Четверг мог бы выдаться для Гордона Крэбба удачным днём, ведь его первая половина прошла спокойно и мирно. Летиция отправилась на чай к Паркинсонам, предоставив его самому себе и свежим турнирным сводками: «Татсхилл Торнадос» не оставили от французов мокрого места, выйдя в четвертьфинал, и ставка Гордона сыграла три к одному. Он уже хотел было пропустить стаканчик по этому поводу, и ничто, как говорится, не предвещало — до тех пор, покуда Летиция, которой положено было в этот момент обсуждать какие-нибудь бабские глупости с женой Паркинсона, неожиданно не ворвалась к нему в кабинет. И не просто так ворвалась, а в полной истерике.
Нельзя сказать, чтобы Гордон привык к такому. Женские — да и чьи бы то ни было — истерики в их доме были крайне не в чести, но когда в её криках прозвучали слова: «Наш единственный мальчик при смерти, а тебе всё равно!» — он, глядя на её перекошенный рот, он решил, что, видимо, и вправду случилось нечто серьёзное.
— Что ты несёшь, — оборвал он её бессмысленные причитания, — как при это смерти?
— Да потому что это чудовище чуть не разорвало его в клочья! Ты понимаешь, что было бы, если бы этот птицеконь принял его за свой завтрак? Нашего Винса! — она нервно смахнула капельки пота над верхней губой. Крупная, как и муж, она легко и быстро потела, особенно когда нервничала, и сейчас её искажённое тревогой лицо раскраснелось больше обычного.
— Какой птицеконь? — попытался разобраться в произошедшем Гордон.
— Да гиппоргиф же! Ты будешь слушать, что я тебе говорю?! Он чуть его не убил! Винса!
— Да с чего ты взяла, женщина? — недовольно рявкнул он.
И получил, наконец, почти внятный ответ:
— Панси срочно прислала домой сову; мы пили чай, когда эта загнанная бедняжка ворвалась в окно. Я сердцем почуяла, что что-то случилось! А потом, потом Глэдис отдала письмо мне… Чурбан ты бесчувственный! — она всхлипнула, и на её глазах и вправду выступили слёзы, а мясистый нос покраснел. — Она написала, что чудом избежала страшных увечий, если не гибели — но ей повезло, потому что сперва на пути у этого чудища оказался наш дорогой Винсент и Малфой-младший, — она вновь всхлипнула и начала искать в карманах платок.
— Так, — сказал Крэбб, сжимая кулаки. — Винс жив?
— Да! — снова всхлипнула она. — Он в больничном крыле, и к нему не пуска-ают!..
— Меня пустят, — отрезал Крэбб — и немедленно оправился к камину и, наплевав на любые приличия, прорычал адрес директора. Да, так просто. Безо всяких там писем! Едва увидел в пламени кончик бороды Дамблдора, он буквально заорал, обрушив на него обвинения если не в убийстве, то точно в преступной халатности по отношению к жизни учеников — но Дамблдор оставался тошнотворно спокоен, что подкинуло ещё больше дров в ярость Гордона.
— Я понимаю ваше волнение, мистер Крэбб, — серьёзно заявил тот, подёргав себя за бороду. — Но, к моему сожалению, ваш визит будет в этот час неуместен и, учитывая текущую ситуацию, я бы сказал, невозможен. Смею заверить, что юный мистер Крэбб практически не пострадал, и сам напишет домой не позже завтрашнего утра, чтобы успокоить родителей.
— Я хочу видеть своего сына! — отрывисто прорычал Крэбб. — И услышать от него, что, в конце концов, там стряслось!
— Дети сейчас крепко спят — мадам Помфри влила в них успокоительное… а она крайне скверно относится к тому, чтобы её пациентов беспокоили лишний раз, даже я. Гордон, с вашим сыном решительно не случилось ничего серьёзней того, что произошло с вами на четвёртом курсе, когда вы выпустили в гостиной с друзьями бладжеры. Как бы вы сами отнеслись к тому, что вопреки вековым традициям Хогвартса, тем же вечером к вам нагрянул бы отец? — дураком Гордон не был и прекрасно понял намёк, в котором отчётливо фигурировали его собственные оторванные бы по случаю уши, но поверить, чтобы его Винс вот так запросто полез к гиппоргрифу? Да где бы он его вообще взял?
— Превратите кормить меня этой чушью, — заорал он. — Дамблдор, если вы сейчас же не откроете мне камин, я аппарирую прямо в Хогсмид и войду, Мордред меня подери, прямо через ворота.
— Я бы крайне вам этого не рекомендовал, — покачал головой Дамблдор, и выражение его лица стало суровым, а взгляд из-под очков острым. — Вокруг школы дементоры, с которыми мы все вынуждены мириться, и они выполняют приказ. Хорошо известного вам мистера Блэка видели не так далеко от школы, а этим существам будет несложно спутать пожизненно осужденного пособника Волдеморта с честно оправданным по всем статьям волшебником.
Руку кольнуло, и Гордон поморщился. Блэк. Дракклов Блэк! Гордон с Генри Гойлом уже головы сломали и не один литр выпили, гадая, кто же всё-таки из своих устроил ему побег и наверняка помогает. Нет, всё, до чего Гордон с Генри дошли — это что Блэку помогают точно не они двое. Но кто?! И ведь никто просто так не признаётся!
Вот взять того же Малфоя, например, ему бы, конечно, хватило и золота, и влияния, да и повод приличный устроить такую шумиху был — его же в прошлом году вышибли из попечителей чуть ли не с подачи того мальчишки, вот он решил и отомстить… Вот только решился бы? Если Блэк такой же бешеный, как кузина, а жена у Малфоя — оборотень… или наоборот… чего ему было теперь терять? Нет, опять же, он слишком скользкий, чтобы так подставляться... А вот тому же Роули до Азкабана рукой подать…
— К тому же, если бы ранение действительно было серьёзным, с вами непременно связался бы его декан, — успокаивающе произнёс Дамблдор, ясно давая понять, что беседа окончена. Большего от него Гордон добиться не смог — но, в конце концов, тот ведь был не единственным источником информации! Декан, значит? Снейпа он точно так же сумел отыскать камином — однако же нарвался на приём ещё более неприятный.
— Дурость, очевидно — черта наследственная, — сообщил ему Снейп, устало закатывая глаза. — Не случилось ничего, достойного твоего внимания. Обычная бытовая травма.
— Обычная?! — взревел Крэбб.
— Более чем, — отрезал Снейп и, кратко обрисовал ситуацию, подытожив: — Я бы больше волновался о той бурде, что юный Крэбб варит с другом на зельях. А теперь извини, у меня не так чтобы много времени, чтобы его бездарно тратить, и если ты не склонен сесть со мной рядом и начать проверять эссе, — добавил он с выражением вселенской усталости на узком бледном лице, — не смею тебя больше задерживать.
Крэбб, конечно, склонен не был. Но он и не верил им — никому, ни Дамблдору, ни даже Снейпу, и не собирался всё спускать на тормозах. Панси казалась ему для тринадцатилетней девчонки вполне разумной, вся в мать, и она бы просто так не стала разводить панику!
Нужно было найти кого-то, кто смог бы пробить эту стену, и он принялся вспоминать, кого бы подключить из школьных приятелей и знакомых, и, изведя половину запасов пороха, сумел через Пьюси-старшего который смог связаться с сыном, выяснить, что оба пострадавших, Винс и младший Малфой, действительно лежат в больничном крыле — и да, крови было много. И от них нет никаких вестей, потому что и ним и вправду никого не пускают, но и декан, и мадам Помфри твердят «всё хорошо». Но ведь в прошлом году, когда грязнокровки полгода провалялись там окаменевшими — тоже ведь всё замяли.
И вот в этот-то миг Крэбб и понял, что самостоятельно он ничего сделать не сможет, по крайней мере один, и ему явно потребуется союзник. Но чего не сможет сделать грубой силой он сам — некоторые смогут решить в кулуарах… и, в конце концов, Малфоя это тоже касается, а он ходит к этому идиоту Фаджу словно к себе домой! Правда, в свете последних событий их отношения, так сказать, несколько охладели, и Крэбб Малфоя в его семейной ситуации за нерешительность и бездействие осуждал, но сейчас у них вновь был общий враг, против которого им следовало выступить единым фронтом, оставив пока в стороне все мелкие разногласия.
Вот так он и оказался в холле Малфой-мэнора вечером четверга — и подобно лавине в горах обрушил всю добытую информацию на спустившегося к нему навстречу Малфоя.
— В наше время не было такого! — возмущался Крэбб, допивая третий стакан виски, налитый ему гостеприимным хозяином. Что-что, а виски в Малфой-мэноре всегда был отменным. — Дракклов лесник — с нашими детьми? Чего уж не мантикора?
Они сидели в просторной гостиной — там, где обычно принимали гостей важных, или же, наоборот, нежданных, но таких, которых невозможно было выставить и требовалось принять «как полагается». Впрочем, в данном случае Малфой избрал её по причине куда более прозаичной: она была совсем рядом с холлом и камином.
Люциус сидел, застыв в каком-то омертвелом оцепенении и слушая экспрессивный рассказ Крэбба. И перед его глазами в этот момент как наяву стояла залитая кровью спальня Нарциссы и она сама, окровавленная и бесчувственная, которую он той ночью держал на руках. Сперва она… а теперь сын… почему? Почему всё повторяется снова?!
Третий круг рассказа Крэбба Малфой решительно пресёк и, пообещав всё выяснить и разобраться, едва ли не силой вытолкал его в камин. А затем связался с тем, кто мог нормально объяснить ему, что именно произошло — а заодно и прояснить вопрос, почему Люциус вынужден узнавать о случившейся с его сыном беде не от декана, а от человека глубоко постороннего. Да ещё и почти случайно.
Снейп появившейся в его камине голове Малфоя явно не обрадовался. Напротив — когда он увидел Люциуса, его лицо исказила буквально вселенская скорбь с растворенной в ней же приличной дозой вселенской ненависти, однако он быстро взял себя в руки, и его лицо приобрело несколько более привычное кислое выражение.
— Я даже удивлён, что ты не был первым, после того как этот ограниченный гибрид тролля с… впрочем не важно. Сразу отвечаю по пунктам. Да, Драко пострадал, и нет, с ним не случилось ничего, с чем нельзя было бы разобраться за пару дней, — процедил он в ответ
— И ты вот так просто мне сейчас сообщаешь об этом? — возмутился Малфой.
— Ну, ты же вряд ли связался со мной, чтобы по-дружески поболтать, иначе я бы просто решил, что тебя кто-то проклял, — пожал Снейп плечами. Но всё же сразу добавил, уже спокойнее: — Люциус, не случилось ничего, что стоило бы учинённого Креббом шума. Родители донимают меня весь вечер. Обычный несчастный случай — на моих уроках что-то подобное происходит регулярно, и никто не устраивает на ровном месте скандал, когда очередное дарование кидает иглы дикобраза соседу в котёл.
— Почему мне не сообщили сразу? — начиная закипать, спросил Малфой.
— У меня, вообще-то, в это время был урок у шестого курса, — отрезал Снейп. — И я тебе не почтовая сова. А Поппи, как всегда, превосходно справилась: у одного идиота царапина, второму да, досталось чуть больше, но причин для паники нет никаких.
— Как нет причин для паники? — от такой наглости Малфой даже обомлел. — Мой сын чуть…
— Расстрою тебя, но нет, — ответил Снейп. — Кубок по школьному членовредельству ему даже не светит: у нас полно и более настойчивых и решительных претендентов.
— Что там вообще произошло? — попытался всё же получить нормальный ответ хоть от кого-то Люциус. — И почему идиот…
— Что произошло? — ядовито переспросил Снейп. — Как я понимаю, Хагрид, дабы впечатлить учеников, притащил на первый же урок гиппогрифов. К слову, отличной выучки. И сперва этот жадный до славы идиот Поттер, — Снейп снова скривился, — изображал в небе над школой Беллорофонта, а после всем, естественно, захотелось этот его сомнительный подвиг самостоятельно повторить. В общем, Драко повздорил с приятелями в загоне, и гиппогриф их слегка зацепил.
— Слегка? — зло переспросил Малфой. — Ты сам-то видел это «слегка»? Если они до сих…
— Да, я тоже их обоих осматривал, — Снейп закатил глаза. — Кем ты меня считаешь?
Это Люциуса немного успокоило, и он задал уже другой вопрос, не стоящий столь остро, но, возможно, даже более важный — в перспективе:
— Причина ссоры тебе известна?
— Причина ссоры? — саркастично переспросил Снейп. — А то ты не догадывался, когда Драко сюда ехал. У нас тут за прошедшую неделю факультет поделился на католиков и англикан времён королевы Елизаветы — первой, разумеется — включая факультетскую команду по квиддичу. Подростки! — буквально выплюнул он.
— И ты это допустил? — возмутился Малфой.
— Я допустил?! — Снейп, кажется, даже слегка подпрыгнул. — Я допустил? Знаешь что, Люциус, — буквально прошипел он. — Хочешь справедливости — иди в суд и подай на школу, на директора, на лесника, даже на гиппогрифа, а мне ещё эссе проверять, — заявил он. — Так что если у тебя всё…
В другом случае Люциус бы попрощался, но сейчас его слишком волновало состояние сына, чтобы обращать внимание на настроение и, тем более, тон Снейпа. Так что они проговорили ещё минут десять, и лишь потом попрощались. Чем там занялся Снейп, Люциус не имел понятия, а сам он просто присел на ступеньки лестницы с тяжёлым сердцем и глубоко задумался. Нельзя сказать, что его слишком уж удивил рассказ Снейпа о ситуации, сложившейся на факультете. Однако он всё же предполагал, что Драко будет сдержанней и умнее — таким, каким сам он, Люциус, был в его годы. Но что есть — то есть, и, хотя Люциусу очень хотелось бы оградить сына от всего этого, но он понимал, что Драко должен научиться справляться сам. Его сын был Малфоем, и однажды ему предстоит занять место самого Люциуса, и жизнь будет ставить перед ним куда более тяжёлые выборы и задачи.
Но как же неприятно и тяжело было узнавать об этом от Снейпа. Последнее письмо Драко было таким сухим, что Люциус сам не стал в понедельник вываливать на него своё беспокойство и сообщил лишь о самых важных вещах — может, зря, но теперь грустить об этом было уже слишком поздно. Он очень надеялся, что сын поделится своими тревогами с матерью, но тот, видимо, и ей ничего об этом не написал — а может, она просто не посчитала нужным ему рассказать…
Ему стало больно от её возможного недоверия, и он очень хотел надеяться, что он напрасно себя накручивает и это, конечно, не так, ведь они всё ещё… даже если её больше не было рядом.
Alteyaавтор
|
|
Morna
Alteya Мур. ) Спасибо, что читаете.Суровый и не даёт спрятаться. Так что спасибо что вы нас балуете. 1 |
Emsa Онлайн
|
|
Клексик
Автор, простите, а почему эта вещь осталась без продолжения? И Изгои не закончены и, похоже, заморозили... Неинтересно, когда большие произведения не закончены. Вы наверное не хотели хамить, но у вас получилось |
miledinecromantбета
|
|
Клексик
Автор, простите, а почему эта вещь осталась без продолжения? И Изгои не закончены и, похоже, заморозили... Неинтересно, когда большие произведения не закончены. Сделайте одолжение, подождите как бета уговорит родственников помереть уже наконец и не отвлекать от Гарри Поттера. |
Morna
Клексик Поддерживаю. Пара месяцев - вообще не срок.На самом деле мы просто избалованы продуктивностью автора. Пара месяцев (как у изгоев) без проды- вообще не срок. А если учесть то что Middle обновляется каждодневно и что в мире творится - мы вообще везунчики. И вот лично я жду также мистическую "ещё одну главу" Майской ночи... P.S. Ну и лично я пока морально не готова читать о моральных терзаниях Ойгена. Ну... кхм... вот такая я слабонервная. А "Мех" у меня шёл ещё тяжелее и я его и по благополучию читала тяжело. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Навия
Morna Ну вот именно. (((Поддерживаю. Пара месяцев - вообще не срок. И вот лично я жду также мистическую "ещё одну главу" Майской ночи... P.S. Ну и лично я пока морально не готова читать о моральных терзаниях Ойгена. Ну... кхм... вот такая я слабонервная. А "Мех" у меня шёл ещё тяжелее и я его и по благополучию читала тяжело. 2 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Alteya
Настоящие читатели всё понимают, и подождут, сколько нужно. Потому, что такого автора и такую беру имеет смысл подождать. И порадоваться, что они сами живы, и тоже хотели бы продолжить рассказ. Это очень ценно само по себе, в нашем нынешнем мире. Так что не слушайте мимокрокодилов, нас слушайте, мы вас любим и верим, и ждём. 1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Alteya Спасибо.Настоящие читатели всё понимают, и подождут, сколько нужно. Потому, что такого автора и такую беру имеет смысл подождать. И порадоваться, что они сами живы, и тоже хотели бы продолжить рассказ. Это очень ценно само по себе, в нашем нынешнем мире. Так что не слушайте мимокрокодилов, нас слушайте, мы вас любим и верим, и ждём. Мы сами очень хотим вернуться. Но пока не получается. 3 |
Название этой истории, по большому счету, относится вовсе не к оборотням. Да и сама история — не про оборотней. Она про обычных людей. И даже неважно, волшебники они или магглы: недаром Гарри размышляет о том, как поразительно похожи, если вдуматься, Дадли и Крэбб с Гойлом.
Показать полностью
Если точнее, это история про любое сообщество, любую стаю, которая начинает травить и гнать всякую белую ворону, всякого волка «нестандартного» окраса, посмевшего затесаться в их ряды. И вот тут-то из-под человечьей кожи и начинает пробиваться шерсть… Ремус с горечью думает, что «в нем живет самая настоящая тьма». Но этой тьмы едва ли не больше в тех, кто его окружает. МакНейр — тот прекрасно понимает, что «самый опасный и страшный монстр — это прежде всего человек». И особенно тот, кто получил «по факту рождения» какие-либо блага — будь то богатство, здоровье, талант или место в обществе — и уверен в своем неотъемлемом праве на эти блага. Однако жизнь может дать всё, кроме гарантий. Среди даров судьбы нет ничего, что нельзя было бы утратить в одночасье, и каждый из Малфоев вынужден разбираться с этим новым обрушившимся на него знанием самостоятельно. У самого младшего и наивного, Драко, поначалу даже вырывается: « — Но ведь тебя вылечат? — спросил Драко даже не с надеждой — с уверенностью». 13-летний подросток, выросший в семье магов, должен знать, что ликантропия неисцелима (особенно с учетом того, как часто обсуждали тему оборотней в его семье). « — Но ведь это мама. Она не просто какой-то оборотень, она мадам Малфой…» «Поразительной иронией» называет про себя происходящее Люпин, учитывая, что именно семья Малфоев стояла за ужесточением законов об оборотнях. А возможно, даже возмездием: он «не до конца уверен в том, что в произошедшей трагедии было следствием, а что — настоящей причиной». У англичан есть поговорка: «taste of your own medicine» — «хлебни собственного снадобья». Примерно как «что посеешь…», только в данном случае речь действительно о лекарстве, хотя и очень горьком. Это толчок к тому, чтобы пересмотреть не только свое место в этой жизни, но и всю жизнь. Чтобы Люциус задумался о цене своих амбиций, Драко сумел разглядеть общее между собой и ненавистным Поттером. А Нарцисса вспомнила, как «всегда ненавидела и — хуже — презирала таких, какой стала теперь. Оборотней. Существ. Тварей. Видимо, поделом ей? Мерлин, какая дешевая дамблдоровская мораль, подумала вдруг Нарцисса. Какая же пошлость…» Действительно, банальность прямо-таки на диво. Как раз в духе Дамблдора. Но, наверное, недаром говорят, что банальными называют те истины, в справедливости которых люди убеждаются в самую последнюю очередь… впрочем, это тоже, если вдуматься, банальность. 9 |
Alteyaавтор
|
|
nordwind
Я всё думаю и думаю, что и как вам ответить. Но кроме банального "спасибо" в голову так ничего и не идёт. И обещания, что однажды мы сможем вернуться и продолжить. 1 |
Alteyaавтор
|
|
4 |
Alteya
Пусть всё получится) |
Alteyaавтор
|
|
Alteya
Cat_tie Алтея, как вы, живы ли, здоровы?Спасибо! Если просто не пишется, то это не проблема, главное чтобы вы были в порядке. Расскажите, как вы, живы ли? Может быть у вас пишется что-то не фандомное? Или сейчас ничего нигде не пишется, не только фанфики? 1 |
Alteyaавтор
|
|
yefeyfiya
Alteya Здравствуйте! А как вы? Вы в ещё х... более сложном положении, чем я. Алтея, как вы, живы ли, здоровы? Если просто не пишется, то это не проблема, главное чтобы вы были в порядке. Расскажите, как вы, живы ли? Может быть у вас пишется что-то не фандомное? Или сейчас ничего нигде не пишется, не только фанфики? А я здорова и... ну, у меня много работы. Я очень хочу чего-нибудь уже писать - если выйдет, то, скорее всего, что-то несложное, типа продолжения миддла, на сложное и глубокое меня сейчас совершенно точно не хватит. А так... Я очень соскучилась. Но ни времени, ни сил особо нет, и мозг говорит, что он достаточно работает, чтобы работать ещё больше. ) 5 |
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Мы тоже скучаем и надеемся, что у вас все если не хорошо, то нормально. Главное, чтоб вы и близкие живы/здоровы. И надеемся, что реал вас отпустит и вы к нам вернётесь. 2 |
Alteya, Вы чудесная. Пусть у Вас все будет хорошо!
|
Alteyaавтор
|
|
Nita
Alteya Я тоже надеюсь! И слава богу, все здоровы. Спасибо. Мы тоже скучаем и надеемся, что у вас все если не хорошо, то нормально. Главное, чтоб вы и близкие живы/здоровы. И надеемся, что реал вас отпустит и вы к нам вернётесь. Габитус Alteya, Вы чудесная. Пусть у Вас все будет хорошо! Спасибо! :)3 |
Alteyaавтор
|
|
А кому мстить-то?
Где их найти вообще? А главное - а смысл? Для неё это что изменит? 1 |