его отношении, согласно которой тот мол историю перевирает, порочит, смеяться над ней смеет и непорядочно это как-то.

Странной же мне такая критика кажется потому, что сериал явно никогда не ставил своей целью достоверно отобразить показываемые исторические периоды (к чему ещё в названии отрицательная частица “не”?). Они рассматривались исключительно через призму “нашего” времени. Грубо говоря, доведённый до абсурда образ мышления “современных” людей, показываемый под прикрытием декораций другого времени. Эта идея для жанра комедии далеко не нова, и мне сложно понять, на что тут можно всерьёз оскорбиться.

Я конечно наверняка что-то очень важное тут упускаю, но тем не менее.
Свернуть сообщение
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть