↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мимезис (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Триллер
Размер:
Макси | 573 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, ООС, Сомнительное согласие
 
Проверено на грамотность
Все знают, как заканчиваются сказки: Красавица влюбляется в Чудовище, которое после победы над злом превращается в Прекрасного Принца. Но в Королевстве Кривых Зеркал все наоборот, и вот привычные образы дрожат, словно миражи, превращаясь во что-то иное: стрелки часов бегут в обратную сторону, мир искажается, зло подбирается все ближе и ближе. Сказка превращается в кошмар. А что это с твоим Прекрасным Принцем? Взгляни на него, Красавица! Взгляни повнимательнее, и ты увидишь…

Мимезис (др. греч. - подражание, воспроизведение, подобие) - это понятие, принятое для обозначения имитации. В эстетике - искусство, подражающее действительности, копирующее реальность.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5

Мягкий свет восходящего солнца проникал сквозь высокие стрельчатые окна и, отражаясь в хрустальной люстре, брызгал во все стороны яркими радужными переливами. Один из солнечных зайчиков скользнул к высокой старинной кровати, запутался в огненно-рыжих волосах и ласково коснулся лица спящей молодой женщины.

Джинни Поттер поморщилась и открыла глаза. Разумеется, Гарри рядом уже не было — он всегда очень рано вставал. Лениво потянувшись, Джинни взглянула на часы, а затем взмахнула палочкой, направив ее в сторону висевшего на стене отрывного календаря. Верхний листочек плавно влетел ей в руку. Цифры, обозначающие дату — шестнадцатое марта две тысячи пятого — внезапно запрыгали и исчезли, а через секунду листок окрасился в ярко-салатовый цвет, и на нем появилась надпись: «С добрым утром, сестренка! Бунтуй, перекрась волосы в голубой цвет и врежь Гарри — с каждым днем он все быстрее превращается в замшелый пень, как и все они в этом своем скучнейшем Министерстве! Любящий тебя Джордж».

Джинни улыбнулась. Этот календарик брат подарил ей на Рождество, и вначале он ей не понравился — неприятно напомнил дневник Тома Риддла, но вскоре ассоциация ушла, и теперь она каждое утро радовалась, читая забавные пожелания и напутствия.

Когда Джинни вошла в столовую, то первым что она увидела, оказалась плавающая в воздухе пиала с кашей.

— А кто это тут у нас безобразничает?

Их с Гарри сын, двухлетний Альбус Регулус, звонко засмеялся. Миска спикировала к полу, но тут же замерла, подхваченная магией домовички Диззи. Когда Джинни приблизилась к столу, на нем тут же возник завтрак — значит, их второй эльф по имени Оскар как всегда возился на кухне.

Когда Гарри приобрел этих домовиков, Гермиона больше месяца не разговаривала ни с ним, ни с Джинни, но сейчас миссис Поттер очень радовалась, что у нее есть эти маленькие помощники: без них она никак не смогла бы совмещать уход за ребенком, работу и светскую жизнь, от которой никуда не деться любой жене высокопоставленного министерского чиновника. А ведь еще и хозяйство пришлось бы вести… Джинни поежилась и ласково потрепала восторженно пискнувшую Диззи по голове, а затем обратила все свое внимание на сына:

— Как ты спал, Ал, хорошо?

Ребенок радостно угукнул.

— Мама сейчас сходит по делам, а ты пока поиграешь с Диззи, хорошо? А я вернусь к обеду, и не одна, а с подарком. Что ты хочешь?

— Длакона!

— О Мерлин, кажется, у нас подрастает второй Чарли! Ладно, будет тебе дракон! Но только если ты сейчас съешь всю кашу.

Альбус Регулус согласился на сделку, и Джинни, перепоручив его заботам домовика, принялась за свой собственный завтрак.

Надев красивую темно-зеленую мантию модного приталенного кроя, Джинни довольно улыбнулась своему отражению в старинном высоком зеркале, а затем, быстро крутанувшись на каблуках, исчезла с громким хлопком. Когда перемещение закончилось, она поспешно отошла в сторону: аппарационная площадка Косого Переулка уж точно не годится для размышлений, если, конечно, в ваши планы не входит незнакомец, падающий с неба вам на голову.

— Смотрите, это же Джинни Поттер!

— Где? Где?!

— Ох, какая же она красивая!..

Джинни вздохнула, пожалев, что у ее мантии отсутствует капюшон. Когда-то она полагала, что через пару лет после победы слава Гарри начнет утихать, что после окончания Академии Авроров они с Роном вместе будут служить, постепенно поднимаясь по карьерной лестнице. Однако все произошло иначе: популярность Гарри после победы только росла, народ его обожал, и сейчас она — жена самого молодого Главы Аврората в истории. Джинни понимала, что, хотя она два года играла за Холихедских Гарпий, а сейчас является одним из самых авторитетных квиддичных обозревателей и комментаторов, ее все равно воспринимают в первую очередь как жену прославленного героя. Честно говоря, иногда это довольно сильно раздражало.

Джинни быстрым шагом зашла в кафе под названием «Золотой келпи». За столиком у окна сидели ее подруги: Демельза Робинс, с которой они вместе учились и играли в квиддич, Ханна Аббот, несколько лет назад ставшая миссис Лонгботтом, Луна Скамандер и Гермиона Грейнджер-Уизли.

— Ну наконец-то! — воскликнула Демельза, обнимая ее. — Смотри, даже Гермиона выкроила для нас минутку, а ты опаздываешь!

— Простите, это все Альбус Регулус! Мерлин великий, Луна, как ты похорошела! Сколько мы не виделись, года два?

— Кажется, даже больше, — певуче произнесла Луна. — Мы нечасто приезжаем домой, ведь в мире столько всего интересного…

Супруги Скамандер были известными магозоологами и постоянно пропадали в экспедициях в самых странных и экзотических местах. Джинни оглядела Луну: подруга обзавелась красивым золотистым загаром, на ее руках звенело множество странных браслетов, а на шее было необычное украшение, сделанное из кожи и разноцветных кусочков дерева. От Луны веяло дальними берегами и свободными нездешними ветрами. Джинни вдруг поняла, что жутко по ней соскучилась.

— Скажи, а почему Альбус Регулус? — спросила Луна, примеряясь к огромному десерту, состоящему из нескольких шариков разноцветного мороженного. — Это идея Гарри?

— Ну конечно, чья же еще. Ты же знаешь, он был очень привязан к директору Дамблдору, поэтому мы решили назвать сына в его честь.

— Это понятно. Но почему Регулус? — Луна устремила на нее безмятежный взгляд кристально-голубых глаз. — Честно говоря, мне казалось, что должен быть Джеймс. Или Сириус.

— Вообще-то, мне тоже, — улыбнулась Джинни. — Но потом Гарри сказал, что Регулус совершил подвиг, в одиночку пошел против Того-Кого-Нельзя-Называть. Он погиб, но никто долгие годы не знал о том, что он совершил. Поэтому мы и решили назвать в честь него своего сына — чтобы поблагодарить.

— Я думаю, когда совершаешь такой поступок от чистого сердца, это просто замечательно.

Джинни улыбнулась:

— Лучше расскажи о себе, о своих путешествиях! Вы с Рольфом надолго в Англию?

— Нет, мы всего на неделю. Здесь становится слишком холодно.

Гермиона с улыбкой закатила глаза:

— Луна, сейчас март, а не октябрь!

Миссис Скамандер лишь с улыбкой пожала плечами:

— Мы привезли с собой кучу всяких интересных и полезных вещей, например, рога двурогов и пушинки дириколов.

— Пушинки-то зачем? — недоуменно нахмурилась Гермиона. — У них же нет никакого практического применения!

— Вообще-то есть: если в полнолуние их растолочь, смешать с молоком и выпить, а потом весь день ходить только спиной вперед, то тебе обязательно приснится вещий сон.

— Что за антинаучный бред?!

— Мадам Сонтейн утверждает, что этот способ отлично работает.

— Кто?!

— А ты о ней не слышала? И вы все тоже?

— Я слышала, — фыркнула Демельза. — Это очень модная предсказательница. Мама предлагала мне сходить к ней — вдруг она увидит в хрустальном шаре, когда же я, наконец, выйду замуж. А я ответила, что собираюсь оттягивать это удручающее событие так долго, как это только возможно!

Волшебницы звонко рассмеялись.

— Если хотите, у меня есть визитки мадам Сонтейн, — заметила Луна.

— Нет уж, спасибо, — фыркнула Гермиона. — Мне с лихвой хватило профессора Трелони!

Джинни рассеянно покрутила светло-голубую визитку с серебряным тиснением и сунула ее в сумочку.

— А вот я, может, схожу, — застенчиво улыбнулась Ханна.

— Мерлин великий, тебе-то это зачем? Ты ведь образованный человек, целительница!

— Иногда немного сказки не помешает, Гермиона. Тем более с моей работой…

— Ты выглядишь расстроенной, — певуче произнесла Луна. — Что-то случилось?

Ханна опустила взгляд, одернув белые кружева на рукавах своей мантии.

— По большому счету, нет, просто… Ладно, я расскажу, хотя Мерлин свидетель, я не хотела портить никому настроение! Вы ведь знаете о том, что не так давно Драко Малфоя отпустили из Азкабана по амнистии?

— Ну разумеется, — ответила за всех Гермиона. — Я до сих пор удивляюсь, что его выпустили всего через полгода после того, что случилось. Я, естественно, имею в виду тот кошмарный побег…

— Да уж, мы поняли, — фыркнула Демельза.

Гермиона неодобрительно на нее покосилась, но промолчала.

— В прессе это не освещалась, но на самом деле Малфоя освободили, потому что был риск, что он не доживет до конца срока, — тихо произнесла Ханна.

— Что? — изумилась Гермиона. — Но ведь условия в Азкабане сейчас гораздо гуманнее, чем прежде! Да, там все еще есть дементоры, но их допускают к заключенным не дольше, чем на пять часов в сутки…

— Ты себя-то слышишь? — вдруг вспылила Джинни, размешивая свой кофейный коктейль гораздо более интенсивно, чем требовалось. — Всего пять часов в день, да? Совсем немного! Да само по себе пребывание в одиночной камере может свети с ума! Я уж не говорю о том, что она продуваема всеми ветрами…

— А почему ты на меня кричишь? — возмущенно спросила Гермиона. — Я что, похожа на коменданта Азкабана?!

— Прости, просто ты так сказала…

— Я неправильно выразилась. Но Сириус провел в Азкабане двенадцать лет, а Пожиратели — те же Лестрейнджи — четырнадцать, и они выжили.

— Очевидно, Малфой оказался гораздо слабее, — тихо сказала Ханна. — Да и то, что случилось с его отцом, наверное, изрядно его подкосило… Он провел в Мунго больше месяца. Я его лечила. Знаете, мне уже давно пора бы привыкнуть, но я ведь все-таки знала его лично. Конечно, в школе Малфой совсем не вызывал симпатии, но когда я увидела, что сотворил с ним Азкабан…

— Так что с ним случилось? — почему-то шепотом спросила Джинни.

— Его разум… он очень сильно поврежден.

— Так он что же, сошел с ума?

Ханна грустно кивнула:

— Он, конечно, не совсем безумен: разговаривает и узнает свою мать, но, честно говоря, я не уверена, что он сможет вернуться к нормальной жизни.

Молодые волшебницы переглянулись:

— А сейчас он где? — осторожно спросила Гермиона. — Дома?

— Нет, миссис Малфой сказала, что отправит его на лечение в санаторий в другой стране. Она не сказала куда, но я думаю, что в Швейцарию — у них лучшие специалисты…

После таких новостей разговор долго не клеился, но Луне удалось развеять тягостную атмосферу своими удивительными рассказами о дальних странах и редких магических животных и, в конце концов, расставались подруги в приподнятом настроении. Попрощавшись, Джинни направила волшебную палочку на свои волосы, перекрасив их в темный цвет.

— Что, поклонники замучили? — хохотнула Демельза.

— Ты даже не представляешь, насколько… Кажется, даже на супругу министра так не пялятся!

— Ну еще бы! Кому нужен какой-то министр, когда есть восхитительный Гарри Поттер, герой и самый молодой начальник Аврората в истории?!

— Да ну тебя! — фыркнула Джинни и, еще раз крепко обняв подружек, покинула кафе.


* * *


Час спустя она вышла из магазина игрушек с большим пакетом, в котором возился плюшевый ярко-зеленый дракончик. К сожалению, за это время солнце успело смениться дождем, но он был не сильный, а меж облаками виднелись прорехи, сквозь которые выглядывало пронзительно-голубое небо, и Джинни решила пройтись. Она выписала вензель палочкой, и над головой распахнулась невидимая полусфера, укрывшая ее, словно зонт. Это заклинание показал ей Гарри, и Джинни нравилось смотреть на то, как капли воды врезаются в невидимую преграду и медленно стекают вниз. Сразу становилось очень уютно, будто она смотрит на дождь сквозь окно в уютной гостиной.

Джинни легкой, почти танцующей походкой шла по мощеной мостовой Косого Переулка и вспоминала о том, что случилось полгода назад. То, что произошло тогда, ужаснуло всю магическую Британию и сделало Гарри начальником Аврората.

Эта история началась с радостного события — Чемпионата Мира по квиддичу. Британия впервые за много лет добралась до финала, кроме того, их соперником оказался не кто-то, а извечный противник — Франция. Разумеется, всех магов Англии захватил невиданный ажиотаж. Джинни тогда еще порадовалась, что она работает спортивным обозревателем, и ей не надо сражаться с коллегами за право поехать. Гарри тоже взял отгул, чем привел свою жену в состояние бурного восторга: до этого он два года работал без отпуска. Зато к тому времени он уже успел сделать головокружительную карьеру: в рекордные полтора года завершил обучение в Академии и уже некоторое время был старшим аврором, возглавляя группу.

Джинни почему-то очень хорошо помнила тот день, с точностью до минуты. Она отвела Альбуса в Нору, а затем аппарировала в Министерство: там их дожидался портключ до Ниццы. Гарри все не было, и она уже почти смирилась с тем, что они опоздали, когда он наконец-то появился, встрепанный даже больше обычного, но с широкой улыбкой на губах.

— Почему так долго?! Портключ сработает через пять минут!

— Прости, пожалуйста, меня в конец завалили работой.

— Да уж, я вижу — у тебя даже глаза стеклянные, — хмыкнула Джинни и протянула ему гнутую железную вешалку. — Хватайся скорее — перемещение вот-вот начнется!

Лагерь болельщиков потрясал воображение: тысячи диковинных палаток раскинулись до самого горизонта, ото всюду доносились разговоры на самых разных языках, и атмосфера радостного, праздничного ожидания тут же захватила Джинни.

— Гарри, а пойдем гулять — до матча еще куча времени! — предложила она после того, как они поставили палатку. — Говорят, тут и до моря недалеко!

— Нет. Я должен немного посидеть, — монотонно ответил ей супруг, тяжело опустившись в кресло.

— Кому должен, своим старым косточкам? — фыркнула Джинни. — Мерлин великий, Гарри, что же станет с тобой в сорок?..

— Прости, Джин, я просто слишком устал, — он слабо улыбнулся. — Ты пока пройдись без меня, а я подремлю часок — и буду как новенький.

Джинни пожала плечами и, легко поцеловав мужа в щеку, отправилась на поиски братьев и Демельзы.

— Эй, Гарри, ты тут? — громким шепотом спросила Джинни, вернувшись в их палатку пару часов спустя. — Ты почему свет не зажег? Ой! — она наткнулась на что-то в темноте и чуть не упала, но тут же звонко хихикнула.

Раздались мягкие, почти неслышные шаги, а через мгновение огонек Люмоса осветил усталое лицо Гарри.

— Я спал. Ты что, выпила?

— Совсем чуть-чуть, — рассмеялась Джинни, прижав ладони к разрумянившимся щекам. — Мы познакомились с девочками из испанской команды, и у них есть сангрия. Вот ты когда-нибудь пробовал сангрию? А сейчас у тебя есть шанс! Пойдем скорее!

— Я воздержусь.

— Гарри, ты неисправим! — она прильнула к нему, обвив его шею руками. — Но я знаю, что еще мы можем успеть до матча. В конце концов, мы же во Франции — стране любви.

Теплый ночной воздух окутывал их, дразнясь и ласкаясь. Джинни чувствовала, как внутри разгорается пламя, и была уверена, что сангрия тут абсолютно не при чем — просто она давно не чувствовала себя настолько счастливой и свободной.

Однако Гарри явно не разделял ее игривого настроя — он быстро поцеловал ее и отодвинулся с почти оскорбительной поспешностью:

— Предлагаю это отложить: у нас впереди еще вся ночь. Я бы хотел прийти на трибуны пораньше — мне надо поговорить с Кингсли.

Джинни разочарованно вздохнула, но была вынуждена отступить.

Для простых волшебников квиддич — это веселье и развлечение, для Джинни же он давно стал работой, пусть даже и любимой: обычно она или комментировала матч, сидя в специальной будке, расположенной выше трибун, под самым небом, или сосредоточенно делала короткие заметки для будущей статьи в спортивный журнал. Но даже сегодня она не могла расслабиться, ведь ее ожидала другая работа — жены Гарри Поттера, и порой Джинни казалось, что эта обязанность, демонстрировать людям идеальную супругу прославленного героя — самая трудная. Их места располагались в министерской ложе, и все время до начала матча прошло в приторно-сладких разговорах с высокопоставленными чиновниками и послами. Джинни знала, что сейчас за ними следят множество глаз, как простых волшебников, так и журналистов, она чувствовала себя так, словно играет на сцене. Довольно часто ей нравилось всеобщее внимание, но не сегодня, поэтому, когда матч наконец-то начался, она с трудом сдержала вздох облегчения.

Игра была удивительно захватывающей, Джинни ужасно жалела, что не может вскочить на ноги и поддержать британскую сборную громкими воплями. После особенно удачного гола она, сияя радостной улыбкой, обернулась к Гарри и с изумлением увидела, что на него лице застыло рассеянное, почти скучающее выражение.

— Что с тобой? — Джинни встревоженно коснулась его руки.

— А? Нет-нет, все в порядке, просто голова болит.

— Ну что за напасть?! Может, мне…

Джинни осеклась, когда Гарри вдруг вздрогнул и сильно, почти до боли, сжал ее пальцы.

— Что?..

— Мне нужно уйти.

Джинни перевела взгляд на специальное зачарованное кольцо на его руке.

— Тебя что, вызывают в Аврорат?! Но Гарри…

— Прости.

Когда Джинни увидела, что вслед за Гарри со своего места поднялся сам Кингсли, а также начальник Департамента Магического Правопорядка, ее возмущение тут же сменилось страхом. Дома явно произошло что-то очень серьезное. Она вопросительно взглянула на жену Шеклболта Гестию, но та лишь едва заметно пожала плечами.

Игра больше не приносила Джинни ни малейшего удовольствия: она вся извелась, гадая, что же могло случиться. А вдруг Альбус пострадал?! Или родители…

Несколько раз Джинни собиралась вскочить со своего места, чтобы бежать прочь из этой ложи, с шумного стадиона, она хотела немедленно отправиться домой, чтобы прижать к себе Ала и убедиться, что с ним и со всей ее семьей все в порядке. Но она сдерживалась, в конце концов, это бессмысленно — у нее нет портключа, а ее сил и мастерства уж точно не хватит на то, чтобы аппарировать через всю Францию и Английский Пролив. Поэтому все, что оставалось миссис Поттер — это ждать и стараться, чтобы иностранные чиновники не заметили охватившей ее паники.

Когда матч наконец-то закончился, Джинни и Гестия почти бегом кинулись сквозь палаточный городок. Сейчас, молчаливый и окутанный темнотой, он казался заброшенным и зловещим.

— Вот наша палатка. Да что ж такое, ни одного аврора из охраны! Куда они все провалились?! Ты заходи, я сейчас… У меня есть Сквозное Зеркало. Мордред, ну почему я не взяла его с собой?! — Гестия нервным движением заправила выбившуюся из прически темную прядь и с тревогой заглянула Джинни в глаза. — Но кто мог подумать, что оно может понадобиться? Сейчас ведь не война, в самом деле, верно?

От ее растерянного, почти извиняющегося тона, Джинни стало еще хуже.

— Иди уже! Чем скорее мы узнаем, что происходит, тем лучше!

В другое время она ни за что не позволила бы себе так резко разговаривать с первой леди, которая к тому же была почти на десять лет старше, но сейчас Джинни была слишком встревожена, чтобы сдерживаться и подбирать слова. Как ни странно, отрывистый, почти приказной тон подействовал, и Гестия, быстро кивнув, нырнула в палатку.

Джинни огляделась и, зачем-то вытащив палочку, пошла следом. В просторной прихожей было темно. Волшебница слышала, как Шеклболт, тихо ругаясь, перебирает вещи в соседней комнате. Почему-то Джинни и в голову не пришло зажечь Люмос, она так и стояла в непроглядном мраке, настороженно стиснув палочку. Тьма окружала ее теплым, непроглядным коконом, легкие дуновения летнего ветерка казались дыханием неизвестного чудовища, подкравшимся к ней под защитой этой непроницаемой, непроглядной ночи.

— Нашла!

Джинни зажмурилась, когда прихожую залил свет магических светильников.

— Кингсли! Кингсли, ответь немедленно!

Распахнув глаза, Джинни поспешно приблизилась к Гестии и заглянула ей через плечо. Сердце глухо билось где-то в горле. Когда в зеркале внезапно возникли черные глаза Кингсли, с ее губ сорвался вздох облегчения.

— Кинг, что происходит?! — воскликнула Гестия.

— У нас форс-мажор, — отрывисто ответил министр. — Побег из Азкабана.

Джинни судорожно втянула воздух.

— Кто?!

Почему-то она точно знала ответ, еще до того как Кингсли сухо, обманчиво спокойно перечислил имена, и каждое из них словно прибивало ее к земле:

— Рудольфус Лестрейндж, Август Руквуд, Люциус Малфой…

Дальнейшие имена слились для нее в неясный гул, главное она уже услышала.

— Пожиратели Смерти… — прошептала Гестия — Но как?!

— Мы пока сами толком ничего не понимаем. Одиннадцать головорезов, мать твою! — внезапно рявкнул Шеклболт, на миг растеряв все свое хладнокровие.

— Кинг, мы немедленно отправляемся к вам! — воскликнула Гестия.

— Нет! Нет, оставайтесь на месте.

— Но мы ведь часть Ордена Феникса… — решительно начала Джинни.

— Нет больше Ордена! Точнее, есть, но сейчас не война, так что оставьте это аврорам и постарайтесь убедить министров других стран, что у нас все под контролем — представляю, что они думают! Все высшее руководство страны куда-то умчалось посреди матча!.. Наверное, они решили, что у нас тут как минимум Волдеморт в очередной раз воскрес!

Джинни невольно вздрогнула, но решительно кивнула.

— Кингсли, что с моей семьей? С Гарри? Мерлин великий, мама ведь убила Беллатрикс! Что, если Рудольфус…

— Успокойся! У нас все под контролем: все, к кому у Пожирателей могут быть личные счеты, эвакуированы в Министерство. Им ничего не угрожает. А Гарри, — впервые за все время по губам министра скользнула слабая улыбка, — не буду врать: разумеется, он в авангарде, на острие атаки, так сказать. Но не волнуйся — несмотря на юный возраст, он один из сильнейших волшебников, которых я когда-либо знал. Ничего с ним не случится, я уверен, — Кингсли снова перешел на резкий, деловой тон. — Все, у меня много дел. Займитесь иностранными политиками и держите при себе зеркало. До связи.

Шеклболт исчез, а волшебницы обменялись встревоженными взглядами.

— Знаешь, Джинни, — медленно произнесла Гестия, — сразу после победы я на правах героини войны и невесты министра лично изучила новую охранную систему Азкабана — хотелось быть уверенной, что ни один ублюдок больше оттуда не сбежит.

— Не вини себя, никогда нельзя предусмотреть всего.

Гестия странно усмехнулась и покачала головой:

— И тем не менее, это было сделано. Я готова поклясться, что оттуда и сам Мерлин не смог бы сбежать. А это значит…

— Что Пожиратели сильнее Мерлина? — саркастически хмыкнула Джинни.

Гестия бросила на нее укоризненный взгляд:

— Что им помогли. Кто-то, обладающий нужными сведениями и немалой магической силой. Кто-то из Министерства.


* * *


Потом последовали длительные, полные уклончивых недомолвок разговоры с высокопоставленными чиновниками других стран, и — наконец-то! — возвращение домой. Гарри в последующие дни Джинни практически не видела. А затем, в один из вечеров он возник посреди гостиной, принеся с собой запах дождя и чего-то еще, металлического, тревожного. Снимая кожаные перчатки, спокойно, словно между делом, Гарри сообщил, что нашел и убил Люциуса Малфоя.

Джинни молчала, просто сидела и глупо хлопала глазами, а потом опомнилась, вскочила, стянула с мужа мокрую уличную мантию.

— Вот, садись к огню! Принести тебе чаю? Огневиски?

— Не мельтеши — раздражает.

Джинни прекрасно знала этот тон и осеклась, осторожно присев в кресло напротив.

— Как это произошло? — тихо спросила она. — Он не оставил тебе выбора, верно?

— О да, определенно.

Гарри взмахнул палочкой, заставляя огонь в камине разгореться с новой силой, и Джинни увидела, что он улыбается.


* * *


Поиски оставшихся беглецов не приносили плодов. Магическое сообщество все сильнее охватывали страх и недовольство. Все громче звучали недовольные голоса, обвинявшие Министерство в бездействии. В один вечер на стенах некоторых домов в Косом переулке даже появились карикатуры, изображающие Кингсли в очень узнаваемом котелке, таком же как тот, что некогда носил Корнелиус Фадж.

А затем грянул гром: у главы Аврората и его заместителя был обнаружен компромат, однозначно доказывающий, что это они помогли Пожирателям бежать из Азкабана, а позже всеми силами саботировали их поиски. Недовольство рядовых волшебников мгновенно обернулось яростью. Безобидные карикатуры сменились откровенными оскорблениями. Рейтинг правительства стремительно падал.

Кингсли был вынужден созвать экстренную пресс-конференцию. Позже Джинни жалела, что не присутствовала на ней лично, хотя от свидетелей она многократно и во всех подробностях слышала, что там произошло. Министр заявил, что преступники обязательно ответят за свои преступления, а пост Главы Аврората займет достойный человек.

— Очередной предатель и коррупционер! — выкрикнул кто-то из зала. Толпа согласно загудела.

— Граждане! Граждане, успокойтесь! Я обещаю, что мы выберем человека с идеальной репутацией и послужным списком!

— Гарри Поттер! — закричал кто-то.

— Он поймал Люциуса Малфоя!

— Он Избранный!

— Мистер Поттер, несомненно, достойный волшебник, но не забывайте, что он слишком молод…

— ПОТТЕР! ПОТТЕР! ПОТТЕР! — в едином порыве принялась скандировать толпа.

И министру пришлось уступить. Впрочем, кажется, он счел это назначение полезным и для себя лично, и не только не сопротивлялся, но даже предпочел сделать вид, будто оно было чуть ли не его собственной идеей.

После вступления в должность Гарри дал интервью Ежедневному Пророку. Вернувшись домой, он рассказал, что журналистка всеми правдами и неправдами пыталась вытянуть из него обещание, что беглые Пожиратели все-таки будут пойманы.

— Докажите, что люди не зря доверились вам, мистер Поттер! Умоляем, успокойте нас, мистер Поттер! Наши дети плачут по ночам от страха, мистер Поттер! — Гарри раздраженно передразнил репортершу, нервно срывая одну из запонок с рукава мантии.

— Ужасные люди эти журналисты, правда, дорогой? — улыбнулась Джинни, отложив черновик статьи о начале отборочных матчей для Кубка Британии.

— Кроме тебя, но ты, хвала Мерлину, и не пишешь о политике, — все еще резко ответил Гарри, протянув ей другую руку.

— Так ты дал обещание? — поинтересовалась Джинни, ловко избавив его от второй запонки.

— Только идиот начал бы новый виток своей карьеры с обмана. Ну что ты замерла? Да, Джинни, Пожирателей мы не поймаем.

Ощутив внезапную слабость в ногах, она осела на диван, устремив на мужа умоляющий взгляд:

— Но как же так, Гарри?!

— Скажи спасибо моему предшественнику, который саботировал поиски. Пожиратели не дураки, по крайней мере, не все из них — я уверен, что они уже давно покинули страну.

Джинни с тихим стоном спрятала лицо в ладонях.

— О, моя дорогая, неужели ты боишься? — она услышала тихий шорох одежд — Гарри опустился напротив. — Не переживай, им незачем возвращаться в Британию.

Джинни резко выпрямилась, гневно сверкнув глазами:

— Боюсь?! Я?! Нет, Гарри, я в ярости! Среди них эта мразь Руквуд! Он убил Фреда и будет спокойно доживать свой век на каком-нибудь долбанном экзотическом острове?!

— Об этом я не подумал, — мягко произнес Гарри. — Мне жаль.

— Да иди ты! — всхлипнула Джинни.

Разумеется, она хорошо изучила своего мужа и знала, что объятий от него не дождешься, поэтому сама дернула его на себя, усаживая рядом и пряча лицо у него на груди. Он замер, а потом легко провел рукой по ее волосам.

— Есть обстоятельства, против которых ты, Джин, бессильна. Поэтому все, что ты можешь сделать — это смириться с ними.

— Странно слышать это от тебя.

— Я просто не хочу, чтобы ты грустила. Это расстраивает и меня, и Ала. Ты же этого не хочешь?

Миссис Поттер закусила губу, но все-таки покачала головой, соглашаясь с мужем. А что ей еще оставалось?..

Гарри в очередной раз оказался прав: месяц спустя появилась информация, что Рудольфуса Лестрейнджа видели в Мексике. Эта страна не экстрадировала преступников, поэтому британцам пришлось смириться с тем, что вернуть Пожирателей в Азкабан им не удастся. По крайней мере, не в ближайшее время.


* * *


Джинни вздохнула, выныривая из воспоминаний, возвращаясь в реальность. Пока она была занята своими мыслями, плюшевый дракончик умудрился порвать бумажный пакет и был очень близок к побегу. Перехватив своевольную игрушку, Джинни крутанулась на каблуках, с громким хлопком растаяв в воздухе. Ее уже давно ждали дома.

Глава опубликована: 17.09.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 445 (показать все)
PPh3
Вау.
Да.
Волдемортный Гарри во всей красе.
PPh3
Хорош!)
Deskolador,FieryQueen

Да, мне тоже понравился %)
Jane W.
Кстати, спасибо вам за наводку про темную триаду. Как-то раньше даже подробно не сталкивалась с этой терминологией. А теперь поизучала немного. И согласна с вами, больше всего Лорд похож на «триадника» - с комбинацией всех трех личностных черт - нарциссизмом, психопатией и макиавеллизмом. Жуткий господин, в общем)
FieryQueen
Местный Волди - просто сказка.
По сравнению с каноном.
Генетика тела Гарри ))
Ламаркизм.
Deskolador
Просто серое вещество в мозгу добавили и пошло частичное выздоровление пациента)
(Лорд лайт-версия).
PPh3
Хорош, чертяка!))))
Jane W.автор
PPh3
FieryQueen

Deskolador

А если так?

https://disk.yandex.ru/i/GRWbH3-gwSeM_g
Просто шикарно! Действительно очень похож)
Jane W.
Добавить в иллюстрации?
Если нет проблем копирайта.
Deskolador
Мне эту картинку вообще на мыло прислали. А сгенерировала изображение, я так поняла, нейросеть.
А Яне думать ;)
Jane W.автор
Deskolador
Jane W.
Добавить в иллюстрации?
Если нет проблем копирайта.
Было бы шикарно! Кажется, если добавляешь просто иллюстрацию, то проблем с копирайтом не будет?
Jane W.
Кажется, если добавляешь просто иллюстрацию, то проблем с копирайтом не будет?

А в каких случаях бывают проблемы с копирайтом?
Не должно.
Там же поясняющий текст есть.
Читала с интересом. Но... И стоило госпоже Джинни огород городить?! Зря трепыхалась. Всё вернулось на круги своя. Ещё и убийством Гермионы себя запятнала. Очень подло.
ЛИЛКА
Разумеется, стоило. Джинни менялась (и ломалась) постепенно мгновенный слом не в ее характере, да и теоретически мог бы произойти совсем иначе и при иных обстоятельствах. И нет, это не возврат на круги своя абсолютно, даже если для окружающих семью Поттер практически ничего внешне не изменилось, тк они в ситуацию не вовлечены.
А подлость - не без этого. Гермиону жаль, но Джинни свой выбор сделала.
Dariusa Онлайн
я с удовольствием прочитала фанфик. он прекрасен! до последнего держал интригу и я влюбилась в эту историю. она офигенная! спасибо! мне очень понравились образы. Терзания Джинни. это прекрасно.
Dariusa Онлайн
перечитала повторно последнюю главу. это прекрасно! мое почтение!
Jane W.автор
Dariusa
Огромное спасибо! Мне очень приятно🤗
Дорогие читатели! Запустили посвященный творчеству Джейн канал в телеграме: https://t.me/magglovnet - фанфакты, новости о продолжении фиков, обсуждения... Присоединяйтесь)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх