↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер против... (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив, Общий
Размер:
Миди | 247 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV), Читать без знания канона не стоит
 
Не проверялось на грамотность
Узнав в банке Гринготтс своё истинное предназначение в этой жизни, Гарри Поттер подаёт претензию в Палату Лордов магической Британии "О препятствие принятия законным наследником рода титулов Главы Дома Поттеров-Певерелл и Лорда Магии", обвиняя в этом как директора школы Чародейства и Волшебства Хогвартс Альбуса Дамблдора, так и всё магическое сообщество Великобритании. Но так как Палата Лордов в данном регионе считается упраздненной вот уже больше пятидесяти лет, то претензию юного Мага разбирают на заседании Визенгамота(суд присяжных, в который входят в основном все существующие на данный момент Лорды и Леди Магии Великобритании, а также регенты уже канувших в Лету древнейших магических Домов).

Фанфик написан по заявке: (Не)слепое Правосудие
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава, названия которой я не придумала.

Место, в которое я перенёсся, оказалось лондонской резиденцией Блэков, в котором жили последние два поколения этой семьи и находился в пространственном кармане между двумя пятиэтажными домами простых людей. Площадь Гриммо прилегала через парк к привокзальной площади Кингс Кросса, до которого пешим ходом можно дойти за пятнадцать -двадцать минут. Блэк Хаус был построен, сотворён, создан(1) в одно время с платформой 9и 3/4 прадедом Сириуса Блэка, в начале нынешнего века. Кстати, Косая Аллея тоже находится в пешеходной доступности до вокзала в пространственной складке, тянущейся от Косой Аллеи до министерства Магии и клиники Святого Мунго, захватывая все магические строения Лондона.

Блэк Хаус в два раза больше, чем могут видеть те, кто побывал в нём когда-то в качестве гостей. В особняке два крыла — хозяйское и гостевое. В хозяйском(закрытом или чистом) три этажа, на которых размещены апартаменты хозяев и их наследников с ванными комнатами, гардеробными, каминным гостиными и учебными классами и рабочим кабинетами. Банкетный и музыкальный залы, где проводилось множество различных светских мероприятий, на которые приглашались все самые известные люди не только магической Британии, но и всего магического мира, находится на первом этаже. Вход туда доступен лишь по приглашению хозяев особняка.

В цокольном этаже — ритуальные комнаты( их две — Большой и Малый ритуальный Залы.); артефакторная мастерская; алхимическая и зельеварочная лаборатории и помещение для занятий дуэленгом. Огромная библиотека, уходившая на все три этажа вверх.

В гостевом крыле тоже три этажа, находятся покои для гостей( виде гостиничного типа) и малая библиотека( в ней книги открыты для общего доступа). На первом этаже каминная гостиная, сам камин размером в рост человека и дугообразная деревянная лестница, начинающаяся в небольшого коридоре входной двери и ведущая на этажи. Кухня. Под ней помещения для хранения продуктов и жилья домовых эльфов.

На стене, которая закрывает хозяйскую часть дома, висят разносюжетные картины.

Посредине — парадный портрет женщины неопределённого возраста сидящей в кресле перед камином, положившей руки на подлокотники. Её одежда, осанка и выражение лица так и говорят о том, что эта леди не так уж и давно являлась человеком из высшего аристократического общества. Чёрный цвет наглухо закрытого у горла платья выглядит настолько глубоким, а редкие блёстки такими яркими, что сама ткань кажется прекрасным безоблачным ночным небом. Тонкие черты лица, немного греческий нос, в меру пухлые губы, черные, в разлёт, брови. Глаза, словно синее осеннее небо. Из-под чёрного чепца(знак вдовства) выбиваются тёмные кудрявые локоны спадающие на гладкий высокий лоб. Невероятно красивая женщина.

Сириус Блэк не был полноценным хозяином этого дома, так что ему было доступно только гостевое крыло особняка, которое видели все побывавшие в этом доме, когда он стал штабом "Ордена феникса".

Но обо всём этом я узнал несколько позже. А пока... пока вернёмся к насущным событиям.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

За дверью что-то громыхнуло и раздался резкий, тревожный звук пожарной сирены.

От неожиданности я чуть не свалился на пол, а Грейнджер опрокинула кофе.

— Сириус! — возмущённо заорала она, отбрасывая в сторону чашку, — Сколько можно?! Когда ты уберёшь этот сигнал с камина?!

Я перевёл испуганный и не понимающий взгляд на спокойно сидящего Сириуса.

— Что это?

— Камин сработал. — невозмутимо ответил тот. — Видимо, Молли вернулась.

Он встал и вышел из кухни, я отправился за ним и чуть не был сбит каким-то тяжёлым мешком, вылетевшем из камина. Едва успел увернуться, как следом из жерла появилась корзинка полная продуктов и овощей. И в этот момент на глухой стене(по моему мнению, там должно было быть окно или дверь) раздёрнулись траченные молью бархатные портьеры, когда имевшие тёмно-синий цвет, но никакого окна и двери за ними не было. На долю секунды мне почудилось, будто я смотрю в окно, за которым стоит и кричит, кричит, точно её пытают, старуха в чёрном чепце. Потом я понял, что это просто портрет в натуральную величину, но портрет самый реалистичный из всех, которые я видел.

Изо рта у старухи потекла пена, она закатила глаза, жёлтая кожа её лица туго натянулась. Висящие рядом с этой картиной портреты от шума пробудились и тоже подняли вопль, так что я невольно зажмурился и закрыл уши ладонями.

Сириус кинулся к картине и попытался задёрнуть портьеры, но у него это не получилось с первого раза. Женщина на картине завизжала ещё громче и подняла тонкие сухие руки, точно хотела расцарапать ему лицо.

— Мерзавцы! Отребье! Порождение порока и грязи! Полукровки, мутанты, уроды! Вон из моего дома! Ты-ы-ы! — взвыла старуха, вылупив глаза на Сириуса и наведя на него когтистый палец. — Ты-ы-ы! Осквернитель нашего рода! Гад! Предатель! Позорище моей плоти!

— Ну вот, Гарри, — не обращая внимания на крики нарисованной женщины,

Блэк, нахмурившись обратился ко мне, — ты и познакомился с моей матушкой. Не так я хотел представить тебя ей. — печально покачал головой он.

Женщина внезапно замолкла и посмотрела на меня внимательным, оценивающим и вполне осознанным взглядом.

— Кто это? — спросила она чуть хрипловатым, но спокойным голосом. — Это тот самый мальчишка? Он похож на тётку.

— Я потом тебе скажу, — кротко кивнул головой Сириус и задвинул занавески обратно. И тихо добавил, — сейчас не время.

— Это твоя мама? — удивлённо переспросил я. Не такой я представлял себе леди старинного и благородного дома Блэков. По рассказам Дэбби, это когда-то была властная и очень красивая женщина, но то, что я увидел на картине, меня, честно сказать, сильно удивило, и даже несколько напугало.

— Да, да. Это моя дражайшая матушка.— сказал Сириус, поправляя портьеры. На мой взгляд, как-то очень бережно поправляя.

— Но почему здесь висит портрет твоей матери? — озадаченно спросил я.

— Это дом моих родителей, — неопределённо дёрнув плечами, ответил Сириус, — Я последний мужчина из оставшихся Блэков. И дом теперь мой, ну и твой тоже. Вернее, только одна половина моя... Я тебе потом всё объясню.

В этот момент в камине вновь вспыхнуло пламя и в нём появился мистер Уизли, бережно держа в руках ещё одну корзину, в которой, как я понял, лежали яйца, он вышел наружу из жерла, а сигнализация всё продолжала гудеть.

— Сириус, ну когда ты отключить этот вой? — произнёс он, стараясь перекричать гудок и мотая головой, словно пытаясь вытрясти из ушей раздражающие звуки.

— Ты же знаешь, Артур, что это не в моей силе. Не я устанавливал этот рингтон на камин. — громко ответил Блэк.

— О, Гарри! — заметив меня, удивлённо воскликнул мистер Уизли, — Ты уже здесь?

— Ну, да. Как видите, — развёл я руками в стороны, — Доброе утро, мистер Уизли.

— Доброе утро. — кивнул тот. — Это хорошо. А то мне надо было идти за тобой вечером, а я, честно сказать, слегка побаиваются встречаться с твоим дядей. — смущённо проговорил он.

— Ну ещё бы. После того, как вы вынесли им пол стены в гостиной, а ваши сыновья чуть не угробили их сына, я уверен, дядя был бы не очень рад вас ещё раз увидеть.

— Но я же всё поправил.

— Плохо поправили. — слегка усмехнувшись, резко ответил я, — Мне пришлось целый месяц помогать дяди восстанавливать новую стену и гостиную.

— Да? — виновато улыбнулся мистер Уизли, дёрнув плечами. — Мне всегда плохо давался Репаро.

Я согласно кивнул. Судя по их дому это было правдой.

— Репаро владеем неважно, зато Конфудус и Обливейт у нас на "Превосходно". — тихо буркнул Сириус, но так как я стаял рядом, то услышал его и подивился брезгливым ноткам явно прозвучавших в его голосе.

— Тебя Тонкс забрала? Почему так рано? Мы должны были забрать тебя вечером.

— Тонкс? — приподняв брови, я вопросительно взглянул на Сириуса. — Кто такая Тонкс? И кто это такие "мы"? И почему должны были забрать меня вечером? Куда, не спрашиваю.

— Нет, Артур, — сказал Сириус, — это не Нимфадора. Это я переслал Гарри портключ.

— А. Ну ладно. Потом поговорим. — махнул он рукой, — Сейчас пойду, заберу остатки. Молли сегодня здорово затарилась. — он сунул в руки Блэка корзинку, — Если не трудно, отнесите всё это в кухню, — напоследок выкрикнул он и вновь нырнул в камин.

Мы с Сириусом переглянулись, синхронно пожали плечами и достали палочки. Волшебники мы или как?

Мешок с картошкой взлетел в воздух, я же заклинанием Левиоса поднял корзинку с другими продуктами. Но ту, в которой лежали яйца, Сириус всё же нёс в руке.

Грейнджер в кухне уже не было. Я даже не заметил, когда она свалила оттуда. Наверное, когда я рассматривал портрет леди Блэк. (2)

Опустив корзину на стол, я заглянул в неё.

— Э-э-э. Сириус, я как-то никогда не интересовался, а откуда волшебники берут продукты питания? — рассматривая упаковку с макаронами. Магловскую упаковку.

— Приобретают у фермеров.

— У фермеров? Магловских фермеров?

— Нет. Почему магловских? И среди волшебников много фермеров, которые выращивают и скотину на убой, и овощи, фрукты, ягоды. Например; Флинты содержат молочно-мясную ферму. У них там и коровы есть, и свиньи, и бараны. Они же и производят колбасы, сметану, масло. Паркинсоны — те больше по злаковым. Пшеница, рис, греча, ну и ещё что-то. У них есть мельницы, макаронная фабрика, пекарня и маслобойня. Лонгботтомы выращивают овощи, травы для приправ и ингредиентов для зелий. У Боулстордов огромные сады фруктов и ягодные плантации. Малфои держат виноградники и винные заводы. У Крэбов и Гойлов — птичники. В Лондоне есть Квартал мастеров и фермеров. Он находится чуть дальше от Косой Аллеи, за банком Гринготтс и присоединён к платформе 9и 3/4. Там и продают всё это в лавках и магазинах, куда поставляют свою продукцию фермеры с помощью железной дороги. Ведь продукты питания не желательно уменьшать. Их можно только хранить в статизе, но в натуральную величину.

Вона чё! Как многого я не знаю. Да что там, многого. Я вообще ничего не знаю про бытовую и социальную жизнь волшебников.

— Поттеры? Блэки? Они чем занимались? — осторожно спросил я.

— Поттеры? — Сириус опёрся локтями на столешницу, сплёл пальцы и опустил на эту своеобразную подставку подбородок и как-то обречено посмотрел на меня. — Поттеры были Крон-Лордами. У них были свои земли и вассалы, работающие на этих землях. Но сами Поттеры, по большей части, артефакторы, зельевары, заклинатели, были даже целители. — немного помолчав, Блэк тихо добавил, — Гарри, я должен тебе многое рассказать...

— Но не сейчас. Да? — я всё ещё вертел в руках и делал вид, что внимательно рассматриваю упаковку с рожками.

— Да. Не сейчас. Сейчас сюда нагрянет куча народа...

— Что за куча? Что за народ? Почему они сюда должны нагрянуть с утра пораньше?

— Народ? Да разный народ. — усмехнулся Блэк, . — Члены Ордена феникса. А с утра пораньше, так на завтрак же.

— Что такое "орден феникса"? И почему они завтракают в твоём доме? — положив обратно в корзину упаковку, я сел напротив и вопросительно уставился на него.

Но тут вновь загудела сигнализация на камине.

— Я потом тебе всё расскажу. Обещаю. — быстро ответил Блэк и тряхнув головой, направился их кухни.

— Но эти продукты, они явно из магловских магазинов. Уж мне-то этого не знать. — пробормотал я. — И что, в конце концов, здесь происходит? Я здесь нахожусь всего полчаса, а вопросов у меня возникло ещё больше, чем было до этого.

За дверью послышались громкие возбуждённые голоса; немного визгливый миссис Уизли, успокаивающий мистера Уизли и незнакомый мне женский голос. Но, кажется, я его где-то слышал раньше. Там, видимо, ругались. Женские голоса перебивая друг друга, что-то выговаривали Сириусу.

Странно, но тот молчал.

Я было хотел выйти и узнать, что там такое, но тут дверь резко открылась и в комнату торопливым шагом вошла миссис Уизли.

— Гарри, дорогой. — широко распахнув руки и лучась радушием, миссис Уизли стиснула меня так, что, кажется, ребра затрещали. — Как я рада увидеть тебя.

— Я тоже рад видеть вас, — отстраняясь от её объятий, я упёрся ладонями ей в плечи и сделал шаг назад. — Доброе утро, миссис Уизли. Как вы? — я заметил, что со дня нашей последней встречи, а это было ещё прошлым летом, она похудела и побледнела, ярко рыжие волосы как будто выгорели на солнце и в них появились ниточки седины.

— Ох, Гарри. Какой же ты вежливый и обходительный молодой человек, — она чуть отодвинулась на расстояние вытянутой руки и принялась критически изучать меня. — У тебя нездоровый вид. Тебя надо подкормить хорошенько, но завтрака придётся подождать. Мне пришлось задержаться в Аврорате.

— В Аврорате? — с искренним удивлением и смятением спросил я.

— Ах, да. Ты же, наверняка, ничего не знаешь. — громко всхлипнув, проговорила женщина.

— Не знаю о чём?

— Ну про Джорджа с Фредом.

— А. Про это. — покивал я головой, — Да кое-что слышал ещё в Хогвартсе. Вроде бы у них что-то нашли запрещённое...

— Ох, Гарри, дорогой, ты даже не представляешь, что творится. — миссис Уизли устало и глубоко вздохнув, тяжело опустилась на стул. — Их же арестовали, Гарри. Представляешь, моих сыновей держат в камерах предварительного заключения, как настоящих преступников. За что так с моими мальчиками? Их будет судить Визенгомот. Следователь считает, что они виноваты в смерти этого маглорождённого мальчика. А на адвоката у нас нет денег. Эта Хаббарт запросила неимоверную сумму. Откуда у нас такие деньги? А Билл с Чарли отказались помочь. Гарри, я знаю, ты чем-то обижен на них, но может ты поможешь? Вы же дружили. Они же не хотели ничего плохого, просто шутили так, разыгрывали. — она разрыдалась взахлёб.

Я налил в кружку воды и подал ей. Когда она судорожно глотая, выпила воду, я сел напротив неё и глядя ей в глаза сказал.

— Миссис Уизли, я всё понимаю. Они ваши сыновья, вам их жалко и вы ищите, и даже находите оправдания их поступкам. Их выходки на самом деле иногда были забавными розыгрышами, но гораздо чаще жертвы их экспериментов занимали койко-место в Больничном крыле. И под удар попадали в основном маглорождённые, у кого не было тех, кто мог бы за них заступиться. Ведь и Фред, и Джордж не были идиотами и прекрасно осознавали возможные последствия своей деятельности. Так кто же они? Шутники-затейники, не всегда просчитывающие результаты, или же они хладнокровные экспериментаторы-убийцы, нацепившие маски клоунов? — миссис Уизли вздрогнула всем телом, её лицо приняло гневное выражение. Она попыталась что-то сказать, но я поднял руку, останавливая её и давая знать, что ещё не закончил, — Сознательное подмешивание в пищу человека неизвестного и непроверенного зелья и подбрасывание этого, не важно кому — маглу или волшебнику, независимо от его чистоты крови и происхождения — это не шуточки и не просто милый розыгрыш, а покушение на здоровье и магию. Дамблдор и Макгонагалл делали медвежью услугу, спуская им всё столько времени и не вынося "сор из школы". А тем, кто всё -таки набирался смелости и пытался жаловаться или как-то самостоятельно противостоять им, от ваших сыновей доставалось ещё больше. Миссис Уизли, я не хочу обидеть вас оскорбительными словами, поэтому просто скажу — ваши младшие сыновья нехорошие люди. По их вине погиб ребёнок. И я, даже если бы от меня что-то зависло, не стану помогать им. Преступление должно быть наказано.

— Так тебе жалко этого грязнокровку, ни кому не нужного мальчишку, у которого не было ни рода, ни племени, и поэтому не было будущего?

В дверях, прислонившись плечом к косяку, стоял Рон. Его лицо было красным от злости, а губы презрительно кривились.

— Жалко. Да. Мне жалко этого мальчика. Он был таким же как и я, сиротой, которого "ради общего блага" лишили его наследия, связи с семьёй. А потом отняли и жизнь. Ричи Смит не был маглорождённым, или как ты говоришь, "грязнокровкой". Его отец чистокровный маг в очень длинном перечне поколений, а мать сквиб. И он не был круглым сиротой, как я. Его мама жива и ждала его на каникулы. — резко ответил я, глядя в глаза бывшего друга, из которых так и лучились искры злобы и ненависти. Ненависти ко мне. Почему он так меня ненавидит? Что такого я мог сделать, чтобы заслужить такое к себе отношение? Я весь прошлый год пытался это понять. — И с каких это пор, ты маглорождённых называешь "грязнокровками"? А как же твоя подруга? Она тоже "грязнокровка"? Не боишься, что она услышит? Обидется ведь. И списывать больше не даст.

— Не услышит. Она вновь забурилась в библиотеку. А когда она с книгой в руках, она ничего не видит и не слышит. А ты ничего ей не скажешь, да она и не поверит тебе, что я мог так сказать. — с ехидной усмешкой произнёс Рон. — Мам, я есть хочу. — тут же переключился он на свою любимую тему.

— Да, да. Я сейчас что-нибудь приготовлю. — миссис Уизли с трудом поднялась со стула и тяжело шаркая ногами по полу, пошла к плите. — Гарри, дорогой, ты не поможешь мне. Я так и не научилась зажигать эту печь. Куда там запропастилась Тонкс? — она поставила огромную чугунную сковороду на плиту.

— Да, конечно, в этом я вам помогу, миссис Уизли. — мне чисто по-человечески было жаль эту женщину. Но что-то делать для тех, кто был виновен в смерти моего брата, я не собирался. Даже ради уважения к ней и её мужу. Если уж старшие братья отказались помогать близнюкам, то кто я такой чтобы высовываться.

(3)


1) не знаю, как на самом деле с появляются магические дома

Вернуться к тексту


2) Забегая вперёд скажу — эта дама не могла носить титул Леди, она была родом аж из третьей ветви семьи Блэков, а её муж Орион Блэк не был Лордом. Так как когда он умер, жив был его отец, который и носил был Лордом магии от рода Блэк — Арктурус Сириус Блэк.

Вернуться к тексту


3) прошу прощения за долгое отсутствие. Были небольшие проблемы. Они ещё не решены до конца. Но думаю, что теперь мне будет проще.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 11.10.2023
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 35
Kireb Онлайн
Хочу и пишу
Kireb
Не поняла, но, тем не менее, спасибо.
Начало было хорошее, интересная заявка.
Но эта глава - просто кошмар, простите.
Kireb
А чё так?
лава - просто кошмар
Для начаинающего автора - нормально. Потом как-нибудь перепишет если захочет
Kireb Онлайн
Хочу и пишу
Kireb
А чё так?
Канон с ног на голову перевернули, добавили кровомагию, родомагию и родовые проклятия, сделали мерзавцем Джеймса, голубым - Сириуса, Драко - истинно достойным, которого избрала Сама Магия...
Не хочу грубых эпитетов. Это ваше право, ваше видение. Тем более, новичок. Но это не для меня точно.
Kireb
Ну да. То что не канон, то не для вас. Ничего страшного. И... Может как фикрайтер я и новичок, но на поттериане залипла с одиннадцати лет. И да, я не понимаю, как в мире магии и волшебства не может существовать родомагия. Джеймса я и по канону считаю, уж если не мерзавцем, то идиотом точно. Как и Блэка. И это хорошо, что вы решили больше не смущать свой мозг чтением подобного, потому что далее -- то ли ещё будет... Удачи вам по жизни и всего доброго.
И, кстати, а почему у Драко Малфоя не может быть какого-то дара?Он же маг и к магии относится уважительно.
Kireb Онлайн
Хочу и пишу
Kireb
Ну да. То что не канон, то не для вас. Ничего страшного. И... Может как фикрайтер я и новичок, но на поттериане залипла с одиннадцати лет. И да, я не понимаю, как в мире магии и волшебства не может существовать родомагия. Джеймса я и по канону считаю, уж если не мерзавцем, то идиотом точно. Как и Блэка. И это хорошо, что вы решили больше не смущать свой мозг чтением подобного, потому что далее -- то ли ещё будет... Удачи вам по жизни и всего доброго.
Джеймс, Сириус, Северус - все идиоты. Неповзрослевшие подростки. Инфантилы. А вот мерзавец среди них только Снейп.
P.S. Спасибо, и вам того же.
Может, следующее произведение прочту.
О ещё один фф где гарик будет меньше хреню заниматся
О, ожил фанфик. Это ура. Это надо продолжать, ибо получается неплохо
Благодарю на добром слове. Бросать не собираюсь, есть ещё мыслишки, но сводного времени чертовски мало. Пишу буквально по одному абзацу. Работа, учёба -- вечером и в игрушки поиграть охота, а ещё Тик Ток...
Мне бы бету найти или соавтора. Может кто посоветует кого или сам решит?
Спасибо! У Вас интересная история получается, жду продолжения. Извините пожалуйста, что пишу это в комментариях но публичной беты тут нет, в главе, где Гарри, выходя из Гринготтса, смотрит на часы дело происходит днём, а значит должно быть: "... не было ещё и двух часов пополу́дни...".
Прочитала на одном дыхании, понравилось, интересно что будет после, жду продолжения)
Очень все интересно складывается, тайны нарастают ))) Интересно почему Рейчел возник так внезапно, и Гарри не разу с ним не сталкивался, тот мог бы просто с ним познакомиться ? у них же были уроки совместные... почему в банке Гринготтс когда Гарри проходил проверку не высветились другие дети, если тот мальчик был Джеймса , это ведь где то должно было зафиксироваться ?
Интересно что там случилось с Поттерами-старшими и кто виноват в их гибели ? Мне так кажется что это борода постаралась.. И что там с судом , неужели Гарри и здесь будут судить опять всем составом и постараются испортить жизнь ? Хорошо что Дурсли здесь более-менее адекватны.
Жду с нетерпением продолжения)))
Спасибо вам большое за интересную историю!
семья сквибов фамилии Дамблдор находится в вассальной зависимости от рода..(?).
Очевидно что Певереллов, так как герцогами были вроде только они. Или Финч-Флечтли, которые вроде тоже.
Почему Финч-Флечтли? Они же по-моему маглы или скорее всего сквибы? Не. Дамблдоры были вассалами как бы уже ушедшего рода, но некоторые представители или носители крови ещё живы. Спасибо за то что читаете и Persefona Blacr
Persefona Blacr
На все эти вопросы ответы будут, надо только подождать. Отпуск у меня уже закончился, вышла на работу, так что времени теперь будет достаточно, чтобы писать.
Взмахам ритуального пальца по кнопке Enter , приношу тебе автор жертву великую, пару секунд жизни потраченной на написание этого сообщение, приди и расскажи нам о проде творения.
Автору земной поклон.

Я рыдала над главой о погибшем Рейчеле (впервые слышу, чтобы это было мужское имя, но да ладно, магам на наши традиции чихать с балкона менора - назвать чадушко могут как угодно). Очень эмоциональная глава получилась - узнать, что, оказывается, был единокровный брат, почти твоего возраста, который как мог так и поддерживал тебя - и теперь он мёртв. Тот факт, что Джеймс не блюл себя - пол беды. Учитывая викторианское воспитание магов, что нужно прилично выглядеть, а за закрытыми дверями мужчины могут позволить всё и еще чуть-чуть, зато женщины обязаны соответствовать высочайшим требованиям, я совсем этому не удивлена. Даже не удивлюсь, если он был би- и развлекался временами с Сириусом.
Но сцена очень берет за душу.
Как проду захотелось!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх