↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Птица на ветру (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Пропущенная сцена, Романтика, Приключения
Размер:
Макси | 381 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Винсент появляется в жизни Миллисент, чтобы сообщить о своей смерти и предложить выгодную сделку.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

6

Миллисент смотрела на маску, а маска смотрела на Миллисент. Огоньки в ярко-лиловых глазах дрожали, как пламя свечи, и заключали в себе нечто гипнотизирующее. Казалось, целую вечность девушка готова была провести в дурманящем ожидании, пытаясь разглядеть за узкими зрачками рисунок хитросплетений судьбы, но дребезжащий голос вырвал ее из приятного оцепенения, а холодные руки с силой встряхнули за плечи, разворачивая в противоположную сторону.

— Накладывай защитный кокон, не накладывай, все равно отыщется бестолочь, которой закон не писан! Позволить разок шаману сделать свое дело, чтобы другим неповадно было соваться. Бесполезная идиотка!

— Что это было? — Миллисент сонно хлопала глазами. Интонации мистера Борджина настолько напугали ее, что она даже не подумала оскорбиться его резкими словами.

— Что это было, — издевательски передразнил старик, — ты бы выставила себя на смех, задай такой вопрос в экваториальной Африке, но здесь больше не считают нужным воспитывать детей. Это паразит, которому ты бы любезно себя скормила, если бы я не знал, как много скучающих зевак бродило по этим улочкам во все времена, а теперь и подавно.

Миллисент зажмурилась. Она помнила, как позвонила в дверной колокольчик и переступила порог магазина, как неестественно худая девушка за кассой пообещала позвать хозяина и удалилась, а дальше наступала черная пустота. Стрелки часов успели переместиться лишь на пять минут, но она полностью утратила ощущение времени.

— Уже полтора года не могу отделаться от этой твари, — посетовал Борджин, накидывая на гневно трепещущую ноздрями маску пыльное бархатное покрывало. — Перекупщикам шаман ни к чему, а посылать друг другу такие милые подарки люди в последнее время боятся. Такая безделушка способна за считанные часы полностью изуродовать лицо смотрящего. Уступлю всего за пятнадцать галеонов, — вдруг услужливо предложил торговец, — повесишь дома, раз уж шаман так тебе приглянулся. Кости настоящие, — он щелкнул пальцами и по комнате пошел глухой перезвон выпиленных подвесок.

— Нет, спасибо, — вежливо отказалась Миллисент. — У меня и дома-то нет. Если честно, я пришла сюда искать работу.

— Работу? — протянул Борджин, с сомнением хмыкая. — Здесь нет работы для малолеток. Ты хоть школу-то кончила?

— Мне уже семнадцать, — возразила девушка, — и я сдала С.О.В. Я могу колдовать. Моя фамилия Булстроуд.

— Как-как? — старик закусил губу и, к вящему ужасу Миллисент, лишь развел руками: — Булстрот? Кто такие, почему не слышал?

— Я подумала... вы могли знать моего отца, — памятуя о наставлениях Винса, Миллисент умолчала о родстве с Креббами. — После войны я осталась одна, так что если и отсюда меня прогонят... — не договорив, она очень достоверно всхлипнула.

Слезы ненадолго сбили Борджина с толку.

— Имей совесть, здесь не приют для сирых и убогих, — раздосадованно воскликнул он. — В былые времена приличную барышню никаким ветром не занесло бы в Ноктюрн аллею, а теперь вам здесь как будто медом помазано! Иди-ка ты к Малкин, у нее полно работы для недоучек. Поправлять ленты, держать иголки! У меня нет времени следить, как бы ты не попала в историю.

Какая-то часть Миллисент отчаянно призывала ее как можно скорее бежать из магазина, но вместе с тем, вопреки здравому смыслу, мистер Борджин вызывал у нее симпатию. Даже при недостатке жизненного опыта, Милли умела чувствовать людей. Быть может, за видимыми простотой и бесцеремонностью старика скрывалось доброе сердце?

— Мадам Малкин не даст мне работы, — с сожалением призналась она, и тут в голову к ней пришла очень удачная идея. — Папа... он погиб во время битвы за Хогвартс. Его осудили уже посмертно. Все имущество забрали. Тетя от меня отказалась. Кому нужна работница с такой дурной репутацией.

Борджин приглушенно выругался.

— А что с вашей матерью?

— Мама меня бросила, — ответила Миллисент, вспоминая о простом слизеринском принципе: лучшая ложь всегда основана на правде. — Я уже много лет ничего о ней не слышала.

— Мордред-знает-что-такое, — вознегодовал Борджин. — Да неужели в Ноктюрн аллее мало волшебных лавок, что вы зашли именно в мою? Пенелопа! Сюда, живо!

В соседнем помещении раздался перезвон музыки ветра, и в зал вошла девушка, с которой Миллисент уже успела перекинуться парой слов. Пенелопа могла бы считаться красавицей, если бы не болезненный, истощенный вид и разлитая по лицу нездоровая бледность. Судя по характерной вышивке на фартуке, в своих усилиях, направленных на поиск работы, она добилась большего успеха.

— Как прикажешь это понимать? — кивнул Борджин в сторону Милли. — Когда я согласился взять тебя, я пообещал себе, что больше не наступлю на те же грабли! Так откуда эта девица прознала про работу?

Пенелопа вопросительно взглянула на Миллисент, и по ее лицу скользнула улыбка узнавания.

— Эта девочка училась на Слизерине, — сообщила она с таким видом, словно встретила близкую подругу. — Но я ничего ей не говорила. Слава о ваших добрых делах вас опережает, мистер Борджин.

— Я тебе поговорю, — погрозил Борджин пальцем. — Развели мне пансион благородных девиц! Да половина квартала помрет со смеху... хотя туда им и дорога.

— Я давно прошу помощницу, — с энтузиазмом продолжала Пенелопа. — Лучше бы, конечно, это был кто-то постарше и посильнее, но думаю, Миллисент справится.

— Миллисент, — в устах Борджина ее имя прозвучало, как оскорбление. — Миллисент. Только этого мне не хватало. Предупреждаю, девочка, — прищурился он, — наведешь на меня авроров или, Мерлин тебя сохрани, отдел тайн, и шаман покажется тебе невинной забавой.

— Отдел тайн? Как вы могли подумать...

— Тебе в страшном сне не привидится то, что мне случалось наблюдать в своей жизни, — устало прервал ее Борджин. — Это дает мне право думать все, что угодно. Ты хотела работать? Поздравляю, ты принята в лондонское отделение семьи магазинов "Борджин и Бэрк", двести сорок восемь лет на колдовском рынке и почти сто пятьдесят — в лидерах продаж.

— Сто пятьдесят? — округлила глаза Милли, — впечатляет.

— Впечатляться будешь после работы, — цыкнул на нее Борджин, — а сейчас учи наизусть. Будешь повторять это всем новым клиентам и напоминать старым на тот случай, если они вдруг решат переметнуться к конкурентам.

— Хорошо, — растерянно кивнула Миллисент.

— Хорошо? — старик насмешливо изогнул бровь. — То есть ты благосклонно согласилась? Спасибо, я польщен.

Миллисент окончательно смутилась.

— Я вовсе не имела в виду...

— Мистер Борджин, перестаньте пугать бедную девочку, — вмешалась Пенелопа. — На ней и так лица нет.

— Лица, — веско заявил Борджин, — на ней не будет, причем в прямом смысле, если она продолжит разевать рот и улыбаться смертельно опасным артефактам. А в остальном пусть не слишком печется о своем драгоценном лице. Лет тридцать, от силы сорок, и трястись там будет не над чем, помяни мое слово.

Миллисент была готова побиться об заклад: если кузен сейчас каким-то образом мог слышать этот разговор, он наверняка уже живот надорвал со смеху.

— Ну, хватит пустой болтовни, — коротко распорядился Борджин. — Дела не ждут, клиенты — тем более. Пенелопа, что с партией слоновой кости из Ботсваны?

— Будет вечером. Поставщик обещал прислать с зомби, как только получит зеленый свет от своих людей на таможне.

— А зелье для миссис Ранкорн?

— Уже отправила с Бобом. Боб — это наша почтовая черепаха, — шепнула она Миллисент.

— Замечательно. Я все еще должен напоминать о нераспечатанных коробках с книгами? Не хочу прекрасным летним вечером свернуть себе шею, споткнувшись об одну из них.

— Сейчас я ими займусь, — пообещала Пенелопа. — Миллисент мне поможет.

— Сейчас, сейчас, — ворчал Борджин, поднимаясь по лестнице. — Уже месяц я слышу это сейчас. И не вздумайте обсуждать кавалеров и цацки, разбирая магические книги! Услышу — всех разгоню, ведьмы!

Борджин хлопнул дверью, и Пенелопа расхохоталась.

— Не обращай на него внимания! Он всегда такой, особенно если клиенты надоедают. У нас было то еще утро. Один проходимец чуть было не всучил мне горсть фальшивых монет. И главное, почти не отличить от гоблинского золота! Мистер Борджин устроил мне жуткую выволочку, а тут еще и ты... Пойдем, я быстренько расскажу тебе, чем мы здесь занимаемся!

— Постой, — Милли задержала Пенелопу, намеревающуюся проследовать в соседнее темное помещение. — Откуда ты меня знаешь? Ты тоже слизеринка?

Уголки губ Пенелопы поползли вверх, но улыбка получилась какой-то вымученной.

— Нет. Но тебя я помню, как и всех других студентов Хогвартса. Я была старостой школы.

Глава опубликована: 24.05.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
19 комментариев
интересно, задумка очень нравится)
та самаяавтор
спасибо, очень рада это слышать!
Начало очень интересное.
Не хотела смотреть этих героев, но уже не жалею, что стала читать.
Удачи Вам, Автор!
та самаяавтор
так дело уже к финалу близится ))) спасибо, рада, что нравится!
Очень странно, что на такой замечательный фик почти не обращают внимания :(
та самаяавтор
ну, вот вы обратили - это уже очень замечательно и приятно автору)))
Фик действительно написан неплохо) Автор постарался на совесть. Но, увы, популярность фика в большей степени зависит от героев, то бишь пейринга. Ваши герои интересны по своему, но фанатов у них мягко сказать маловато... Не сдавайтесь, пишете дальше. Творческих вам успехов)
та самаяавтор
у каждого своя аудитория)) и тем более, я рада новым читателям, так что спасибо за ваш отзыв! а за количеством комментариев я никогда не гналась.
Спасибо вам большое за один из самых интересных и интригующих фиков последнего времени! :) Финал несколько удивил, после 26 главы подобного было ожидать сложно, но вы видимо на то и рассчитывали :)
та самаяавтор
большое спасибо за теплые слова))) определенный расчет на эффект неожиданности, конечно, был)))
И еще одно произведение, которое вполне могло бы стать ориджиналом. Вам нужно больше писать!
Меня порадовал финал. Здорово, что Миллисент все же смогла устроиться в жизни.

Скажите, а после "Эльфа в подарок" новые фики планируются?
та самаяавтор
конкретных идей у меня пока нет. но не исключено)
Не могу сказать, что я в восторге, хотя фик вполне ничего.
Только концовка немного разочаровала.
Слишком уж быстро вы все свернули.
Хотя с кольцами получилось довольно удачно.
та самаяавтор
Edifer
спасибо и на этом. я изначально планировала открытый финал.
Какой неожиданный и приятный фик! И хотя если честно, мне кажется, что автор немного перемудрил со Стоунхенджем и путешествиями во времени, читать его было очень увлекательно. Также порадовал нестандартные главные герои. Особенно понравилась Миллисент )))
та самаяавтор
Мариc
только сейчас увидела ваш комментарий)) большое спасибо!
Очень необычный фик. Полное отсутствие популярных персонажей - отнюдь не недостаток.
та самаяавтор
Helen 13 спасибо за рекомендацию) не ожидала интереса к этому старому фику, очень приятно!)
та самая
новое - это хорошо забытое старое)
фик давно был в метках, но очередь до него дошла только сейчас. Что ж, оно стоило того)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх