↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новое пристанище (A New Place To Stay) (джен)



Переводчики:
Скарамар, Harmonyell, MiLiLinna до главы 10
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, AU, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1049 Кб
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~46%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Вызвав Гарри Поттера в кабинет, Дамблдор сообщил, что для большей безопасности мальчика отправят на лето в другое место, не к Дурслям. Однако имеется одно «но»: присматривать за ним будет Северус Снейп. Поначалу это казалось плохой идеей, пока Снейп не раскрыл правду, какой Гарри Поттер на самом деле и через что он прошёл. И тогда Мастер зелий сделал то, чего до него никто не делал - он начал заботиться о мальчике…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4. Минувшие дни

Прошло два дня. Гарри чувствовал себя довольно растерянным. Снейп постоянно наблюдал за ним, и взгляд у него был не обычным холодным и жёстким, а каким-то другим. Гарри не мог его понять, но что бы это ни было, раньше такого он не улавливал. Это определённо не была обычная ненависть Снейпа, но едва ли что-то хорошее для Гарри.

Последние несколько дней мальчик работал в саду, делая пруд. Для Гарри это было довольно любопытно — существуют ли волшебные рыбы, которых можно использовать в зельях? Однако он никогда не спрашивал об этом.

Эти два дня он исправно приходил обедать, так как Мастер зелий всегда оказывался «удобно» поблизости, когда почти наступало время обеда, и приказывал ему привести себя в порядок. А после одной из трапез Снейп, показав Гарри библиотеку, дал почитать три книги по защите.

Северус помнил слова Дамблдора во время собрания Ордена, но всё равно ослушался старого дурака. Он хотел, чтобы Поттер выжил. Он поклялся защищать отпрыска Лили, независимо от того, что тот наполовину Джеймс. Благодаря клятве Лили Северус всё ещё дышал. У него не было другой причины жить, отчасти поэтому он удержался от убийства Петтигрю, а с другой стороны было его слизеринское чувство самосохранения. Нет, он позаботится о том, чтобы Волдеморта уничтожили, и надеялся, что Поттер выживет: возможно — всего лишь возможно — тем самым Северус сделает достаточно, чтобы заслужить прощение Лили.

Поэтому он велел мальчишке читать книги и был полон намерений опросить его. Это занимало Поттера до ужина, а затем Северус отправлял его делать школьные задания и ложиться спать. Как ни странно, он никогда не слышал, чтобы мальчишка выходил из своей комнаты после девяти часов — без десяти девять он шёл в туалет, и на этом всё заканчивалось.

Северус больше не знал, что думать о Поттере. Тот не нарушил ни одного из его правил. Наблюдение за ним тоже ничего не дало. Мальчик работал, делал всё, что ему говорили… это было всё равно что смотреть на машину! Он не ел и не пил в промежутках между приёмами пищи и был очень уважительным. Северус начал думать, что это вовсе не Поттер.

— Вы закончили домашнее задание, Поттер? — вкрадчиво спросил Северус.

— Да, сэр, — поспешно ответил Гарри, словно опасаясь, что Снейп вцепится ему в глотку.

Северус приподнял бровь, услышав тон ответа. Мальчишка раньше был с ним очень колючим, особенно когда отвечал на вопросы, и было что-то неправильное в том, что теперь он вёл себя так тихо. Возможно, он скучал по своим друзьям-маглам и семье? Северус молча прикидывал, сможет ли он уговорить Дамблдора позволить парню провести дома несколько дней с аварийным портключом под рукой. Было действительно несправедливо держать четырнадцатилетнего подростка взаперти, упрятав тут почти на три месяца.

Северусу пришлось напомнить себе, что это не вина Поттера и не его идея, если уж на то пошло. Когда Дамблдору было необходимо, старик всегда добивался своего, и не имело значения, кто мог что-то сказать в ответ, даже Поттер.

— Всё это? — удивлённо спросил Северус. С начала каникул прошло всего четыре дня, мальчишка наверняка не успел выполнить все задания.

— Да, сэр, — подтвердил Гарри, решительно кивнув.

— Я хотел бы увидеть их после завтрака. Сегодня вы будете работать в лаборатории, — коротко сообщил Северус своему невольному гостю.

— Да, сэр, — снова сказал Гарри.

Четыре дня, уже прошло четыре дня, а его ни разу не наказали, ни за реальное преступление, ни за мнимое — для Гарри это был рекорд. Максимум, что с ним могло произойти, — это однажды вернуться к Дурслям. Даже на один день. Вернону просто нравилось его лупить, и он находил для этого любой предлог, даже самый идиотский. В целом побои были терпимы, Гарри знал, что его вина — выдумка Вернона, но это заставляло его чувствовать себя ещё бо́льшим уродом, как если бы он действительно совершил какое-то преступление, например, не закончил свои дела вовремя.

Некоторое время спустя Гарри работал в лаборатории, разбираясь с ингредиентами. Они отличались от всех, с которыми он имел дело раньше. Тем не менее, он погрузился в работу, делая то, что должен был. Выжать сок из стебля растения было труднее, чем казалось, и это, несомненно, тоже усложняло работу. Удалось выдавить лишь немного сока, флакон не был заполнен даже наполовину.


* * *


Северус сел на стул, удивлённо уставившись на свитки: мальчишка действительно выполнил все свои задания, хотя наверняка они, как обычно, были сделаны очень плохо. Поттер не умел выполнять правильно задания во время каникул. Эссе по зельям, которые Северус всегда требовал, были позорными. Не то чтобы успехи мальчишки когда-либо беспокоили Мастера зелий — у паршивца хватало оценок, чтобы не заставлять его переписывать. Северус просто списал Поттера со счетов и оценивал его по заслугам.

Поэтому без лишних слов он развернул эссе по зельям, держа наготове перо для язвительных замечаний и, как обычно, собираясь высказать Поттеру, насколько плохо выполнено домашнее задание. Однако, начав читать, он проглотил собственные слова. Двадцать минут спустя у него практически отвисла челюсть. Мальчишка никогда не преуспевал в зельях, но здесь он даже не допустил ни одной ошибки. Ни с орфографией, ни со свойствами зелий, ни с правильным способом убедиться в этом — зелье по приведённому рецепту выходило даже более мощным, чем указано в оригинале. Северус никогда раньше не видел такой самоотверженной работы Поттера, и ему так захотелось получить ответы, что он тут же отправился в подземелья.

Войдя в лабораторию, он увидел, что Гарри работает, но руки мальчика дрожали, и выглядел он испуганным. Северус почувствовал, как сжалось сердце при виде полных страха зелёных глаз. Неужели он настолько пугал этого ребёнка? Северус решил пока проигнорировать этот взгляд, собрался с мыслями и подошёл к столу, решив позже подумать о реакции мальчишки.

— Это, Поттер, очень хорошая работа, — заметил Северус, показывая на домашнее задание по зельям, которое держал в руках.

Гарри поднял глаза, на его лице было написано потрясение. Наверное, это было самое приятное, что Снейп когда-либо говорил ему.

— Спасибо, профессор, — тихо пробормотал Гарри. Где-то внутри зародилась гордость: видимо, его работа действительно хороша, если профессор явился к нему и сообщил об этом.

— Почему вы не продемонстрировали такие знания на занятиях? Или в предыдущих эссе? — потребовал ответа Северус. Это сочинение было лучше, чем те, что сдавали ему его собственные слизеринцы, и никто никогда раньше не находил способа сделать это зелье более действенным, за исключением нескольких избранных, которые преуспели в зельеварении. К сожалению, зелья были угасающим искусством, и очень редко кто-то занимался ими серьёзно.

Гарри замер, как кролик, попавший в свет фар. Он не мог объяснить Снейпу причину — что летом сидел взаперти или работал по дому. В течение года он был слишком занят, пытаясь выжить и защитить Хогвартс, а выполнять свои домашние задания в многолюдной и шумной гостиной Гриффиндора, особенно с Роном, было трудно. Или ещё хлеще: он привык не выкладываться на полную, потому что тётя и дядя продолжали бить его за то, что он добивался большего, чем двоюродный брат, — это было несложно, учитывая, что Дадли был так же глуп, как и толст.

— Я хотел бы получить внятный ответ, мистер Поттер, — довольно резко поторопил Северус.

— Я не знаю, — нервно сглотнув, пробормотал Гарри.

Северус заметил любопытную вещь: мальчишка становился всё бледнее и постоянно косился в угол. Мастер зелий взглянул туда же и пришёл в ещё большее недоумение: там, в углу, стоял большой котёл, ничего страшного в этом не было. Северус повернулся, посмотрел в зелёные глаза и скользнул в разум Поттера. От увиденного его затошнило: Петтигрю отрубил себе руку, у Гарри разрезано предплечье, затем Волдеморт поднялся из котла размером с человека. Неудивительно, что ребёнок испугался. Не медля ни секунды, Северус отправил котёл в шкаф.

— С этого момента все ваши работы должны быть так же хороши, мистер Поттер. Теперь, когда я знаю, на что вы способны, я настаиваю, чтобы вы и дальше выполняли задания на должном уровне, — строго сказал Снейп.

Оценив написанное эссе, Мастер зелий не собирался, чёрт возьми, и дальше попустительствовать Поттеру. Раньше он считал мальчишку посредственным учеником, которому хорошо давалась только ЗОТИ. Однако эссе определённо не принадлежало бездарности, и Северус хотел получить чёртов ответ на свой вопрос.

— Да, сэр, — согласился Гарри, теперь поняв, что должен стать лучшим, чтобы победить Волдеморта. Книги по защите, которые он читал, были великолепны, с фантастическими новыми заклинаниями, о которых он никогда не слышал. Гарри любил защиту. Это был единственный урок, на котором он не сдерживался, потому что от Гарри Поттера ожидали выдающихся успехов. Ему это не нравилось, но начинало нравиться здесь, и он совсем этого не хотел, потому что знал, что рано или поздно произойдёт что-то плохое. Так было всегда.

— Хорошо, — сказал Северус, смягчившись после обещания Гарри. — Хотите сварить зелье? — Снейпу хотелось посмотреть, сможет ли Поттер изложенные в эссе знания применить на практике.

— Да, сэр, — ответил Гарри, явно шокированный.

Так они и провели вторую половину дня, полностью погрузившись в зелья, забыв о внешнем мире, проигнорировав обед и совершенно запамятовав о том, что скоро начнётся война. Что ещё более важно, ненависть, которую они испытывали друг к другу, тоже была временно забыта.

— Молодец, Поттер, теперь примите душ и переоденьтесь к обеду, — мягко распорядился Северус, когда они закончили разливать зелья. Наполненные флаконы выстроились в углу, охлаждаясь, готовые к транспортировке в Хогвартс.

— Хорошо, сэр, — сказал Гарри и покинул лабораторию. Северус прекратил уборку, как только мальчишка ушёл. Обхватив себя руками, он застыл в раздумьях. Этот паршивец раньше не подавал никаких надежд в зельях. Никогда за всю свою жизнь Северус не был так озадачен. Проклятый Тёмный Лорд был гораздо понятнее, чем Гарри Поттер, а ведь старый красноглазый ублюдок со змеиным лицом был сумасшедшим, так что это о чём-то да говорило.

Северус посмотрел на зелье, сваренное сопляком: зелье седьмого курса, зелье, которое они не варили до семнадцати лет — без проблем. Он никогда не был настолько хорош. С одной стороны, Мастер зелий пребывал в замешательстве, с другой — даже не мог обвинить паршивца в жульничестве: Грейнджер здесь не было.

Северус Снейп зарычал. Он не любил, когда его озадачивали, сбивали с толку и доказывали, что он не прав.


* * *


— Мы пойдём на Косой переулок где-нибудь в ближайшие две недели, когда у меня будет свободное время — вам нужна новая одежда, — коротко сообщил Северус. Ему надоело видеть сопляка в одном и том же старье. Прошло всего четыре дня, но ему уже действовал на нервы вид Поттера в чёрном. Из-за этого мальчишка выглядел ещё более подавленным, чем обычно.

— Да, сэр, — покорно согласился Гарри. Он надеялся, что Снейп забыл об этом, и думал купить самые дешёвые вещи, поработав во время летних каникул у маглов. Дамблдор не позволил бы ему работать в волшебном мире.

Гарри молча гадал, где он будет после шестого курса. Останется ли по-прежнему в поместье Принца? Или Дамблдор найдёт для него другое место? Гарри ненавидел эту неизвестность, которая кидала его из одной крайности в другую. Будет ли у него когда-нибудь место, которое он сможет назвать домом? Комната, в которой он устроит беспорядок или станет заниматься всем, чем заблагорассудится? Не то чтобы ему хотелось хаоса — к сожалению, в него с детства накрепко вбили чистоплотность, и он понятия не имел, каково это — устроить беспорядок. Даже его часть комнаты в общежитии была опрятной — единственное место, где было чисто. Половина Рона выглядела намного хуже — тот не имел обыкновения убирать за собой.

Северус нахмурился. Поттер показался ему более подавленным, чем когда-либо… Что с ним происходит? Разве перспектива выйти и потратить деньги не должна показаться ему привлекательной? Снейп вспомнил, когда впервые смог тратить деньги и ему это понравилось. А может, Поттер хандрил из-за необходимости ехать со своим профессором? По сути, так оно и было, но Северус не собирался следить за каждым шагом мальчишки. Разве что вполглаза — риск нападения Пожирателей Смерти был слишком велик.

Гарри молча доел остаток своей трапезы: лосось под сливочным соусом и картофель в мундире. Затем последовал десерт — карамельный торт-безе и клубничный чизкейк со взбитыми сливками. И снова это было то, чего у Гарри никогда не имелось, и он безмерно наслаждался вкусностями. В Хогвартсе подавали в основном одно и то же: картошка фри, карри, бутерброды и всевозможное мясо. Эти блюда были не так хороши, как еда, подаваемая здесь. Возможно, это как-то связано с количеством едоков? Ведь в Хогвартсе примерно на пятьдесят домашних эльфов приходилось более двухсот учеников, для которых они готовили…

— Что мне делать перед сном, сэр, теперь, когда я закончил уроки? — тихо спросил Гарри, откладывая ложку после того, как проглотил последний кусок десерта.

— Это полностью зависит от вас, Поттер. Если хотите, можете взять несколько книг из моей библиотеки, при условии бережного с ними обращения, — мягко предложил Северус, надеясь, что ребёнок, по крайней мере, сделает что-нибудь полезное, например, выберет книги по защите или продвинутым чарам. Впрочем, едва ли он нашёл бы что-то о квиддиче. Снейп не был любителем этого спорта, он предпочитал читать настоящие книги, и чтиво о полётах под это определение никак не подходило.

Конечно, Поттер мог не согласиться, учитывая, с какой книгой Северус застал мальчишку на первом курсе. Он тогда безжалостно забрал книжку: даже в возрасте одиннадцати лет Гарри был слишком похож на старшего Поттера и вёл себя слишком похоже, чтобы Снейпа это утешало. Он хотел, чтобы мальчик был больше похож на Лили, но этого так и не произошло — у него было что-то общее с матерью, лишь когда он хорошо выполнял домашние задания или варил приличное зелье на уроке.

Прямо сейчас мальчик вёл себя не так, как родители: оба были громогласными и шумными, особенно Лили, которая с энтузиазмом рассказывала о жизни и магии. Джеймс был заносчивым гадёнышем и таким же горластым.

— Да, сэр! — Гарри улыбнулся, впервые выглядя счастливым, и Северус был сильно озадачен. Конечно, парш… мальчик не мог так радоваться перспективе чтения, не так ли? Если только он что-то не планировал. Подозрение грызло Северуса, пока он не вспомнил, что палочка мальчика у него. Он немного успокоился, допил остатки кофе и встал.

Гарри поднялся в библиотеку очень довольный: наконец-то он сможет выяснить, как Снейп подогнал одежду под его размер. Возможно, он даже сможет прочитать несколько книг по защите. Он знал, что ему придётся очень стараться, чтобы научиться всему. Гарри снова содрогнулся, вспомнив, каким беззащитным он себя чувствовал, зная только одно по-настоящему приличное заклинание, которое могло его спасти. Это не сработало бы, не будь его палочка сестрой палочки Волдеморта.

Произошедшее очень повлияло на Гарри, и что было ещё хуже — казалось, никому не было до этого дела. Возможно, Снейп и знал, совсем немного — он убрал большой котёл. Гарри ничего не мог с собой поделать — он почти ожидал, что из котла появится Волдеморт. Его кошмары становились всё хуже, но ему не с кем было поговорить об этом. Может быть, Гермиона смогла бы помочь. Хотя… нет. Никто не ожидал, что герой окажется слабаком, что ему будут сниться кошмары, он просто не мог себе этого позволить. Нет, он не мог сказать Гермионе или, если на то пошло, кому-то ещё… Скорбный вздох сорвался с его губ — никто никогда не поймёт его.

Гарри начал просматривать огромную библиотеку, нашёл интересную на вид книгу о волшебных палочках, взял её, потом ещё две по защите от тёмных искусств и одну — по продвинутым чарам, вышел из библиотеки и направился в свою комнату. Положив стопку книг на стол, он сел в удобное кресло и начал читать про волшебные палочки.

Некоторое время спустя его чтение было прервано решительным стуком в дверь.

— Войдите, — осторожно отозвался Гарри. Почему Снейп постучал? Он хотел, чтобы Гарри что-то сделал? Неужели его вот-вот накажут? Мальчик ведь сделал всю работу по дому. Он собирался уже запаниковать, но тут вошёл Снейп со свитками с домашним заданием и положил их на стол. Гарри настороженно наблюдал за своим учителем, пока тот осматривал комнату и одобрительно кивал.

— Ваше домашнее задание, Поттер, — всё, что сказал Снейп и вышел, несколько удивлённый тем, насколько опрятной была комната. Северус ожидал беспорядка, а вместо этого обнаружил, что всё разложено по своим местам. Возможно, тётя и дядя Поттера были строже, чем он думал. Возможно, у мальчишки всё-таки имелись какие-то домашние обязанности.

На самом деле книги, разбросанные по комнате, напомнили ему Лили, когда она была в этом возрасте. Северус сегодня весь день думал о ней и винил в этом Поттера и его чёртовы глаза. Если бы не эти зелёные глаза, он бы не напоминал Лили так сильно, по крайней мере, так Снейп говорил самому себе.

Гарри просидел за чтением до глубокой ночи, не забыв сходить в туалет до девяти. Он гордился собой, своей работой и тем фактом, что избежал неприятностей. Был ли его дядя прав или нет? Конечно, будь он всего лишь обузой, Снейп уже выместил бы на нём своё разочарование. Его спина, вероятно, задавалась вопросом, что случилось, раз его всё ещё не наказали.

Затем Гарри вернулся к сути вопроса — впереди ещё много времени, и ему не следует обнадёживать себя.

Ночь была долгой: несмотря на сильную усталость, Гарри опасался уснуть. Он не хотел, чтобы Седрик Диггори преследовал его, в такие моменты он мог только сам винить себя, пока не начинал чувствовать опустошённость, а в кошмарах его продолжал обвинять Седрик, и это было невыносимо.

Только пробило одиннадцать часов, как в комнату влетела сова. Гарри поймал брошенное сипухой письмо, и птица тут же вылетела обратно, как будто ей было невыносимо находиться здесь. Сама Хедвиг то ли охотилась, то ли просто разминала крылья. Гарри узнал беспорядочный почерк Сириуса, открыв письмо, взглянул краем глаза, затем, уронив, разочарованно вздохнул.

«Да, Сириус, я переживаю, когда вижу, как умирает одноклассник, а Волдеморт возвращается, но я в порядке… Спасибо, что спросил», — саркастически подумал Гарри. Сириус отправил ему письмо, в котором ругал за то, что он не сказал крёстному о проживании со Снейпом, а ещё больше разглагольствовал на тему, какой этот человек мудак.

Дорогой Гарри.

Мне жаль, что ты застрял с этим ублюдком. Я попытаюсь вытащить тебя оттуда. Ты можешь приехать и остаться со мной там, где я нахожусь, и будь уверен, это лучше, чем там, где ты сидишь сейчас. Какого чёрта ты мне не сказал, Гарри? Почему я должен был узнать это от самого Нюниуса? Я думал, ты хочешь поддерживать со мной связь.

Не верь ни в чём этому ублюдку, Гарри, а если он причинит тебе хоть какую-то боль, скажи мне, и я надеру ему задницу. Сообщи мне, где ты, чтобы я мог прийти. Я буду за тобой присматривать. Мне не нравится, что ты у него. Он скользкий Пожиратель Смерти, меня не волнует, что кто-то говорит иначе. Я не доверяю Дамблдору, только не после этого! Я просто не могу в это поверить. Как он мог отправить тебя туда?! Это место было бы безопасно, если бы не Снейп, чёрт возьми.

Свяжись со мной как можно скорее, чтобы я знал, что ты в безопасности. И немедленно сообщи мне, если случилось что-нибудь неподобающее.

Бродяга.

Гарри уныло встряхнул головой, письмо задрожало в его руках, когда он сел на кровать. По лицу потекли слёзы — почему это никого не волновало? Было совершенно очевидно, что Сириусу всё… всё равно. Иначе он бы спросил, как у Гарри дела, а не просто разглагольствовал о Северусе Снейпе.

Проглотив застрявший в горле комок, Гарри бросил письмо в свой чемодан, безжалостно подавляя слёзы. Он не плакал уже много лет… В последний раз ему было пять, если он правильно помнил. Вернон видел, как он плакал: кузен сломал ему лодыжку, наступив на неё. Это был первый полученный им перелом — ну, по крайней мере, который он смог вспомнить. Дядя спросил его тогда, почему он плачет, Гарри по глупости сказал ему. Вместо того, чтобы помочь, Вернон наступил на другую лодыжку и тупо ударил его, заявив, что мальчики не плачут, а потом запихнул в чулан.

Вот тогда Гарри и понял, что плакать бессмысленно. Слёзы ничем не помогли, во всяком случае, ему. А прямо сейчас, после всех тех лет, когда он не плакал, Гарри не сдержался, настолько ужасной была ситуация. Иллюзия семьи была отнята у него одним этим письмом. Он воображал, что семья будет заботиться о нём больше, чем человек, с которым он жил. Немного поразглагольствовать о том, с кем Гарри остался, а затем спросить, как у него дела, было бы прекрасно, но целое письмо, отведённое под подобное, ― это больно. С трудом сглотнув, мальчик снял очки (которые были не его собственные, но он их носил ― лучше, чем альтернатива ничего не видеть) и положил их на тумбочку.

Ещё несколько одиноких слезинок упало, прежде чем Гарри снова окутала тьма и кошмары.

Той ночью он проспал всего два часа, проснувшись с криком, призывая Седрика бежать.

Как обычно, по какой-то непонятной причине Снейп никогда не слышал его воплей, подумал Гарри. Разве что ему всё равно, но ведь если крики мальчика разбудили бы профессора, неужели он не ударил бы Гарри и не велел ему заткнуться?

Гарри понятия не имел о заглушающих заклинаниях, которыми можно было защитить комнату от любого шума.

Глава опубликована: 11.10.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 147 (показать все)
Взялась заново перечитать имеющиеся главы, но 31 не обнаружила.
Скарамарпереводчик
Herry
Взялась заново перечитать имеющиеся главы, но 31 не обнаружила.
Блин, что за глюк(( Перезалила заново)
Добрый день! Очень интересно читается фанфик, но, к сожалению, нет 20 главы
Скарамарпереводчик
алька
Добрый день! Очень интересно читается фанфик, но, к сожалению, нет 20 главы
Да что ж такое(( Сейчас перезалью))
Очередная точка зрения ослика ИА-ИА на мир.
Все вокруг бездушные ублюдки, а вот почему гг изображал из себя "самовлюблённого бла-бла-чтотамснейпобычноговорил" никто не пояснеет толком.
Бестолком поясняет, это да... "защитная реакция" - любую хрень объясняет, вроде бы как. Я реально не понимаю от чего должны защищать рваные трусы держащиеся на верёвке. Ослику понимаете ли "стыдно сказать", "стыдно пожаловаться". Единственная попытка неудачная много лет назад, ставит крест на любых дальнейших попытках. Создаёт понимаешь непреодолимый "комплекс". Ну знаете, как адвокаты прошлого века (сейчас не знаю, может и продолжается) любили оправдывать убийц этими детскими комплексами. Вот так же как автор давили слезинки из глаз присяжных, выбивая меньший срок, а то и вовсе отпустить под залог.
Ну и градус мерзостности Дурслей выкручен прямо таки на тысячу процентов. Роулинг и так придумала каких-то бессмысленно мерзких маглов, а фанфикшн стиле "иа-иа-а-абля-а!" создал и вовсе существ, которых самое милое дело превратить в крыс и пытать ежедневно круциатусом, как это делает милейший тут Снейп.

До главы дошел лишь в которой дементоры без проблем просочились в суперзащищенный мэнор Принцев, дабы зацеловать Поттера. Дальше просто не смог читать:
Домовики? Ни один и не дёрнулся защитить гостя. Щиты родового мэнора? Ерунда для призраков Азкабана.
Дешевый приём в попытке ещё раз выкрутить нелепую "жалейку". Ну и "типаобъяснение" дементоры тут видети ли такие сверхпроникающие ага. Очень надо ещё синяков и переломов добавить пацану, а то как-то стонов давненько не было. И плевать на то что будь у министерства настолько крутые дементоры, никто бы из магов не мог чувствовать себя защищенным в мэноре. Никакой бы войны с Волди не было бы в принципе. Потому что единственным спасением "патронусом" владеют лишь четверо фениксовцев, а значит заклинание сложное и малораспространенное. Да и не "напатронишь" постоянно и днем и ночью, да и дети всегда под угрозой.
Выборный министр отправляющий дементоров "зачистить" героя магического мира, чтоб помалкивал о Волди? Да запросто! И с чего спрашивается выборному министру у которого всепроникающие целовальные дементоры, не держать в кулаке вообще всех? Чем он вообще отличается от невыборного тирана?

В общем автор переборщил с "эмо" и вместо того чтобы вызывать сочувствие, стоны стали вызывать раздражение.
ПР: я разражаюсь большим раздраженным комментарием лишь случайно разбив очередным фейлспамом нос. Это происходит лишь когда текст то сам по себе читабельный, язык неплохой (переводчик постарался), но вот суть этого текста выбешивает.
Показать полностью
Скарамарпереводчик
МайкL
текст то сам по себе читабельный, язык неплохой (переводчик постарался), но вот суть этого текста выбешивает.
Преимущество переводной работы: читабельный текст - переводчик молодец, фиговый сюжет - автор идиот))
Спасибо за такой огромный отзыв) А что получился он раздражённым - ну так все читатели разные, кому-то этот фанфик заходит, кому-то не нравится. Чтоб вообще всем понравилось - так не бывает. Главное-то - работа вызывает эмоции, а положительные или отрицательные - это уже другой вопрос))
Скарамар
Успехов, так или иначе. ) С удовольствием почитал бы ваш перевод чего-нибудь большого и "более другого", ну не всё же англиканцы в ключе страданий пережёвывают? Ваше "жизнь продиктованная говорящей шляпой" например, очень даже понравилась. )
Скарамарпереводчик
МайкL
нууу, а Шрамы времени не пробовали читать? Там вроде страдашек особых нет, и Снейп вполне канонный. Правда, Мародёры идиоты, но это тоже, в принципе, канонно))
Скарамар
) гляну. Игровременные фики не очень доставляют, но да бывают и интересные.
К переводу вопросов нет, он хорош)
Вопросы только к самому фанфику. Пожалуй, меня безумно раздражает тенденция многих фанфиков по мотиву "Снейп опекает Поттера" делать Поттера каким-то великовозрастным малышом с поведением ну максимум 11-летки. Но на момент истории фанфика и Гарри, и Драко уже почти пятнадцать. Вот вы можете представить ситуацию, когда родители, уезжая из дома на день (даже не на ночь), оставляют пятнадцатилетнего парня няньке, коим тут выступает крестный Малфоя? Вот и я тоже нет. При том, что сам Снейп их тоже оставляет дома одних, так что в чем вообще был смысл переправлять его к нему? Ах, да. Чтобы он стукнул Поттера пыточным и появился еще один повод пожалеть бедного, несчастного Гарри :D
В целом, я тоже дочитала только до появления дементоров, дальше уже не смогла выносить градус слащавости и отсутствия обоснуя. Всегда буду задаваться вопросом, почему бы авторам просто не писать истории о маленьких героях, если уж хочется сделать Снейпа настолько нянькой.
Спасибо за проду. Глава интересная.
Отличная глава. Перевод супер. Спасибо.
Чудесная глава 🙂 мне очень понравилось ✨ буду ждать продолжения работы 🥰
Скарамарпереводчик
Нежный яд
Fictor
Оксана Валерьевна
сяб)) постараемся не слишком тянуть с продой))
Начала читать с удовольствием, так как люблю хорошие макси-севвитусы. Но удовольствие быстро прошло, как только в тексте возник во весь рост призрак современного психотерапевтического подхода ко всем явлениям жизни (к счастью, когда Роулинг писала оригинал, подход этот еще не пользовался такой бешеной популярностью). Гарри выставили жертвой, соответственно всех остальных, включая близких друзей, рисковавших за него жизнью - гадкими обидчиками. Благодарность - чувство, герою незнакомое (распространяется отчего-то лишь на карикатурно-слащавого Снейпа, неизвестно откуда все знающего про ЗОЖ и умеющего выращивать чемпионов). Все, происходящее в каноне, меряется исключительно психотерапевтическими мерками: манипуляции, насилие, травмы. Где уж тут до духовного роста героев, общечеловеческих ценностей, уважения к наставникам, самопожертвования и дружбы... Такое впечатление, что автору чем-то жутко насолили все герои поттерианы, кроме Гарри и Снейпа. Однако, увы, ни образ Гарри, ни образ Снейпа от этого не выигрывают: во-первых, от осознания, что все вокруг мерзавцы, становится скучно читать (зачем вообще защищать мир, в котором все так гнусно и без Волдеморта?), а во-вторых, Гарри вызывает прямо-таки неприязнь своим видом жертвы, которую все обидели и которой все должны. История о духовной борьбе, доблести и чести превращается в унылый психотерапевтический сеанс, по итогам которого у пациента не остается близких, кроме одного-единственного неправдоподобно идеального Снейпа. Жаль, что в реальной жизни, как и в сказочной, никто не носится с чужими травмами, как оосный профессор зельеваренья, так что после такого воспитания ребенка во взрослой жизни может поджидать множество (неприятных) сюрпризов.
Показать полностью
Переводчик-молодец, автор-"гений" (не поднимается рука назвать идиотом) В целом прикольно жду проду
Скарамарпереводчик
margo_snape
Переводчик-молодец, автор-"гений" (не поднимается рука назвать идиотом) В целом прикольно жду проду
За переводчика - сяб, за автора - ну вряд ли идиот написал бы хоть что-то более-менее связное, а Пристанище всё же не самый плохой вариант фанатского видения и перестройки канона))
Тут Гарри такое говно. Он знает, у Гермионы авторитет взрослых - слабое место. Но она шла вместе с ним за философским камнем, рисковала собой в поисках василиска, помогала ему спасти крестного, помогала с уроками, добывала информацию, была единственным, кто оставался с начала и до конца в турнире. И вот она, цена его дружбы. Единственная ошибка....
Очень люблю северитусы, но этот, наверно, брошу из-за высокомерного говна
Landa
Согласна по всем пунктам
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх