↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

"Л" значит Лили. Часть II (гет)



Ее мечта исполнилась — теперь Лили работает в Отделе тайн. И ей предстоит разгадать загадку пятивековой давности, найти общий язык с несговорчивыми мозгами и решить для себя, кому можно верить.
Ибо тени сгущаются, штатные пророки предрекают беду, и Северус все чаще вспоминает об идеях Темного Лорда...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14

— Может, лучше в Мунго? — осторожно предложила Руби. — Вдруг это Дар... или что-то еще?

Перед глазами маячила люстра. Из темного дерева, на десяток свечей — тонких, почти прозрачных, оплывающих восковыми слезами. Волшебное желтое пламя, не дающее ни дыма, ни запаха, медленно подъедало потрескивающие фитильки.

Лили лежала на кушетке, наспех трансфигурированной из стула. На лбу — холодный мокрый компресс, под сводом черепа — затихающее буханье кузнечных молотов, перед глазами — встревоженные лица коллег... к счастью, только одно у каждого.

— Если ты испугалась Сибиллиного предсказания, — нахмурился Эдди, — то могу тебя утешить: она уже много раз предрекала нам смерть — и мне, и Майлану, и даже мадам Мелифлуа. Но, как видишь, мы все еще живы. Это обычный вероятностный артефакт, у прорицателей такое случается.

— Нет, дело не в этом, — вздохнув, созналась Лили. — Просто меня в выходные осенила идея, и... в общем, я немного увлеклась. Расчеты на столе, в синей картонной папке. Ничего, мне уже лучше — сейчас встану и буду как новенькая.

В спину впивалась недотрансфигурированная деревянная плашка. По вискам ползли тяжелые холодные капли — то ли вода, то ли ледяной пот. Она приподнялась на локтях, оттолкнулась от кушетки и села, вовремя придержав сползающий на нос компресс. Мир пошатнулся, но устоял.

У Майлана явно отлегло от сердца. Руби по-прежнему глядела на нее с подозрением, а выражение лица Эдди изменилось от просто нахмуренного до убийственного в складочку.

— Ты хочешь сказать, что просидела над работой все выходные? Лили, они нужны, чтобы отдыхать! Ходить с подругами по магазинам, кафешкам и ночным клубам, или встречаться с твоим молодым человеком, или...

— Спасибо, но я уже один раз сходила с подругой в театр, — перебила Лили. Эдди осекся и побледнел, и она поспешно добавила: — Я поняла, кого надо ставить в диаду с Амброзиусом. Квинтию Маккуойд — я посчитала синастрию, тогда его эффективность будет восемьдесят семь процентов... может, даже больше, если там Венера все-таки в четвертом доме.

Избавившись от компресса, она встала с кушетки — аквариум на мгновение поплыл перед глазами, но тут же вернулся на место, — оперлась о столешницу и принялась перебирать плотные желтоватые листы. Где же этот гороскоп?.. Ага, нашелся! Лили вытащила из папки исчерканный пергамент с жирной кляксой и протянула его Эдди — ой, надо было переписать на чистовик! Но ничего, там и так все понятно, а она здорово вымоталась за выходные. В голове постукивали отголоски недавних молотов, и немного дрожали руки, но ватная слабость ушла и больше не возвращалась.

— Будем считать, что это намек, — Руби вздохнула, поджимая яркие полные губы, и вернула опустевшей кушетке форму стула. — Утренний слет трудоголиков объявляется открытым. Пойду заварю вам чай — такое открытие нужно как следует обмыть.

И легкой танцующей походкой удалилась к своему столу. Майлан проводил ее долгим взглядом — и вдруг встрепенулся:

— Как ты сказала? Диада с Квинтией Маккуойд? Но она же не провидица!

— Зато она ведьма — значит, способна почувствовать вероятностное поле и уловить его колебания. Нужно замкнуть на нее Амброзиуса, сделать ее ведущей в этой диаде, и пусть все остальные связываются с ним только через нее — тогда проблема конфликтов будет решена ab ovo.

Лили утерла со лба холодный пот — когда она прокручивала эту идею в голове, та звучала куда солиднее, чем сейчас в пересказе. Но Эдди встрепенулся, поднимая голову от пергамента с гороскопами:

— Ма-айлан... Глянь сюда — ты сможешь вырастить ее по упрощенной схеме?

И повернулся к Лили — голубые глаза смотрели пристально и оценивающе, словно просвечивая ее насквозь.

— Это блестящая идея. Но как ты сообразила, кого нужно ставить с ним в пару?

По лаборатории растекся щекотный травяной аромат, запахло лугом и летним зноем. Руби вернулась, левитируя перед собой четыре чашки — самая большая подплыла к Лили и зависла перед ней в воздухе.

— Она была в его воспоминаниях, — чай медовой сладостью прокатился по языку, вымывая остатки головной боли. — Я сначала не поняла, но... похоже, они любили друг друга. И после ее смерти он покончил с собой — провел какой-то темный обряд и принес себя в жертву. Вот я и подумала: а что, если он не хотел без нее жить? А с ней — захочет и согласится сотрудничать с другими прорицателями...

В аквариуме плеснуло. Амброзиус поднялся к самой поверхности, то втягивая, то вытягивая щупальца воспоминаний. Лили была готова поклясться, что он тоже принюхивается к плывущему по лаборатории аромату.

— На одном желании умереть темный обряд не проведешь, — тихо сказал Майлан, баюкая в ладонях чашку с драконом. Обжигающе-горячую, чай только начал остывать, но он, похоже, этого не замечал — стоял, втянув голову в плечи, отрешенно уставившись на край аквариума. Словно черный скворец — маленький, нахохленный... — Нужна злость, ненависть... желание причинить боль или отомстить. Ты могла крупно промахнуться.

Что? То есть он не просто покончил с собой, а сделал это, чтобы чего-то добиться? Или... да нет, это какая-то ошибка, вряд ли Майлан настолько хорошо разбирается в Темных искусствах...

— Разве он провел темный обряд? — нахмурившись, спросил Эдди и призвал из выдвижного ящика коробку с тыквенным печеньем. — У меня в голове отложилось, что там была какая-то мутная история, но подробностей я не помню... Майлан, посмотришь со мной? Это может быть важно.

Лили покачала головой, отказываясь от угощения, и Эдди пристроил коробку на край стола и запустил в нее руку. А потом одним махом закинул в рот целую горсть печенюшек и развернулся к большому шкафу, где хранились думосборы. Пожав плечами, Майлан взял сачок и шагнул к аквариуму; Руби мельком глянула ему вслед, отпивая глоток из чашки.

Колени подогнулись, и Лили плюхнулась на стул. Сердце подпрыгивало в груди, словно отплясывая джигу. Им понравилась ее идея! Эдди считает, это может сработать! Его убедили ее расчеты — он взглянул на них и пошел проверять воспоминания Амброзиуса... не отмел с порога, не высмеял, предложив что-то свое, а пошел проверять! И даже немножко ее похвалил...

— Я хотела сказать... — Руби оглянулась сначала на Майлана, затем на Эдди, и только тогда продолжила: — В общем, если что, то имей в виду: целитель Хопкирк — один из лучших специалистов в Мунго. И очень, очень хороший человек. Так что, если тебе понадобится помощь... — она переступила с ноги на ногу — высокие каблуки звонко цокнули о пол.

— Ну да, я знаю, — рассеянно откликнулась Лили. Воспоминания Амброзиуса мягко перетекли в думосбор, и над каменной чашей поднялось серебристое свечение. — Он ведет у Сева общую физиологию.

— А, — с явным облегчением протянула Руби. — Тогда удачи тебе. И поздравляю...

Да с чем тут поздравлять-то? Конечно, Эдди заинтересовался ее идеей, но еще неизвестно, сработает ли она... и не изменит ли он мнение после того, как своими глазами увидит тот ритуал. Но Лили кивнула и выдавила улыбку, и Руби экзотической бабочкой упорхнула к своему столу — только всколыхнулись складки лабораторной мантии, точно сложенные за спиной крылья.

Майлан уже успел нырнуть в думосбор, и Лили закусила губу, едва сдерживая нетерпение. Ой, если они и в самом деле решат выращивать слепок Квинтии, надо будет написать об этом Северусу... И Эмме тоже — то есть не об этом, а просто написать... Она допила чай, почти не чувствуя вкуса, и отставила чашку на стол, к коробке с печеньем. Эдди глубоко погрузился в чужие воспоминания — по его напряженной спине словно прокатывалась волна за волной, и мощные плечи закаменели, а пальцы добела сжались на резной ножке чаши.

Наконец он поднял голову. На его лице блестела испарина, светлые волосы завитками прилипли ко лбу.

— Ты права, — его голос был хриплым, взгляд — слегка рассеянным, как будто он никак не мог сосредоточиться на том, что видит перед собой. — Амброзиус и впрямь провел темный ритуал. Ну, что скажешь? — добавил он, обращаясь к Майлану — тот уставился на думосбор, выпрямившись на краю стула и часто-часто моргая. Над поверхностью чаши всплывал то галечный круг, то окровавленный нож с костяной рукояткой...

Лили передернуло.

— Маледиктус, ага, — едва слышно произнес Майлан. Потом облизнул губы и повторил уже более твердым голосом: — Нестандартная разновидность — он проклял всех потомков, не разбирая пола.

О Боже... Значит, он все-таки кого-то проклял. Но почему? Ей казалось, он хороший человек — и лекарство от темной скверны искал, и Квинтию любил, и спас того мальчика-сквиба...

— Чьих потомков? Своих? — приподнял брови Эдди.

— Нет, не своих, — на лицо Майлана постепенно возвращались краски. — Чьих — не знаю, сам понимаешь, из меня такой же эксперт, как из дракона герболог... Там спящее проклятие — при каких-то условиях оно проснется, и тогда они все обречены.

— Обречены на что? — Эдди откинулся на спинку кресла и устало помассировал виски. Над забытым думосбором поднималось серебристое свечение, и руны на ножке чаши отливали зеленым и синим.

— Да уж точно не превращаться в ежиков! — огрызнулся Майлан. — Не знаю я, ага? Там формула — что твои Дьявольские силки: темная, запутанная, тронь — задушит.

— Но ведь обряд проводился много лет назад — наверное, проклятие уже давным-давно выдохлось? — осторожно спросила Лили, и они оба повернулись к ней. Она прекрасно понимала, что цепляется за соломинку, но уж очень не хотелось считать Амброзиуса злодеем. Проклясть ни в чем не повинных людей, которые еще даже не родились — это самое настоящее зло, такое ничем не оправдаешь...

— Если нам повезло, то да, — вздохнул Эдди. — Но не факт. Знаешь, раз уж это твое открытие, то отнеси-ка ты это воспоминание в аврорат. Пусть их эксперты покопаются, вдруг у них какое нераскрытое дело пылится... Или еще не пылится — такая дрянь вполне способна дремать годами и десятилетиями, а потом внезапно проснуться.

Словно в подтверждение его слов, в люстре мигнули свечи, и Руби испуганно ойкнула — распрямившаяся пружина вокализатора впилась ей в палец. На смуглой коже проступила капелька крови.

Майлан в мгновение ока оказался рядом — потянул из кармана палочку, зашептал инкантацию, наставив витой кончик на пострадавшую руку...

— Хорошо, я отнесу, — сказала Лили, рассеянно поглядывая на соседний стол — Руби кивком поблагодарила внезапного помощника, и он улыбнулся ей в ответ. — На какой этаж?

— Не так быстро, — Эдди махнул палочкой, пересылая ей в руки тонкий хрустящий лист пергамента. — Заполни сначала эту форму — ну, должна же ты рано или поздно познакомиться со знаменитой министерской бюрократией? — он подмигнул, и она тихонько фыркнула.

Какая же это бюрократия? Тут всего-то одна страничка, десять минут — и готово. Главное — не столкнуться потом в аврорате с Блэком и Поттером. А то мало ли, вдруг им после той ментальной атаки еще что-то примерещилось... например, что Северус пробрался в Отдел тайн, утащил экспериментальный хроноворот, а потом сгонял в прошлое и подбил Амброзиуса на тот темный ритуал — бр-р, мерзость какая... Как же хорошо, что Северус пообещал не заниматься больше темной магией!

Она покосилась на аквариум — слепок мирно лежал на дне, рядом с ним металась чем-то встревоженная Кассандра. Их белые бока мягко просвечивали сквозь зеленую толщу питательного раствора.

Вздохнув, Лили потянулась за пером. Да, недоразумение с Северусом разъяснилось, а Эмма, скорее всего, замоталась с малышом и забыла ответить — но под ложечкой все равно затаился липкий холодок тревоги.


* * *


К десяти часам она успела заполнить форму, подписать ее у мадам Мелифлуа и отдать сонно хлопающей глазами министерской сове. Затем лифт отвез ее в Отдел охраны правопорядка, но в тамошних лабиринтах было невозможно не заблудиться.

Добрых полчаса она бродила по пустым коридорам и тыкалась в запертые двери — пока не застряла в каком-то чуланчике со свернутым пространством, откуда ее вызволил улыбчивый мужчина лет тридцати, такой же рыжий, как она сама. Он рассказал, что из аврората недавно выделили новый отдел, который должен бороться с преступлениями против магглов, поэтому старые таблички уже сняли, а новые еще не повесили, и проводил Лили до штаб-квартиры авроров. А потом умчался консультировать кого-то по поводу «той забавной штучки с кнопочками... как ее — ах да, калькулятор!»

Лили покачала головой, глядя ему вслед. Надо же, они назначили чистокровного расследовать преступления против магглов! Впрочем, может, на то и расчет? Вряд ли преступники знают маггловский мир лучше, чем он, а в детективах всегда писали, что сыщик должен думать как те, кого он ловит...

Миновав двустворчатую дверь, она очутилась в большом зале, разделенном на множество отсеков. Со стен смотрели колдографии разыскиваемых преступников, кое-где виднелись вычерченные от руки схемы и карты Британских островов, но все это казалось серым и каким-то выцветшим. Тусклые помятые лица, тихие разговоры — словно где-то рядом притаился боггарт. Или дементор, но ни у кого не осталось ни сил, ни радости, чтобы вызвать патронус.

Она отдала воспоминания старичку, похожему на бледного мурлокомля с усталыми и словно запыленными глазами — пожевав губами, он расписался в ведомости, и Лили с облегчением покинула это траурное царство. В животе уже ворчало и бурчало (кажется, не ужинать вчера было плохой идеей), и она решила сначала сходить на обед, а уже потом нести бумаги в канцелярию, и прямо из атриума аппарировала в Косой переулок.

На мгновение ей показалось, что это какое-то другое место — ноги сделали шаг назад, взгляд скользнул по шеренге домов: ровные, нарядные, с разноцветными вывесками и венками из остролиста... и между ними — страшные, пахнущие гарью остовы, точно гнилые зубы в раззявленной пасти... И снег. С неба валили густые хлопья, и тонкий слой уже накрыл пепелище — белое на черном, живое на мертвом...

Редкие прохожие огибали пожарище по широкой дуге. И невольно понижали голос — и не только там, где предупреждающе горели огоньки аврорских чар.

Кто-то задел ее плечом, и она опомнилась и зашагала вперед. Мостовая в одном месте была огорожена, и на нее не падал снег. По периметру перемигивались аврорские чары, в самом центре расплылась черная клякса сажи. Брусчатка рядом с ней расплавилась и пошла волнами — над серым камнем выступали гребешки застывших потеков.

Навстречу шли две женщины. Одна из них несла зеленый пакет в рождественских звездочках, на другой была остроконечная шляпа и длинный полосатый шарф. Перед черной кляксой они остановились, и первая сказала второй:

— Что за дикость! Если они сейчас себе такое позволяют, что же будет, когда он придет к власти? Нет, Минни, ты как хочешь, а я за него голосовать не буду!

Ответ ее подруги Лили уже не расслышала — в ушах шумело, во рту пересохло; она механически переставляла ноги по заснеженной мостовой. Отгораживающие кляксу аврорские чары перемигивались зеленым и красным — со стороны чудилось, будто две женщины стоят перед еще одной рождественской гирляндой.

Не в силах смотреть на это, она перевела взгляд на аптеку — с витрины залихватски подмигивал профессор Шевелюрус, протягивая покупателям флакон своего чудо-шампуня. На плакате красовалась радужная надпись, перечеркнутая белым полетом снежинок — «Роскошные волосы от профессора Шевелюруса — просто помойте голову!»

За аптекой была та лавка, где Лили две недели назад покупала чемоданчик Петунье. От здания остался только черный остов с полуразрушенной задней стеной. К чудом уцелевшему окну сиротливо льнула занавеска, обгоревшие ребра стропил обломками выпирали в мутное серое небо.

Занавеска была испачкана копотью, но кое-где под ней виднелись остатки кружева. Лили никогда не видела дом с этой стороны — не заходила в него дальше лавки, да и вообще не думала о том, как выглядит остальная часть. И даже саму лавку запомнила плохо. В основном хозяина — как он насмешливо подкручивал ус и заламывал двойную цену...

На глазах выступили слезы, но их тут же высушил ледяной ветер. В лицо летел снег, холодными уколами жалил щеки. Она ускорила шаг — на другой стороне улицы стоял тощий угрюмый тип с узким, как у ласки, лицом и что-то втолковывал мужчине и женщине в темных плащах патрульных.

— ...я только забрал сундук! Его все равно бы кто-то взял — не я, так другой! — воскликнул он, но женщина подняла палочку, и его руки опутала веревка. — За что? Постойте, я же никого не убивал! Арестуйте лучше Малпеппера — это он поджег дом! Он, и Уоттс, и старик Хатчинсон!..

— Не волнуйся, мы и их арестуем, — пообещала женщина, и вся троица с хлопком растворилась в воздухе.

Лили стало так тошно, что захотелось помыть глаза с мылом. Но она только зашагала быстрее — руки совсем озябли, и ноги до колен как будто задеревенели. Над пепелищем белыми мухами носились снежинки, и ноздри забивал запах гари — чтобы избавиться от него, она свернула в какой-то проулок и только тогда вспомнила, что собиралась в кафе Бомплюма... то есть не собиралась, а почти пришла — вышла на площадь с другой стороны, вон и старый платан, и нарядная вывеска, обещающая вкусные обеды за приемлемую цену...

От озноба стучали зубы. Она толкнула дверь кафе — и вяло удивилась, когда колокольчик сверху не зазвенел, а противно задребезжал. В лицо пахнуло домашним теплом, плеснуло яркими красками — зеленым, и лиловым, и канареечно-желтым, но тут из-за стойки выкатился мистер Бомплюм.

Он походил на недовольный пончик: маленькие глазки сверкали, под носом-кнопкой топорщилась щеточка усов, и фиолетовая мантия натянулась на выпяченной груди.

— Уйдите, — он махнул рукой. — Вы что, ослепли? Вы... вы пачкаете это заведение!

Лили опустила взгляд — край плаща почернел от грязи и набух алмазной россыпью тающих снежинок, и на чистом полу оставались круглые мокрые следы от ее ботинок.

— О, — она потянула из кармана палочку, но Бомплюм не унимался — раздутые щеки побагровели, он подбоченился и вздернул подбородок:

— Вы пачкаете это заведение своим присутствием! — и, притопнув ногой, сердито добавил: — Я же нарочно повесил на входе табличку, чтобы такие, как вы, сюда не совались!

Кто-то кивнул, стукнув о стойку высокой кружкой, кто-то хохотнул, кто-то зааплодировал... Лили стояла ни жива ни мертва — в перекрестье недобрых взглядов, под водопадом смешков, — пока из-за дальнего столика не встала маленькая рыжая женщина в простой коричневой мантии.

— Да как вам только не стыдно? — негромко сказала она, повернувшись к одобрительно гудящему залу. — Дэвис, мы же вместе учились — не ты ли хвастался своей бабушкой-магглой? Как ты можешь, Бетти? Твою дочку спасла такая же магглорожденная целительница...

— Миссис Уизли... — начал было хозяин кафе, но женщина замотала головой — рыжие волосы разметались, щеки залила краска. Покраснел даже курносый нос, густо усеянный веснушками.

— Нет уж, если она оскверняет своим присутствием ваше заведение, то и я тоже!

И, раскрыв свой потрепанный ридикюль, она сунула туда вязание и глянцевый журнал по домоводству. И покосилась на нетронутый глинтвейн, который стоял на столике, но после недолгого колебания достала из кармана тощий кошелек.

Три монетки звякнули, падая на канареечно-желтую скатерть. Тишина затопила весь зал — от елово-зеленых стен до фиолетовой барной стойки. Маленькая рыжая женщина подошла к застывшей столбом Лили и подхватила ее под локоть.

— Пойдем, дорогая, — сказала она. — Нам тут не рады.

На улице все так же мела метель. Ветер колючками пробирался под плащ, и впереди скрипел и раскачивал ветвями старый платан. Другой конец площади терялся в снежной круговерти, и чудилось, что в мире не осталось ничего, кроме черного и серого — но волосы ее маленькой спутницы горели огнем. Точно рыжее пламя на фитильке свечи...

— Ничего, дорогая, не переживай, — она неловко похлопала Лили по руке. — Хоть у меня в родне и нет магглов, зато есть троюродный брат-бухгалтер. Страшный, я скажу тебе, человек...

Она попыталась улыбнуться — и Лили заплакала.


* * *


Дверь в лабораторию отворилась почти бесшумно.

— ...почему нет? — спросила Руби. На столе перед ней лежал разобранный вокализатор. — Ты же сам рассказывал, что танатологи с Аркой попросились к нам временно, только до конца года...

— Вот именно, что временно, — хмыкнул Эдди. Он стоял рядом с ее стулом, вертя в пальцах какую-то пружинку. — Значит, съедут разве что при наших правнуках, это я тебе как начальник сектора планирования и прогнозирования говорю.

Третий стол пустовал — кажется, Майлан ушел обедать. Под негромкий разговор коллег Лили попыталась проскользнуть к своему месту, но Эдди уже обернулся, как будто у него на затылке были глаза.

— А вот и Лили... Ты что, плакала? Слушай, я знаю, что в аврорате сейчас не лучшие времена, но...

— Это не авроры, — Лили отвернулась, тихонько шмыгнув носом, но и спиной продолжала чувствовать его недоуменно-растерянный взгляд. — Я... я была в Косом переулке. Хотела пораньше сходить на обед, но мистер Бомплюм... в общем, он меня выставил. Из-за моего происхождения.

Она хотела улыбнуться, но губы дрогнули, и в носу снова защипало.

— Напиши на него жалобу, — Руби что-то сделала с мембраной вокализатора — та откликнулась низким басовитым гудением. — Мигом по-другому запоет, как штраф за дискриминацию заплатит.

— Ты разве не слышала? Это теперь не считается дискриминацией, — в голосе Эдди прозвучала ядовитая насмешка. — Дескать, магглорожденные были предупреждены заранее и вполне могли выбрать другое заведение. Так что жаловаться бесполезно, тут по-другому надо...

Он побарабанил пальцами по крышке стола — и вдруг спросил:

— Не хочешь сходить со мной пообедать?

Лили обернулась — это он Руби или ей? Но Эдди в несколько шагов пересек лабораторию и остановился рядом с ее стулом — большой и спокойный, точно пока еще сытый медведь.

— Но... но как же время? — она моргнула. — Я уже потратила свой сегодняшний перерыв, и...

— А до этого потратила все выходные на работу, — перебил он и взмахом руки сменил свою лабораторную мантию на зимний плащ. — Ну что, идем?

Лили покосилась на пустой стул Майлана, потом на Руби — та молча показала ей большой палец — и неуверенно кивнула.

— Хорошо, но можно не... не в Косой переулок?

— А что так? — Эдди придержал перед ней дверь.

— Там все разорено. И не Упивающимися, а... в общем, к ним присоединились обычные люди. И помогли громить лавки соседей. Поэтому так много жертв.

Она сглотнула. И крепко зажмурилась — черные стены двинулись по кругу, и светильники на них слились в одну синюю сверкающую полосу. Глухой рокот пробирал до костей, вибрацией отдавался в теле. Перед глазами все еще стояла та сожженная лавка, и черная клякса на мостовой, и лицо вора, который украл сундук у соседа... ну почему, Господи? Ведь они же волшебники, у них есть магия — они умеют путешествовать во времени, и чувствовать вероятностное поле, и предсказывать будущее... Так почему они не могут вычистить это зло из людских душ? Тут даже не знаешь, что страшнее — темная магия или такая вот... обыденная мерзость. Неужели она неискоренима? И никак нельзя исправить случившееся — или хотя бы предотвратить, чтобы оно больше никогда ни с кем не повторялось...

Кажется, она произнесла это вслух — Эдди как-то странно на нее покосился. Дождался, пока они выйдут из фойе в коридор и сказал:

— Крокер первый, кто привязал чары перевода времени к кристаллической решетке песка и смог их стабилизировать. До того их погрешность измерялась годами, если не десятилетиями — где уж тут исправлять прошлое. Что до предсказания будущего...

На мгновение он прервался — сверкая золотыми огнями, сверху спустилась пустая кабина. Двери-решетки распахнулись, и зеркало на противоположной стене показало странную пару: рыжую девушку с покрасневшим носом и опухшими глазами и ее спутника. Крупного, мощного, с фигурой и лицом как у греческой статуи... Только выражение было другим — застывшим и сосредоточенным, и между сведенными бровями залегла глубокая морщинка.

Лифт заскрипел и заскрежетал, приходя в движение, и Эдди продолжил:

— Что до предсказания будущего, то чем, по-твоему, занимаемся мы с тобой? Майлан обещает вырастить Квинтию к пятнице — когда я замкну на нее Амброзиуса, мы получим первый октет. По-хорошему, нужна запасная квадра, но для пробного пуска хватит и этого, — его глаза блестели, негромкий голос слышался даже сквозь лязг подъемного механизма. — И если Предсказатель заработает... если он заработает — угадай с трех раз, кто будет обращаться к нему за прогнозами?

Кабина остановилась, и металлический голос объявил атриум — но звуки доносились как сквозь вату, и мысли вертелись во всех направлениях сразу и никак не могли сосредоточиться на чем-то одном. Она шагнула на гладкий мраморный пол, впереди сверкнули золотом статуи фонтана — и в голове такой же вспышкой пронеслось озарение. Выходит... выходит, они создают что-то такое, что сможет помочь аврорам? И создавали его все это время?

— Так ты поэтому держишь нашу работу в тайне? — тихо спросила она у своего спутника. — И запрещаешь рассказывать о ней другим? Потому что мы... куем оружие?

Эдди поморщился.

— Я предпочитаю «магический аналог демона Лапласа», — с видимым неудовольствием поправил он, проходя мимо решетчатых ворот, отделяющих лифтовую площадку от остального атриума. — Дар — единственная в мире сила, способная решить проблему квантовой неопределенности, и... о, это презабавнейший анекдот. Чары те же, что и в Хогвартсе, но показывают не сегодняшнюю погоду, а завтрашнюю.

Лили заморгала, не понимая, отчего он сменил тему, огляделась по сторонам — фонтан, табличка, кто-то бросил монетку, блеснувшую в воздухе серебристой чешуйкой... Толпа вокруг, и гудящее зеленое пламя в каминах, и обычная очередь на выход...

И вдруг впереди мелькнуло рябое лицо Руквуда. Он стоял у самой стены, рядом с дремлющим портретом какого-то важного сановника.

— К сожалению, тот колдун говорил на английском и рапа-нуи, а вот писать по-английски его никто не учил. Так что их, — Эдди ткнул пальцем в потолок, и она невольно подняла глаза — на синем фоне мерцали и колыхались золотые символы, медленно перетекая друг в друга, — их не может расшифровать никто, кроме Крауча, который говорит языками человеческими и ангельскими и читает почти на всех языках, на каких говорит. Поэтому он всегда одет по погоде, — и добавил почти без паузы: — Ну что, аппарируем?

Взгляд Руквуда буравчиком сверлил плечо. Толпа вокруг немного поредела — они стояли у самого бортика фонтана. Из палочки волшебницы вытекала струйка воды и хрустальной ниточкой падала в бассейн.

Кивнув, Лили протянула руку своему спутнику — и мир сжался вокруг нее, как шланг гигантского пылесоса.

Миг — и в лицо дохнуло холодом. Перед глазами затанцевали снежинки, и постепенно за ними проступили выпуклые очертания окрашенной двери... Как, кафе Бомплюма? Зачем он ее сюда привел? Ничего не понимая, она уставилась на Эдди, но он только крепче сжал ее руку.

— Так надо, Лили. Верь мне.

И толкнул дверь, пропуская ее вперед. Маленький колокольчик над входом противно тренькнул — и вдруг залился мелодичным перезвоном, когда через порог переступил ее спутник.

Кажется, с прошлого раза посетителей только прибавилось — обеденное время было в самом разгаре. Мистер Бомплюм в дальнем углу принимал у какой-то ведьмы заказ, но звон колокольчика заставил его обернуться.

— Я же сказал... — начал было он, но вдруг осекся и замолчал, как будто увидел перед собой привидение.

Эдди улыбнулся и шагнул к ближайшему столику — как был, в уличном плаще, оставляя на полу грязные следы. На его плечах и светлых волосах росинками блестели тающие снежинки.

Он отодвинул стул и поманил Лили к себе. Взглянул прямо в глаза — уверенно и твердо, будто дернул ее за невидимую ниточку.

Как во сне, она подошла и села. Уставилась перед собой — на канареечно-желтую скатерть, на подставку для бумажных салфеток, на маленький хрустальный стаканчик, из которого торчал одинокий заунывник...

В уши ввинтился чей-то голос, похожий на сердитое жужжание насекомого. Он то ли требовал, то ли угрожал, но стул рядом скрипнул под чужим весом, и на плечо теплой тяжестью легла рука Эдди.

— Отдел тайн, — бросил он, и тот голос смолк и больше не возвращался, а потом боковое зрение уловило движение — к столику подплыло фиолетовое пятно...

— Что... что вам угодно, сэр?

Моргнув, она подняла голову. Уставилась на мистера Бомплюма — у него прыгали губы и побелела шея, а с лица сбежали все краски. Будто цветной снимок полинял до черно-белого.

— Горячий чай, — сказал Эдди. — А моей спутнице... — но она изо всех сил замотала головой, и он закончил: — А моей спутнице противно даже притрагиваться к чему-то в такой грязной дыре, как ваше заведение.

Лили зажала рот рукой. Зачем... зачем он так с ним? Неужели не понимает, что от этого только хуже? И тишина вокруг — ни чужих разговоров, ни звяканья столовых приборов, ни стука кружек о стойку... Кафе как будто вымерло, и никто не пытался вмешаться.

Она обернулась к соседнему столику, но за ним было пусто. Только дымился бокал горячего сливочного пива да на тарелке розовел сочным боком разрезанный бифштекс.

— Бомплюм! — окликнул хозяина Эдди, и маленький толстячок остановился.

— Да, сэр? — его голос дрогнул.

— Вы и впрямь думаете, что полукровки смогут отсидеться в углу? Что достаточно выгнать из кафе такой вот... солнечный одуванчик, и тогда вас никто не тронет? Не лгите себе, Бомплюм, — бедняга дернулся, как от удара хлыста. — От вас всегда потребуют большего. Либо продавайте бизнес и переезжайте, либо берите пример с Фортескью. Скидка на полный обед для авроров и патрульных — и вся эта нечисть к вам и сунуться не посмеет... Или уж идите до конца и готовьтесь вступать в Упивающиеся, чтобы грабить и убивать вместе со всеми. Поверьте мне на слово — меньшим вы от этих хищников не откупитесь, — добавил Эдди и устало потер переносицу.

Толстячок вспыхнул, но ничего не ответил. Ошеломленная, Лили смотрела ему вслед — как он торопливо семенил меж опустевших столиков, потом свернул за барную стойку... Вскинул палочку — и к нему в руки суетливо прыгнула чашка, а потом откуда-то снизу выплыл чайник...

Эдди вздохнул и потянулся за бумажной салфеткой.

— Так он полукровка, да? И выгнал меня потому, что его запугали? — вполголоса спросила Лили.

— Угу, — он сложил бумажную салфетку пополам, потом еще раз пополам. — Понимаешь... не в каждом обывателе сидит маленький Упивающийся, который только и ждет, как бы ограбить соседа. Порой это испуганный полукровка, который боится, что иначе ограбят его. Или пытается кому-то что-то доказать — полукровки всегда кому-то что-то доказывают, — он развернул салфетку, мельком глянул на нее и сложил другой стороной. — Тогда как чистокровным это просто не нужно. Истинная чистота крови не в превосходстве над магглами, не в том, кто твои бабушка и дедушка — она вот тут, в голове, — он кончиком пальца дотронулся до виска. — Родословная Блэков по мужской линии восходит к Плантагенетам, а по женской — к Томасу-Рифмачу; у Майлана она насчитывает триста лет, и его предком был мало кому известный Фаддеус Феркл. Но они об этом даже не задумываются. Так кошка не задумывается о том, как грациознее ставить лапу — просто берет и ставит, и все, — закончил Эдди и потянул салфетку за края.

Пара движений — и на его широкой ладони удобно уместился бумажный журавлик с загнутым носом и чуть перекошенным хвостом. Он повернул его сначала одной стороной, затем другой — Лили так засмотрелась, что сама не заметила, как спросила:

— А твоя родословная? Сколько веков насчитывает она?

— Десять, — улыбнулся Эдди. — Но мои предки только пасли овец и разводили драконов — не считая двоюродного деда-регбиста... но о нем как-нибудь в другой раз, — усмехнулся он, когда на стол перед ним опустился заказанный чай.

И, даже не притронувшись к чашке, одним длинным движением поднялся со стула.

— Пойдем, — сказал он. — Возьмем тебе сэндвич у Фортескью.

А потом положил на столик золотой галлеон и, по-мальчишески подмигнув Лили, подбросил своего журавлика вверх.

И бумажная птичка ожила и захлопала крыльями.

Глава опубликована: 29.10.2019
Обращение автора к читателям
otium: Лучей добра всем, кто находит время и силы на комментарии. Если б не вы, я бы никогда ничего не написала.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 486 (показать все)
Цитата сообщения Ormona от 22.09.2020 в 16:17
dinni
У автора сложный период в жизни, давайте ей отправим лучей добра.
Море лучей добра, любви и поддержки автору!!
Пусть все будет хорошо у автора:)
А мы тем временем ждём и верим в третью часть.
Автору здоровья, благополучия и передайте наше восхищение! Пусть все будет хорошо!
Какого хрена? Ну почему для спасения мира надо обязательно рожать от Поттера? Я все еще надеюсь, что существует другой способ. Насчет Сева и Лили, уверена, она неправильно его поняла. Впрочем,как и всегда. Они оба склонны додумывать то, чего нет.
Это Трелони виновата в смерти коллег Лили. Берта же обещала, что они все исправят и поставят овцу заблудшую на путь истинный.
Как же не хватает информации. Очень хочется отдельный фик с главами о том, чего не знает Лили. От лица Пита, например. Ну и других. Этакий сборник маленьких рассказов. Ну и, надеюсь увидеть проду. Давно со мной такого не было: не могла оторваться от чтения! Теперь на работе весь день носом клевать буду. Спасибо за труд!
До конца не хватило духу дочитать. Все ждала, что Лили наконец-то что-нибудь расскажет своему бойфренду из происходящего в своей жизни. Но нет, события происходят, проблемы нарастают. Она молчит. (Это я уже такая взрослая, что понимаю, что говорить надо через рот?)
Автору спасибо, но трава не моя.
Продолжение не будет?(
Maris_Mont Онлайн
Спасибо большое otium за все переводы в целом и этот фанфик в частности. Благодаря им я открыла для себя этот пейринг и наслаждаюсь.
Жду продолжения с нетерпением.
nordwind Онлайн
Вторая часть истории сохраняет те сюжетные и стилистические слои, которые были в первой, а также добавляет новые. Они как бы просвечивают, образуя играющий гранями кристалл, где, в соответствии с сюжетом, мерцают альтернативные версии будущего и разноцветные лучи истин, полуправд и заблуждений.
Среди «слоёв», общих с первой частью фанфика, – ярко прописанные декорации: пейзажи, интерьеры, детали. Магические вещи убедительны не меньше обычных: чернильница на тонких ножках, опасливо семенящая «подальше от важных документов», или портрет, страдающий чесоткой из-за отслаивающейся краски. Автор делится с Лили не только острым глазом, но и чувством юмора: завывания Селестины Уорлок «похожи на брачную песнь оборотня», а Северус припечатан меткой фразочкой: «Пока всем нормальным людям выдавали тормоза, этот второй раз стоял за дурным характером».

Второй слой создают вписанные в сюжет реалии «маггловского мира». Прежде всего это действительные события: катастрофы, теракты, отголоски избирательной кампании.
Далее – расползшаяся на оба мира зараза бюрократизма, возникающая с появлением в сюжете Амбридж и ее словоблудия:
– В целях укрепления дружбы, сотрудничества и межведомственного взаимодействия, а также сглаживания культуральных различий и обеспечения, кхе-кхе, адаптации и интеграции в безопасную среду… мониторинг соблюдения законодательства о недопущении дискриминации лиц альтернативного происхождения…
Чувствуется, что автор плотно «в теме». И не упускает случая отвести душу:
– Демоны, которых они призывают... скажем так, я боюсь, что их права не в полной мере соблюдаются.
– В твоем отделе демоны приравнены к лицам альтернативного происхождения?
Еще один мостик к магглам – культурные ассоциации, от статуй до текстов, от «20 000 лье под водой» до Иссы / Стругацких и Библии (Послание к коринфянам и Песнь Песней).

Следующие слои образованы колебанием «альфа-линии». Действие происходит в Отделе Тайн, в группе сотрудников, работающих с прогнозами будущего, и его альтернативные версии то и дело стучатся в сюжет, как судьба в симфонии Бетховена.
Третий, условно говоря, слой – это «канон». Тут и упоминание об Аваде, которую «теоретически» можно пережить, и видение Лили о зеленоглазом мальчике, и вполне реальное взаимодействие с Трелони и Амбридж, и мелькающие на самом краю сюжета фигуры, вроде соседки Лили миссис Моуди или Августы Лонгботтом, которая просто проходит мимо Лили («пожилая ведьма в шляпе с чучелом птицы»). Профессор Шевелюрус – «духовный отец» Локонса.
А сценка в Мунго, где Северус жадно слушает целителя Фоули, прямо отсылает к лекции профессора Снейпа о зловещем обаянии Темных Искусств — и, чего греха таить, к его педагогической методике:
«От «блеющего стада баранов, по недоразумению именуемого будущими целителями, напряжения межушного ганглия никто и не ждал, от них требовалось просто вспомнить этот материал на экзамене, – целитель Фоули обвел аудиторию тяжелым взглядом».
(продолжение ниже)
Показать полностью
nordwind Онлайн
(продолжение)
Четвертый сюжетный слой держит на себе детективную линию, где опять-таки события прошлого сплетены с настоящим. Otium использует испытанный веками прием классической трагедии: читатель, владеющий относительно полным знанием о событиях, с ужасом наблюдает, как герои вслепую движутся к катастрофе. Время от времени в Отделе Тайн мелькает зловещая фигура Руквуда (Лили ничего о нем не знает, но Эдди явно что-то подозревает). Тут же ошивается Петтигрю. Вспыливший Северус внезапно сообщает Лили (и его осведомленность тоже весьма подозрительна), что один из ее коллег – «троюродный брат Розье и племянник Нотта»…
Другой пример: Лили не может припомнить, где слышала имя Фаддеуса Феркла, наложившего проклятие на своих потомков. Между тем один из них работает рядом с ней – и тоже не знает об этом проклятии (хотя, по роковой иронии судьбы, упоминает о нем как о некой невероятности). Оно будет непосредственно связано с его гибелью.
Сюда же относится пророчество о «принце, который не принц». Лили вспоминает его – уже не впервые – как раз перед тем, как приходит записка от Северуса, сообщающая, что его настоящим дедом был Сигнус Блэк. Но так и не соотносит пророчество ни с ним, ни с собой. (Хотя, строго говоря, Принц и без того не является принцем.) Больше того, Лили – возможно бессознательно – вводит в заблуждение Эдди, утверждая, что разбитое пророчество не далось ей в руки (а стало быть, не имеет к ней никакого отношения).

Наконец, тема флуктуаций, непосредственно связанная с загадкой будущего. Мадам Мелифлуа говорит о новой, 3087-й дороге, проложенной выбором Лили, а выбитая из равновесия Берта зловеще обещает «немножко помочь» той судьбе, от которой, по ее мнению, Лили злонамеренно увернулась. Но она и тут старается отмахнуться от тревоги, которую ей все это внушает.
Как раз характер героини и есть точка свода, на которой держится этот сложный и многоходовой сюжет. В отличие от большинства снэвансов, здесь в центре именно Лили: ее глазами мы видим все события, и через свое отношение к ним показана она сама. В ней множество противоречий – но именно тех, что бывают в характере живого человека, а не неудачно слепленного литературного персонажа. В Лили уживается острый ум и крайняя наивность, проницательность и слепота, страстная тяга к справедливости и способность не разобравшись рубить сплеча.
Юмористический штрих: сходу увидев в «Нарциссе» кошку, она не обнаруживает своего заблуждения, хотя успевает вволю за ней поухаживать и даже обработать от блох и паразитов. Так же она принимает за розыгрыш утверждение, что мадам Мелифлуа – слепая.
Во многом Лили видит не тот мир, который есть, а тот, который существует у нее в голове, «правильный»: «Нет, эти люди точно шарлатаны – интересно, на что они рассчитывают?» Уверенность, что шарлатаны не могут иметь успеха, до боли противоречит очевидности (хотя бы раздражающему Лили успеху «профессора Шевелюруса»). Но для нее «должно быть» (в ее понятиях) = «так и есть».
(окончание ниже)
Показать полностью
nordwind Онлайн
(окончание)
«Ясно же, что никакая власть не захочет договариваться с такими отморозками. А если Министр вздумает выкинуть какой-нибудь фортель, Визенгамот отправит его в отставку, только и всего!»
«Было бы из-за чего поднимать панику! Вряд ли кто-нибудь поверит этим лживым бредням – да и Визенгамот наверняка не дремлет и скоро их опровергнет».
Ну да. В Визенгамоте сидят мудрые люди: это вам не тупые курицы, которые польстятся на рекламу Шевелюруса. И уж конечно, кроме как о высшем благе, ни о чем думать они не могут.
Типичная логика Лили:
«Но кто мог ее убить и за что? Она ведь ничего плохого не делала, только помогала людям…» (= Убивают только за причиненное зло)
«Значит, он все-таки кого-то проклял. Но почему? Ей казалось, он хороший человек…» (= На плохие поступки способны только плохие люди)
«Он же просто актер! Да, сыгравший дурацкую роль в дурацком спектакле, – но разве за это можно убивать?» (Недозволительное = немыслимое; «may» = «can»)
«Да, недоразумение с Северусом разъяснилось…» – На самом деле все разъяснение заключается в фразе: «Это же Блэк и Поттер, они врут как дышат! Разве можно им верить?» (= Лжец лжет в любом случае, и мы даже разбираться не станем)
«Вранье, наглое, беспардонное вранье того человека…» (А это уже про Северуса… и точно так же некстати)
Другая черта Лили, тоже связанная с этой безоглядностью, чисто гриффиндорская (хотя слегка ошарашенный ее казуистикой Северус и говорит: «это... очень по-слизерински»). Называется она «вообще нельзя, но НАШИМ – можно и нужно». Это, разумеется, ее отношение к служебной тайне. Сразу после предупреждения о строго секретном характере проекта Лили отыскивает формальную лазейку для нарушения запрета:
«Хоть в лепешку расшибется, а найдет способ. Окажется, что книги нельзя выносить – скопирует, запретят копировать – прочитает и запомнит, а потом отдаст ему воспоминание... И плевать на все – в конце концов, это не служебная тайна, а всего лишь научная литература!»
Чисто интуитивно Лили не только не желает слышать о точной мере вины Северуса в трагедии (это как раз очень в ее духе: ДА или НЕТ, черно-белый мир), – ей пока не приходит в голову спросить то же самое про себя. Эта сцена «рифмуется» с эпизодом, где Лили беседует с Ремусом, убеждая его порвать с бессовестными друзьями. А тот только тихо замечает, что сам лишь недавно осознал меру собственной вины: «Куда уж мне... прощать или не прощать».
Припоминая Северусу его старые эксперименты, Лили негодует: «Кто из нас должен был пострадать, чтобы до тебя наконец дошло?» Ее упрек справедлив. Но он справедлив в отношении многих героев повести.
Редкий случай: к финалу вариативность сюжетного пространства не сужается, а расширяется – число альтернативных версий будущего здесь еще больше, чем в конце I части. Но даже если Otium не найдет возможности продолжить эту историю, в сущности, здесь уже сказано очень много – и очень убедительно.
Хотя жить – значит надеяться. И для героев повести, и для ее читателей.
Спасибо, автор!
Показать полностью
Ormona
nordwind

Грандиозный обзор, просто аплодирую стоя!

Профессор Шевелюрус – не Локхарт, но его духовный родственник.)

Особенно этот момент заиграет новыми красками, если догадаться, кто такой этот профессор)))
nordwind Онлайн
Ormona
Особенно этот момент заиграет новыми красками, если догадаться, кто такой этот профессор)))
Да-да, вот кто Локхарту добрый пример-то подал! Везде поспел - не мытьём, так катаньем))
А и то сказать: люди заслуживают получить то, чего хотят («просто помойте голову!..»)
Очень очень крутая серия
Это было восхитительно! Спасибо большое автору и его бете, произведение стало одно из любимых ф. по гп. Очень бы хотелось продолжения, и даже если оно приведёт к относительно канонному будущему, хочется оставаться с Лили до самого конца.
Автор, Ви справді залишите таку класну серію без продовження?
Я прошу у Вселенной вдохновения для Вас, дорогой Автор! А ещё сил и желания на продолжение этой удивительной истории!
Ну да и как обычно Эванс свяжется с Поттером и родителей Избранного.
Отличная история, буду надеяться на продолжение.
Местный Снейп крайне достоверен.
И, конечно, такого-его хочется прибить; как его терпит местная Лили, насквозь неясно.

Макроквантовый прорицатель - отличная концепция.

В целом, конечно, грустная история о двух самовлюблённых идиотах.
Оставить комментарий я решила после «эффекта наблюдателя». Если вдруг кто-то решит не изучать дальше, что же это за эффект, то знайте: он работает немножко совсем не так - но это заметка для общего развития, в фанфик же описанная концепция заходит идеально
Очень классный концепт "Чем занимается отдел тайн", от сцен терактов мурашки бегают, финал вообще разрыв всего.
Северус, который вроде старается, а вроде косячит.
Лили, которая его непонятно как терпит, но живет свою полную насыщенную жизнь.

Яркая и крутая работа, спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх