↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Doki Doki Literature Club Act V (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 222 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~27%
Предупреждения:
Гет, AU, ООС, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Небольшое размышление на тему того, что могло случиться, если бы Моника не удалила игру в конце четвёртого акта, а немного изменила её.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Нацуки — День 4

Моника: Ну вот, опять я последняя!

Я: Да ничего, я тоже только сейчас пришёл.

Юри: Снова занятия на арфе?

Моника: Ага, ха-хах…

Юри: А пальцы не болят? Ты действительно хочешь большой кусок откусить: и клуб, и арфа…

Моника: Ну, побаливают… Но нет, дело не в размере куска… Скорее, мне хочется достичь катарсиса. Кроме того, вся затея с клубом была бы ненужной, если бы не вы все. Кстати, я очень рада, что вы хотите мне помочь с фестивалем!

Нацуки: Не могу дождаться! Будет круто!

Моника: Эм-м? Не ты ли вчера ныла на эту тему, Нацуки?

Нацуки: Ну, да. Я сейчас не про наш вклад в событие говорю. Представь себе весь день в школе, но вместо учёбы ты можешь играть или есть вкусняшки!

Я: Ты Сайори сейчас напоминаешь…

Нацуки: Моника! А на фестивале будут жареные кальмары?

Моника: Кальмары?.. Какой-то специфический запрос…

Нацуки: Да ладно тебе. Ты что, серьёзно говоришь, что не любишь кальмаров? Именно ты?

Моника: Эм-м? Я не говорила, что не люблю их. И вообще, к чему это «именно ты»?

Нацуки: К тому! У тебя же прямо в имени сказано! Мон-Ика!(1)

Моника: Чего?! Начнём с того, что моё имя не так пишется! И закончим тем, что никто из-за перевода эту шутку не поймёт!

Нацуки: Чего?

Моника: Да… Ничего! Лучше сосредоточимся на фестивале, ладно?

Нацуки: Хех, ладно, ладно. Всё равно над тобой не так весело прикалываться, как над Юри или Сайори.

Юри: Прошу прощения…

Я: А где Сайори, кстати? А, вот она.

 

Сайори сидит за партой в углу класса, опустив голову. Я подхожу к ней.

 

Я: Эй, Сайори.

 

Машу рукой перед её лицом.

 

Сайори: А, что?

Я: Ты опять зависла.

Сайори: А-а-а… Хе-хех, прости… Не обращай внимания. Вон, с другими девушками лучше поговори.

Я: Хм… Слушай, с тобой всё в порядке?

Сайори: Д-да! С чего бы не в порядке быть?

Я: Да просто выглядело, будто ты не с нами. Извини, лишь предположил.

Сайори: Блин, ты слишком много беспокоишься обо мне. Всё хорошо, видишь? — она демонстративно широко улыбается мне. — Не позволяй этим мыслям помешать общаться с другими.

Я: Ну… Ладно, как скажешь.

 

Обеспокоенно взглянув на Сайори, я повернулся к другим девушкам. Вот только беседа уже утихла, и все вернулись к своим делам. Может, стоит спросить у Моники, что с Сайори творится в последнее время… В условиях подготовки к фестивалю им наверняка проходится проводить много времени вместе.

Я робко подхожу к Монике, которая раскладывает какие-то бумаги на своей парте.

 

Моника: Что такое?

Я: Слушай, знаю, звучит странно, но… Ты ничего странного не замечала за Сайори недавно?

Моника: Что-то странное за ней?.. О, ты имеешь в виду…

Я: Может, я слишком парюсь по пустякам, но она что-то выглядит подавленной сегодня…

Моника: До сих пор? Не могу сказать, чтобы что-то исключительное заметила… — она посмотрела на Сайори, которая сейчас водила ластиком по парте. Вверх-вниз, вверх-вниз… — Мда, может, стоит что-то сделать… Правда, удивлена, что не я тебя прошу об этом. Всё же ты её знаешь куда лучше.

Я: Так-то оно так, но ничего подобного раньше не происходило… Она всегда говорила, что её беспокоит, но в этот раз, когда я её спросил, она резко пошла в отказ… Извини, я знаю, что это не твоя забота! Просто думал, что ты можешь что-то знать, закроем тему…

Моника: Не-не… Это и моя проблема частично. Я же Президент Клуба, как-никак. Ну и вообще, вроде как подруга… А ещё я намерена заботиться о членах Клуба, знаешь? Может, сама попытаюсь с ней поговорить…

Я: Уверена? Вроде ей хочется просто побыть одной…

Моника: А ты уверен? Может, ей сложно об этом говорить с человеком, который её интересует?

Я: Интересует..? Что ты имеешь в виду?

Моника: Ну, может, у неё лишь ты на уме.

Я: Я? Как ты вообще пришла к такому выводу?

Моника: Ну… Не думаю, что на эту тему стоит болтать… Просто скажу, что в этой теме я разбираюсь побольше тебя…

Я: Чего..?

Моника: И вообще, она выглядит куда счастливей с того момента, как ты вступил к нам. Будто кто ещё одну лампочку внутри неё вкрутил.

Я: Ч-чего? Да быть не может. Сайори же всегда такая… всегда такая солнечная. Она всегда вела себя так.

Моника: Хи-хи. Ты забавный. До сих пор не заметил? Не думал, что ты всегда видел её такой весёлой… лишь когда ты рядом?

 

Я застыл в удивлении.

 

Моника: Ой… Ладно, и так уже многого наговорила тебе. Я постараюсь поговорить с ней и проследить, чтобы всё не обернулось слишком плохо.

Я: Ну… Ладно…

 

Моника лишь хитро улыбается. Да, она сказала не беспокоиться по этому поводу. Но я точно знаю, что не смогу выкинуть это из головы.

Моника встаёт из-за своей парты и идёт к Сайори. Вижу, как президент садится на колени рядом с ней и мягко начинает разговор. Правда, так тихо, что я не могу ничего разобрать. Мне остается лишь вздохнуть и вернуться на своё место.

Пусть Сайори и сказала не беспокоиться о ней и веселиться с другими девушками… Но это невозможно, пока она ведёт себя таким странным образом. Насколько же сильно я о ней сам забочусь, что меня это так беспокоит? И вот теперь у меня такое чувство, что я здесь один, кто ведёт себя странно.

Но теперь мне остаётся только ждать результатов от Моники.

 

Нацуки: Эй, ты.

Я: Чего?

 

Оглянувшись, вижу Нацуки рядом с собой.

 

Нацуки: Ты так и будешь сидеть тут и пялиться вникуда? Времени не так уж и много, так что…

Я: А, извини. Не хотел тебя беспокоить.

Нацуки: Д-да я и не беспокоилась! Я просто… — она опустила взгляд на свои руки: там был томик манги.

Я: Точно… На меня что-то нашло на минуту, но сейчас мы можем начать. Не буду заставлять тебя ждать.

Нацуки: Блин… Теперь я из-за тебя чувствую себя сволочью. Если уж у тебя что-то случилось, то скажи, и я отстану. Ну… Ты вроде как не особо и болтать хочешь… — под конец она почти что бормочет.

Я: Не… Наверное, я раздуваю из мухи слона. Я о Сайори вообще-то думал.

Нацуки: С-сайори..? О ней думал..?

Я: Ага, она чем-то расстроена. Но мне вот не признаётся, так что и не знаю, что думать.

Нацуки: Уф… — она выдыхает. — Ну, во-первых… Тебе стоит лучше слова выбирать! Но в любом случае… Ты же вроде как её лучший друг?

Я: Да, вроде того…

Нацуки: Ага, ну тогда тебе стоит ей больше доверять. Если ей нужна будет твоя помощь, то она тебя позовёт, не так ли?

Я: Твоя правда…

Нацуки: В смысле, у некоторых людей просто выдаются такие дни. Не всегда их удаётся избежать. Возможно, она просто не хочет, чтобы ТЫ беспокоился по мелочам.

Я: Примерно в том же ключе она мне и ответила. Мда, может, и не стоит лезть в её дела.

Нацуки: Именно. А если уж ей понадобится твоя помощь, то это ты заметишь сразу.

Я: Ага… Наверное, так сразу и стоило сделать.

 

Нацуки задумчиво вертит книжку в руках.

 

Нацуки: Она… Так много для тебя значит?

Я: Ой! Не в том смысле..! Мы просто друзья уже долгое время. Это же нормально беспокоиться о друзьях. В смысле, ну вот же ты забеспокоилась обо мне, так что…

Нацуки: А вот и нет! Блин… Если ты в порядке, то давай уже начнём!

Я: Ага, ага…

 

Нацуки ничего не говорит, но вскоре подходит, явно чего-то ожидая.

 

Я: Да, да… Не беспокойся, я сдержал свое слово.

 

С этими словами я вытаскиваю первый том «Девочек-Парфе» из рюкзака. Нацуки выхватывает его из моих рук и быстро переворачивает, похоже, проверяя, нет ли изломов.

 

Я: Эй, я же не настолько безалаберный… Я много с мангой дело имел, знаешь ли.

Нацуки: Просто хотела убедиться! Ты ещё скажи, что у меня нет права: не каждый же день я даю людям мою мангу.

Я: Тоже верно… Я тебя ни в чем не обвиняю.

Нацуки: Ладно, сейчас пойду на место верну. Достану следующий, окей? — она проходит к шкафу. Я направляюсь следом. — Ну и? Что ты думаешь? А, и напомни, чем всё кончилось, а то уже забыла.

Я: А, глава закончилась на том, что Минори и Алиса нашли…

Нацуки: Моника! — ее голос разнесся, резонируя, из глубины шкафа.

Я: Чего..?

 

Заглядываю внутрь: все книги Нацуки стоят на самой верхней полке.

 

Нацуки: Ты опять мою мангу двигала?!

Моника: Прости-прости! Учитель просто опять ругалась, что мы всё место в её шкафу заняли. Так что пришлось там немного подвинуть вещи, прибраться немного. Я ничего не выкинула, просто переставила!

Нацуки: У-у-у…

 

Верхняя полка намного выше, чем Нацуки. Она подпрыгивает, пытаясь понять, как ей достать мангу.

 

Нацуки: Чёрт! Так неудобно! Сейчас всё вниз сдвину… Тут и места полно… Кроме того… Когда всё вместе, как же красиво это смотрится! Зачем оставлять их пылиться на верхней полке?

Я: Эй, Нацуки… Вон, табуретка на стенке.

 

В шкафу подвешена раскладная табуретка.

 

Я: Если хочешь, могу достать и передать их тебе…

Нацуки: Я сама! — она снимает табуретку со стенки и раскладывает её. — Думаешь, что я слишком низкая?

Я: И имел в виду…

Нацуки: Так и знала! Ладно, знаешь что? Смотри! — она запрыгивает на табуретку, которая оказывается весьма хлипкой из-за своей конструкции. — Ой-ёй…

Я: Осторожнее…

Нацуки: Я знаю, что делаю!

 

Встав на цыпочки, она кончиками пальцев достает до верхней полки.

Мне-то было бы вполне удобно достать книги со своим ростом, но не-е-ет: Нацуки же упёртая.

 

Нацуки: У-у-у… — она аккуратно пальчиками подтягивает одну из маленьких коробок к краю. — Видишь..? Кья-я-я!

 

Коробка резко наклоняется. Нацуки едва успевает спасти её от падения. Табуретка шатается.

 

Нацуки: Ё-ё-ё..!

 

Теряя равновесие, она спрыгивает с табуретки. К счастью, Нацуки удаётся устоять на ногах. Она держит коробку с гордым видом.

 

Нацуки: Ага!

 

Из-за того, что она чуть не упала, её колени немного дрожат.

 

Я: Блин… Не нужно мне что-то доказывать. Всё равно вон те большие коробки ты так не достанешь. Зато могу я, так что…

Нацуки: Так! Я сказала, что могу, значит, сделаю! Мне не нужна твоя помощь, уяснил?

 

На это я лишь вздыхаю.

 

Нацуки: Расслабься, я сейчас стул возьму. она протискивается между мной и шкафом. — Та-а-ак…

 

Все стулья в классе были приварены к партам, так что к шкафу неудобно их тащить.

 

Нацуки: Ага! — она проходит к учительскому столу, вытаскивает компьютерное кресло и катит его к шкафу.

Я: Ой-ёй…

 

Всё это выглядело весьма опасным, учитывая, что оно было на колёсиках. Но это же Нацуки, так что я просто заткнулся. Мда. Она залезает на кресло и начинает аккуратно подниматься. Ну а раз она отказалась от помощи, то я решаю просто сесть и смотреть.

 

Нацуки: Вот! Учись, пока жива! Видел? Я легко справилась. — она берёт несколько томиков и кладёт на полку снизу. — Ч-что..? — кресло шатается, и она вцепляется в полку. — А ты что сидишь? Хотя бы кресло подержал!

 

Ага, а кто мне говорил, чтобы я не вмешивался?

 

Я: Ладно, ладно, сейчас…

Мне приходится держать это дурацкое кресло, пока Нацуки возится с коробками. Пока не замечаю…

Я: Ой… — отворачиваюсь. Нацуки реально не всё предусмотрела..! Если она поймёт, мне хана!

Нацуки: Ага! — она хватает коробку с «Девочками-Парфе», самую большую из стоящих на полке. — Вот же ж… Тяжело-то как… Эй… Если сейчас согнусь, то упаду..! Подержи-ка…

Я: Тогда мне придётся отпустить кресло…

Нацуки: Да блин! На секундочку не страшно! Быстрее…

Я: Ладно, сейчас встану, — аккуратно отпускаю кресло…

Нацуки: Что значит «встану»? — она смотрит на меня сверху. — А что ты так дале… Э-э-э?

 

Ага, она начала понимать, но если она и попробует что сделать, то упадёт.

 

Я: Нацуки, коробка…

Нацуки: Т-ты на что уставился?! Т-ты пытаешься посмотреть на мои… м-мои… — её ноги затряслись.

Я: Да нет же! Я просто…! Нацуки, не шевелись! Отдай уже коробку!

Нацуки: Ты… ты изврат! Ты всё подстроил! Уйди! Пошёл прочь!

Я: Но…

Нацуки: Сама справлюсь! О-ой…!

 

Кресло начинает шататься под её ногами.

 

Я: Нацуки..!

Нацуки: Кья-я-я!

 

Всё идёт к чёрту буквально за пару секунд: кресло выскальзывает из-под неё. Я судорожно пытаюсь её поймать. Коробка выскальзывает у неё из рук, книжки летят в разные стороны.

 

Я: Пойма..!

 

БАМ!

На полной скорости тельце Нацуки врезается в меня и утягивает на пол. Куча книг падает мне прямо на лицо. Нацуки пытается прикрыться руками, лицом врезаясь мне в грудь.

 

Я: Ёп..!

 

Да уж, правая рука и спина не скоро забудут этот день — так они болели.

 

Нацуки: У-у-уй…

 

Она начинает потихоньку приходить в себя.

 

Я: Млин!

 

Нацуки давит мне на грудь руками, используя их как опору.

 

Нацуки: Чего..? — и тут она поняла, что под ней отнюдь не пол. — Бе-е-е-е..! Мерзость! Мерзость!

Я: Гхах!

 

Кулачок со всей дури врезается мне в грудную клетку. Нацуки резко поднимается на ноги.

 

Нацуки: Ты чем думал, долбанутый?!

Моника: У вас всё в порядке..? А то что-то шумно…

 

Теперь ещё и Моника вклинилась.

 

Нацуки: Моника! Вот что происходит, когда ты на верхнюю полку мангу кладёшь! Убить нас хочешь?! Блин…

Моника: И-извини, извини! А-ха-ха-хах…

Нацуки: О, ещё одно: наш новичок ещё тот извращенец. Надеюсь, ты довольна.

Я: Да я не…!

 

И как теперь объяснить эту странную ситуацию Монике?

 

Я: Да я ничего не делал, клянусь..!

Моника: Знаю, знаю, не беспокойся…

 

Последнее Моника почти прошептала мне. Так, я не совсем улавливаю, что тут происходит…

 

Нацуки: Нет..! Моя… Моя…

Я: Чего?

 

Смотрю вниз: Нацуки стоит на коленях, держа один из томиков. Одна из страничек скомкана, и сейчас она отчаянно пытается разгладить её.

 

Я: Ну, похоже, неудачное приземление…

 

Нацуки по-прежнему старалась распрямить складку, но не получалось. И тут она просто сдалась, захлопнула книжку и швырнула её на пол. Вместо ожидаемого крика она лишь склонила голову. Послышались тихие всхлипы.

 

Я: Нацуки, ты…

Нацуки: Нет! — но её голос дрожал, а слёзы на лице говорили сами за себя.

Я: Ой… Может, я помогу чем? Частично и моя вина тут, так что…

 

Она отрицательно качает склонённой головой.

 

Нацуки: Нет… Мне уже всё равно… Просто… День плохой сегодня… — она шмыгает носом. — Я не хотела так на тебя всё сваливать… Серьёзно!

Я: Ничего… Может, ты хотела бы что-то рассказать?

 

Нацуки покачала головой.

 

Нацуки: Просто… Каждый день… Тяжёлый очень… Я просто хочу… Приходить в клуб и…

 

Она снова замолчала. Не давить же на неё? Так что мне оставалось делать то, что в моих скромных силах.

 

Я: Ладно… Давай хоть убрать помогу. Ну и заодно передвину оставшуюся мангу. О. — поднял второй том «Девочек-Парфе». — А вот это отложим. Может, тебе настроение немного поднимет, а? Начнём читать, когда я тут закончу?

 

Нацуки подняла блестящие от слёз глаза. Её губы задрожали.

 

Нацуки: Ты… Ты такой добрый…

Я: Чего?

 

А вот это прозвучало странно, особенно от Нацуки. Не ожидал.

 

Я: Ну… Просто обращаюсь с тобой как с другом, знаешь ли.

Нацуки: У-у…

 

Она снова склонила голову и тихо засопела. Не знаю, что с ней произошло сегодня, но это меньшее, что я могу сделать.

Следующие пару минут стояла тишина, пока я собирал разбросанные книги. Чуть позже Нацуки стала помогать. Я удостоверился, что в коробке томики встали в правильном порядке. В общем, скоро мы закончили, и я поставил коробку туда, куда изначально Нацуки и хотела. Потом я встал на табуретку и убрал всё с самой верхней полки пониже.

 

Я: Неплохо! Вроде всё. — с этими словами я спрыгиваю с табуретки. Нацуки отводит глаза.

Нацуки: С-спасибо…

Я: Ха-хах… Да ничего.

 

Она держит в руках тот самый томик, что я отложил.

 

Я: Ну что ж, я готов.

Нацуки: Вот и хорошо, а то я бы и так тебя заставила. Ты возьмёшь ответственность за свои слова! Ну, насчёт поднятия настроения…

Я: Да как скажешь!

 

Мы садимся туда же, куда и в прошлый раз, и я открываю второй том. Настроение Нацуки быстро идёт вверх, и вскоре она уже смеётся, тыкает пальцем в некоторые моменты. А у неё на удивление острый взор: она подмечает мелкие детали, скрытые шутки и незаметные отсылки. В конце я сам удивлён, как хитро всё закручено в этой манге. Да, всё же у Нацуки хороший вкус.

Спустя некоторое время Моника собирает нас всех для обмена стихами.

 

Я: Ну, пока придержу у себя тогда.

Нацуки: Ага! Кстати, ты теперь более заинтересован, что ли.

Я: Ну, я начинаю врубаться в эту историю.

Нацуки: Хе-хех. Говорила же.

Я: Да, да…

 

Возвращаюсь на своё место и закидываю томик в рюкзак.

Прежде чем я успеваю что-либо заметить, всё вернулось в норму. Все достают свои стихи, и я делаю то же самое. Встречаюсь взглядом с Моникой, и та улыбается мне. Интересно, о чём она говорила с Сайори? Неважно, ведь главное, что она вроде вернулась к своему прежнему оптимизму.

Нацуки явно довольна жизнью. Она вручает мне стих под названием «Я буду твоим пляжем».

 

Разум твой полон страхов и бед,

Что терзали твои раны так много лет.

Но есть одно место,

Куда мы можем пойти.

И берег этот не охватит взгляд,

Носит море блестящий наряд,

Они сотрут границы в уме,

Не успеет солнце взойти.

Я буду пляжем, что смоет беды прочь.

Я буду пляжем, о котором мечтают и день, и ночь.

Я буду пляжем, что всколыхнёт твоё сердце,

Путём, что и не мечтал снова найти.

Спрячь грустные думы в куче песка.

Идём купаться в лучах, вот моя рука.

Смой страх в солёном море.

Позволь своему солнцу взойти.

Не давай мыслям идти вслед,

Пусть унесёт тебя прочь мой корвет.

И помни, ты прекрасен,

Когда позволишь губам друг друга найти.

Я буду пляжем, что смоет беды прочь.

Я буду пляжем, о котором мечтают и день, и ночь.

Я буду пляжем, что всколыхнёт твоё сердце,

Путём, что и не мечтал снова найти.

Но если позволишь идти рядом

По пляжу, пути наружу для тебя,

То найдёшь себя.

 

Нацуки: Ты чего так смотришь на меня..? Если не нравится, то так и скажи. Я не буду… Злиться…

Я: Нет-нет, что ты..! Просто… Немного удивлён такое читать. Эм-м… Думаю, просто не привык слышать такие добрые слова от тебя….

Нацуки: Н-не говори такое! Дурак… В чем, по-твоему… Цель писательства? Выражение того, что так просто не скажешь…

Я: О… Понимаю. Извини, иногда упускаю всю суть. Ничего плохого не подумай… И… Спасибо, что показала этот стих. Мне понравилось.

Нацуки: Ну… Как бы… Я… Я же профи, в конце концов… — в конце концов она слабо бормочет. А обычно она куда как более уверена в себе. — Просто… Помни, что… Я тоже могу о таких вещах думать! Знаешь ли, когда ты так относишься к другим… Это… Много значит…

Я: О… Рад.

 

Поняв, что Нацуки довольна, я пытаюсь вернуть ей стих. Однако же она отталкивает мои руки. Удивительно, как сильны могут быть её маленькие мягкие ручки.

 

Нацуки: Я не хочу.

Я: Эм..? А чего так?

Нацуки: Просто! Блин…

 

А, я начал понимать, что она хотела. Пусть не могла прямо всё высказать, но она решила пойти таким путём.

 

Я: Ну… Тогда я, пожалуй, оставлю себе.

 

Не стал дразнить её, тут проще подыграть.

 

Нацуки: Хорошо… А то иначе я бы… Ничего, забей… Просто… Рада, что ты согласился.

 

Она снова путается в словах и решает замолчать. Несмотря на все попытки спрятать эмоции, я могу увидеть её почти незаметную улыбку.

 

Нацуки: Ну, на этом и всё, так что… А, спрячь только, чтобы остальные не видели, хорошо?

Я: А… Ладно, сделаю.

 

После я прохожу к своей парте, чтобы спрятать подальше стих Нацуки.

 

Моника: …Вы трое, внимание! Уже закончили? Тогда почему бы нам не обсудить…

Нацуки: Секундочку! Мне кажется, или это странное прозвучало?

Моника: Чего?

Юри: Что-то необычное… Да, ты изменила своё коронное выражение, обращаясь к нам.

Моника: К-коронное выражение? Нету у меня такого, вроде…

Нацуки: Блин… Почему сегодня все как-то странно ведут себя? Даже Юри поддалась этому.

Юри: У-у-у… Застывший воздух нередко выступает предзнаменованием ужасной катастрофы…

Я: Разве что в твоих книжках! Сегодня всё наперекосяк лишь от того, что Сайори нет с нами.

Юри: А… Ну, ты прав.

 

Моника вздыхает.

 

Моника: Именно Сайори помогает Клубу вообще существовать. Всё идёт через одно место, когда её нет.

Нацуки: И к какому же чёрту её занесло, кстати? Она разве не поссать ушла?

Юри: Нацуки, пожалуйста, веди себя поприличнее…

Нацуки: Да ладно тебе.

Я: Она вроде как себя не очень чувствовала, вот и ушла пораньше.

Юри: А, вот оно как... Надеюсь, с ней всё хорошо..?

Нацуки: Ты шутишь? Именно сегодня, когда она не очень чувствует себя, ты решил не пойти с ней? А как же ваша любовь-морковь?

Я: Эм, нет! Во-первых, ты неправильно понимаешь нашу с Сайори дружбу. А во-вторых, она сама не особо горела желанием общаться, вот и не стал давить.

Юри: Хо-о-о?

Я: Юри, а с чего такое заинтересованное выражение?

Моника: Все, успокойтесь! Я с ней поговорила, всё будет хорошо. Обещаю.

 

Она успокоительно взглянула мне в глаза.

 

Я: Что ты сказала..?

Моника: В любом случае, нам необходимо обсудить приготовления к фестивалю, так что давайте распределим дела на выходные.

Нацуки: А я уже знаю, что делать!

Моника: Да, Нацуки будет печь пирожные. Но нам они могут понадобиться в больших количествах, да ещё и разных вкусов… Справишься?

Нацуки: Вызов принят!

Моника: Так, насчёт меня: я буду печатать и подшивать все сборники стихов. Сайори будет помогать с оформлением. Теперь Юри… — она делает паузу. — Юри, ты можешь… Эм-м… — снова выходит запинка, из-за которой Нацуки непонимающе глядит на Монику. — Ребят… подскажите, что дать Юри?

Юри: Я… Я бесполезна…

Моника: Н-нет! Совсем не бесполезна! Ты наоборот самая талантливая у нас тут! У меня план был с распределением, только вспомнить его не могу.

 

Нацуки хмурится.

 

Моника: Д-даже Нацуки надулась?

Я: Блин, да даже я могу сказать теперь… Пусть раньше и не обращал должного внимания на труд Сайори, но теперь очевидно, что тебе всё даётся труднее, когда её нет рядом.

Моника: Ну, может, ты прав… Но уж если я не могу сама справится с коллективом, то о каком развитии Клуба говорить?

 

Моника щёлкает пальцами, вспомнив что-то.

 

Моника: О, Юри! У тебя же превосходный почерк, да? Так что на тебе постеры и украшения на стену, чтобы создать нужную атмосферу.

Юри: Атмосферу..? Хм, как раз об этом… Я… Я люблю атмосферу!

 

Выражение лица Юри внезапно меняется, и она смотрит на свою парту, сосредоточившись и начав кивать в такт мыслям.

 

Я: У-у-у, клиент уже не с нами…

Моника: Замечательно! Это будет хорошей подмогой нам, Юри. Извини, что подзабыла. Так, остался ещё один человек у нас…

Я: Который на самом деле бесполезен.

Моника: Ха-ха-ха! Не говори такое. Я бы сказала, что ты как раз и самый важный сейчас. Смотри, Нацуки и Юри загружены по уши. И процесс здорово ускорится, если кому-то из них ты поможешь. Да и мне бы не помешала поддержка. Была бы благодарна.

Я: Оу… Это…

 

То есть, Моника предлагает провести выходные с одной из них? Как, чёрт возьми, они отреагируют на такое предложение..?

 

Юри: Ну… Я бы не отказалась от помощи…

Нацуки: Смотри, даже если не умеешь готовить, то всё равно найдётся грязная работёнка, которую можно тебе доверить. Не то чтобы Моника мне выбор оставит, да и ты не должен без дела на заднице сидеть… — она пробормотала ещё кучу таких оправданий.

Юри: Эм-м, если я правильно помню, Нацуки… Ты сама сказала, что хотела бы печь одна. И тогда ему может не очень приятно находиться с тобой, если ты будешь вести себя так, будто он только мешает… И поэтому… Ему лучше помогать мне с украшениями.

Нацуки: Подожди! Я такого не говорила! Да и как сделать пару плакатов может быть тяжело? Больше похоже, то ты выдумываешь причины, чтобы его…

Юри: Ч-что ты несёшь?! Это очень скрупулёзная работа…

Нацуки: А готовка что, не такая же разве? Ты чем думала, когда…

Моника: Девчата, успокойтесь… В конце концов, ему решать, кому помогать.

Нацуки: Блин, может, уже закончим с этим?

Моника: Ага… В общем, решать тебе.

Я: Ладно.

Нацуки: Пф-ф-ф.

Юри: Хорошо.

Моника: В таком случае…

 

Все посмотрели на меня.

 

Я: Ну, интересно было бы попробовать что-нибудь испечь. Да и звучит так, будто требуется помощь.

Нацуки: Не беспокойся, печь реально весело! Сам поймёшь!

Моника: Чего? Минуту назад ты говорила, что…

Нацуки: П-потому..! Забей, ладно?

Моника: Ну, тогда… Справишься одна, Юри?

Юри: Конечно. Я уже привыкла к этому…

 

Повисла неловкая тишина.

 

Моника: Это… Хорошо…

 

Пусть мы и знаем склонность Юри преувеличивать, всё равно в такие моменты чувствуешь себя неудобно.

 

Нацуки: Ну, на этом всё, да? Или есть ещё что обсудить?

Моника: Нет, вроде ничего… Все довольны?

Нацуки: Да! Всё, кроме нашего выступления, будет просто замечательно!

Я: Не думаю, что это считается…

Моника: А ты?

Я: Я? А, думаю, мне интересно посмотреть, чем всё кончится…

Моника: Вот и неплохо! А ты, Юри? Юри..?

Нацуки: Она всё ещё куксится.

 

Юри обиженно смотрит на Нацуки. Теперь и Нацуки надула губки.

 

Нацуки: Не то, чтобы… Я имела в виду, я не плохом смысле сказала…

Я: Думаю, не в этом дело…

Нацуки: Чего..?

Я: Думаю, Юри просто чувствует себя недооценённой в целом. Сначала попытка придумать, чем её занять, потом никто не вызвался помочь.

Нацуки: Это же не значит… У-у-у… — она встревоженно смотрит на всех. — Смотри… — Нацуки подходит к Юри и кладёт руки ей на плечи. — Юри. Ты у нас тут самая талантливая. И… И ты определённо нам поможешь сделать фестиваль красочнее и интереснее. В смысле, пирожные тоже сыграют свою роль… Но именно ты создашь ту неповторимую атмосферу. Ведь это очень важно, как люди чувствуют себя в время выступлений. Так что… Не будь дурочкой и начни хоть немного себя уважать!

 

Нацуки отпускает её плечи и отворачивается.

 

Юри: Ты же… Ты же не всерьёз, да?

Нацуки: Н-не то чтобы…

 

Не только Юри тут удивлена: мы с Моникой тоже немного в ступоре. Именно от Нацуки меньше всего ожидаешь слов поддержки. Хотя я начинаю понимать: она просто пытается быть похожей на Сайори. Пусть и пошло всё вкривь и вкось, но Нацуки явно пыталась выдать речь на её уровне, ведь та всегда пытается поднять всем настроение.

 

Юри: Извини… За глупость. Я постараюсь. И тогда мы все устроим потрясающее выступление.

Нацуки: Ага.

Моника: Ага! Надеюсь, все покажут себя на максимум. Но теперь… У нас всё на сегодня, похоже. Можно расходиться.

Нацуки: Ладно, но задержусь ненадолго: сегодня даже почитать не успела толком.

Моника: Ну хорошо, оставайся.

 

Все начинают собираться. Я следую к выходу за ведущими беседу Моникой и Юри.

 

Нацуки: Эм, а ты куда собрался?

Я: Чего..?

Нацуки: Нам надо ещё же обсудить план на выходные, а то ты бы сейчас просто свалил, даже не узнав, как связаться со мной.

Я: Упс, как-то упустил этот момент.

Нацуки: Блин, вовремя тебя остановила. Так, сейчас дам номер свой... Только не устраивай никаких глупых фокусов, понял?!

Я: Да с чего бы мне..?

Нацуки: Хм, — она дала мне свой номер. — Ладно… Я приду в воскресенье и принесу все ингредиенты.

Я: Подожди! Ты придёшь ко мне?

Нацуки: Ну как бы да. А что?

Я: Ну, в смысле… Я думал, раз уж я помогаю, то и я к тебе должен прийти.

Нацуки: Ага, как же. Будто я могу взять и привести парня к себе домой. Меня отец прибьёт.

Я: Серьёзно? Что-то сурово.

Нацуки: Ну а я будто не так же считаю? Вообще ничего дома не поделаешь, пока отец там. Ладно… Секундочка нытья окончена. Так, номерами обменялись. Пока что всё. Тогда напишу тебе, когда буду выходить.

Я: Ладно, я не против.

Нацуки: Вот и славно. Ты увидишь, почему я так люблю стряпать. Дрожи от нетерпения!

Я: Э? А разве не ты говорила, что препоручишь мне всю грязную работу?

Нацуки: Так..! Я просто… Просто так сказала… Ну не могла же я… На виду у всех… Сказать, что тоже нуждалась в помощи…

Я: Минутку, серьёзно?

Нацуки: Ну, частично! Просто… Мне не доводилось ещё готовить с кем-либо. Вот и всё…

Я: Ладно, я понял. Извини. Хорошо, тогда я пошёл. Увидимся в воскресенье!

Нацуки: Эй… А, ладно…

 

Не могу поверить! Нацуки реально придёт ко мне в воскресенье..?


1) Ika (яп.) — кальмар.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 07.03.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх