↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Игры в чертогах Времени (джен)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Мистика, Научная фантастика, Экшен
Размер:
Макси | 89 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Диппер и Мейбл уже не первый раз приезжают в городок Гравити Фоллз, к своему прадяде Стэну. Недавно вернувшийся с Фордом из кругосветного путешествия, он снова поставил все на старые рельсы. Долгожданный отдых от старшей школы - что может быть лучше? Да и, казалось бы, какие приключения могут быть в исхоженном вдоль и поперек городке? Но большие события всегда начинаются с малого. Кто-то находит игру, а у нас... телевизор сломался.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Эпизод 2. Экстракт странности

Как же хорош был летний день в лесу! Солнце яркими лучами проглядывало сквозь густые сосновые ветви и потихоньку испаряло утреннюю росу: та поднималась от земли влажным горячим паром, а пахла-то как — сосновой смолой. Свежий спаситель-ветер несся вдоль высоких ущелий Гравити Фоллз, врывался волной в сосновый лес и выметал из-под зеленых разлапистых ветвей тяжелый душный воздух, только хвоей и пахло — запах шел от темных и пушистых сосновых лап.

Под ногами хрустели сухие прошлогодние иголки. Обходя красные пахучие стволы, двойняшки пробирались через подлесок, увязая по пояс в молоденьких сосенках, да в невесть как оказавшихся тут кленах. Выйдя на небольшую лесную прогалинку, Мейбл сбросила розовый рюкзачок на траву и сказала:

— Посмотри, какая красота!

Диппер, идущий за сестрой, тяжело скинул свой рюкзак. Тут же звонко загрохотали железяки. Освободив от лямок маленькую саперную лопатку, он принялся осторожно, почти любовно, снимать кусок травяного покрова.

— А мы не заблудились?

— Не-а, — Мейбл с яркой улыбкой оглянулась. — Я знаю это место как свои пять пальцев. Вон там, — показала она направо, — волшебный лес. Там живут единороги, а совсем недалеко от нас — таверна гномов. Ты займись костром, а я проведаю наших старых знакомых. Хоть гномы и дурные, но они нас любят! — Мейбл достала из рюкзачка рацию и засунула ее под свитер.

— Возьми пушку на всякий случай, — Диппер достал из рюкзака собственноручно сделанную из старого фотика и нескольких катушек пушку Гаусса и протянул сестре: — Заряжена гвоздями.

Мейбл скривилась так, будто ей предложили съесть сырую жабу:

— Диппер, ты… Дурак?

— Ну, на всякий случай… Вдруг тебе не гномы, а гремоблин встретится. Смотри! — Диппер навел пушку на ближайшую сосну и нажал спусковой крючок. Коротко пискнув конденсаторами, пистолет тут же выплюнул из себя гвоздь, который с глухим стуком вонзился в дерево по самую шляпку.

— Справлюсь и без этой штуки.

Мейбл развернулась и снова углубилась в лес, оставив брата недоумевать. Обходя высокие ровные сосны, девушка проверяла отметины, сделанные белой краской. Вот и волшебная часть леса. Поляну окружали сосны, слишком уж густо — даже неестественно — поросшие мхом. Порхали в воздухе волшебные бабочки — про таких ни один биолог и слыхом не слыхивал!

Свернув налево, Мейбл подошла к крепкому раскидистому дубу, окруженному небольшой семейкой тоненького молоднячка. В дубе была дверь. Приоткрытая. Девушка ярко улыбнулась и распахнула дверь настежь:

— Всем привет, это Мейбл!

Таверна ответила тишиной, только скрипела отрытая оконная рама. В комнате царил бардак. Опрокинутые столы были сломаны и лежали в пыли грудой досок, стулья-пни раскатились по углам. На грязной барной стойке стояла початая бутылка медовухи, под ногами хрустели острые осколки кружек. Из-за двери в кладовую натекла лужа пива с плавающими в грязи щепками.

— Что тут… произошло?

Мейбл вышла на улицу. На хлипких петлях закачалась дверь. Казалось, что она будто бы меньше проема. И вправду, осмотрев дверной проем, Мейбл поняла, что он явно больше обычного и притом как будто выбит с разбега. На волшебной поляне, что странно, никого не было, галечные дорожки были раскиданы, словно тут орудовал бульдозер. Мейбл достала рацию:

— Диппер, двойняшки-детективы должны вернуться. Волшебная поляна полностью разрушена!


* * *


— Это очень странно. В дневниках дяди Форда нет ни слова об этом! — Диппер листал дневники на телефоне. — Я думал, это какая-то сезонная миграция, но тут об этом не сказано.

Мейбл присела у разбитой дорожки.

— Дип! Посмотри на эти следы! Ничего не напоминает?

Среди разбросанной гальки, на влажной земле, виднелся необычный след: длинная канавка, от которой в разные стороны расходились полоски сантиметров по десять длинной.

— Не знаю, — брат присел и стал разглядывать след в лупу. — Явно от какой-то машины. Но кто мог устроить всё это?

Мейбл выпрямилась и осмотрелась. Диппер пока разглядывал похожие следы в траве. Он заметил странные царапины, как будто кого-то тащили, а этот кто-то старательно сопротивлялся и вертелся. Его сестра осматривала подранную кору.

На поляне послышались странные звуки, будто гравий хрустит — в точности как бывало в Калифорнии, когда к дому машина подъезжала. К странным звукам добавился звон железа: словно лопату раз за разом втыкали в гальку.

— Диппер… — начала Мейбл, смотря на поляну за ним. Спиной она прижалась к сосне, стараясь незаметно улизнуть в лес. — Не оборачивайся! Тихонько иди ко мне…

— Кто там? — бледнея, спросил Диппер, по шажочку он осторожно пошел к сестре.

— Не кто, а что.

Диппер дошел до первой сосны и обернулся. Перед глазами предстал странный объект: блестящий железный шар, словно состоящий из разваленных в стороны половинок. Ребристые края половинок стояли на земле, а изнутри, словно вода, расколовшая бутылку, выглядывал изогнутый железный лист с фарой и камерой.

Двойняшки продолжали потихоньку отходить вглубь леса. Когда шар наконец скрылся за деревьями, Диппер умудрился споткнуться и наступить на ветку.

Громкий хруст эхом раскатился по округе.

Двойняшки замерли, но было поздно. Железный шар шустро развернулся в их сторону и уставился бездонным глазом камеры. Казалось, он крепко над чем-то задумался — только и мигала возле камеры красная лампочка.

Тут вдруг шар сорвался с места и быстро покатился в их сторону.

— Бежим! — Мейбл понеслась в лес, схватив брата за рукав. — Не думаю, что он хочет поздороваться!

Шар, ломая деревья, стремительно их нагонял. Обе полусферы бешено вращались, ярко блестя боками на солнце. Шар пристально смотрел на двойняшек, двигаясь…

— Мейбл, он идет к нам по кратчайшей! — пропыхтел Диппер, стараясь не отставать от прыткой сестры.

— Класс, Дип, — крикнула Мейбл на бегу. — Как нам это поможет?!

— Это бот! Для того чтобы за нами гнаться, ему надо нас видеть в камере! Камеры нет — и проблемы нет! Смотри!

Шар стремительно приближался. Диппер остановился и развернулся к нему, выставив перед собой пушку Гаусса. Сердце колотилось, не давая нормально прицелиться, гвозди рикошетили от железа. Выстрел — и о чудо! — невидимый глазу гвоздь полетел вперед, а шар незаметно подпрыгнул на кочке и... налетел на него камерой!

Бот сослепу врезался в толстую сосну — да так, что детей сухими иголками осыпало — и жалобно заскрипел.

— Ха! Он ослеп! Молодчина, Диппер, — Мейбл с улыбкой обняла брата, наслаждающегося тем, что бот, гнавшийся за ними, ныне беспомощно вертелся на месте.

Но тут резкий щелчок мгновенно отрезвил и Диппера, и Мейбл: из-под крыши у шара выскочила… целая гроздь смотрящих в разные стороны камер!

— Ой-ёй, — только успел сказать Диппер перед тем, как половинки бота сомкнулись над ними.


* * *


— Пасифика Элиза Нортвест, немедленно иди сюда!

Так повторялось каждое утро. Голос отца уже стал кошмаром. С ленцой одевающаяся девушка вздрогнула и обернулась:

— Через две минуты буду, пап.

Со вздохом натянув сапожки и кинув на плечи легкую куртку, Пасифика спустилась по лестнице. Вот скрипнула последняя ступенька — девушка вошла в гостиную и замерла под суровым взглядом отца. Тот отложил в сторону утреннюю газету.

— Ты где была вчера вечером?

Пасифика пожала плечами:

— Гуляла по лесу, наслаждалась одиночеством. Неужто и это наказуемо?

— Ты же знаешь, что мы запрещаем тебе ввязываться в авантюры, — Престон встал из-за стола и принялся ходить взад-вперед. — Пока Пайнсы в городе, я запрещаю тебе ходить в лес. Я запрещаю тебе общаться с ними!

— А они разве уже приехали? — с ноткой надежды спросила девушка. — Я думала, они будут не раньше первого июля!

Вместо ответа отец швырнул ей газету. Заголовок гласил:

«ГЕРОИ ГОРОДА, ДИППЕР И МЕЙБЛ ПАЙНСЫ, ВОЗВРАЩАЮТСЯ В ГРАВИТИ ФОЛЛЗ».

Пасифика тепло улыбнулась.

— Эти Пайнсы — плебеи, живущие в обосранной лачуге! — распалялся Престон всё сильнее и сильнее, аж лицо покраснело. — Героями города должны быть мы! Наш предок, а не кто-то другой, был основателем города! Этот Квентин Трембли — придурок, и Пайнсы такие же!

Пасифика пожала плечами:

— Народ помнит, как они сражались во время Странногеддона. А что сделал ты? Вложил все деньги в «акции безумия», и вот мы живем в лачуге на краю города.

— Да как ты смеешь…

— Знаешь, пап, — Пасифика задумчиво закинула в рот жвачку, — мне иногда кажется, что я не ваша дочь. Словно меня украли у кого-то... ну хотя бы с зачатками совести. Вернусь вечером — не скучай, — девушка развернулась и вышла из дома, оставив дверь открытой.

— Немедленно вернись! Мы заблокируем тебе все карточки! — донесся откуда-то сзади последний аргумент.

Пасифика хмыкнула, наслаждаясь освежающим вкусом мяты:

— Да флаг вам в руки. Там уже месяц ничего нет.

Ее родителей потрясла «суровая» жизнь простых людей. Собрав все деньги — до последнего цента! — Престон поторопился с расходами, из-за чего фабрика, которой он владел, потихоньку пришла в упадок и недавно была продана за бесценок крупному конкуренту. Семья лишилась дивидендов, а начинать с нуля Престону не хватало храбрости — хватку потерял.

Задумавшись, Пасифика сама не смотрела, куда шла. Ноги на автомате несли ее к бывшему поместью.


* * *


— Диппер, очнись! — кто-то дергал его за нос. — Очнись!

— О-о-х-х, Мейбл… Где я? — Диппер, не открывая глаз, схватился за голову.

— Там же, где и я, — хмыкнула Мейбл, пожав плечами.

— А где ты? — Диппер пытался открыть глаза, но с первого раза не вышло.

— Сижу в клетке под открытым небом.

Диппер наконец разодрал веки и неловко встал. Глазам предстала тесная клетушка, часто свитая из ребристой арматуры, концами она уходила под края обыкновенного грузового поддона, кажется, новенького — слишком уж отчетливо пахло свежей древесиной. Поддон стоял на краю какого-то двора, прямо в самом углу, у высокого каменного забора, украшенного кованным декором наверху. Со стороны ветер доносил запах креозота.

— Судя по запаху, — Диппер нахмурился, принюхавшись, — мы где-то рядом с железной дорогой. Шпалы в Гравити Фоллз ведь еще деревянные?

— Не знаю, — Мейбл, надрываясь, пыталась сломать доску под одной из арматурин. — Но клетка у нас капитальная.

Девочка бросила безнадежное занятие и села на неудобные доски поддона, всем видом выражая вселенскую усталость: пока брат был в отключке, она отбила себе руки, пытаясь выцарапать путь из клетки. Она и доски пилила пилой из подаренного Стэном ножа, и решетку — встроенным напильничком, но за два часа справилась лишь с одним стальным прутом.

Внимание двойняшек привлекло завывание электродвигателя. Оно нарастало, а теперь еще и слышалось, как кто-то по двору едет. Раздался звон железа и вскоре из-за угла вынырнул погрузчик и шустро развернулся, примериваясь к поддону. Место водителя пустовало.

Подняв клетку, грузовик развернулся и поехал по длинной и страшно неухоженной кипарисовой аллейке. Из зелени впереди что-то блеснуло. Двойняшки, повиснув на решетке, смотрели, как из-за неухоженного сада постепенно появляется огромный дом. Очень знакомый дом!

— Диппер! Это же бывшее поместье Нортвестов!

Погрузчик не стал подъезжать к дому, а проехал мимо. Обогнув неработающий фонтан, он шустро подкатил к большому сараю, сложенному из просмоленных бревен. Ворота открылись, и от увиденного двойняшки потеряли дар речи.

Внутри было нестерпимо душно, разило креозотом и испражнениями. На огромных трехэтажных стеллажах стояли клетки. В глазах рябило от всевозможных невиданных существ, деревянный пол был засыпан шерстью, клочками одежд, осколками рогов и зубов… В общем мусора было так много, что под колесами бездушного погрузчика хрустело не переставая. Он доехал до самого конца и развернулся, поднимая двойняшек к потолку. У Диппера от высоты закружилась голова. Парню стало еще хуже, когда погрузчик качнулся на неровном полу.

Наконец машина встала в угол и затихла. У двойняшек появилось время осмотреться получше.

В клетках сидели самые разнообразные твари. Тут были и понурившиеся гномы (в клетках их было как селедок в банке — по десять, а то и больше), теснились по-одному мужикотавры. Один гремоблин — видно, молодой, — бесился в клетке, кусал арматуру зубами и царапал деревянный поддон. Лежали на поддонах, расставив в стороны длинные ноги, прекрасные единороги, Селестабель-а-Беттабель изредка роняла тяжелые радужные слезы.

Тут душный воздух пронзил крик:

— Эй, как там тебя? Шмебьюлок! То, что ты попал клеткой выше, не дает тебе право на меня срать!

В ответ двойняшки услышали веселый голос:

— Шмебьюлок!

— Фу… — Мейбл скривилась. — Хорошо, что мы попали на третий уровень. Так, стоп, остановите музыку! — вдруг закричала она, мотая головой. — Что ЭТО?

— Ты о чем?

Вместо ответа сестра показала на клетку в трех стеллажах от них. Там, на поддоне, растянулся зверек неизвестной породы, похожий на щенка. На бежевой шерсти поперек шеи и спины шли короткие темные полосы, на мощных даже для взрослой собаки лапах лежала хмурая мордочка существа. Большой черный нос и слегка выпирающие клыки выдавали в нем хищника. Глаза с голубой, будто в искорках, радужкой взирали на мир черной черточкой зрачков. Из шерсти на голове выдавались пока что маленькие черные рожки.

Диппер озадаченно поскреб голову под кепкой:

— Вот так чудное животное.

— Он нужен мне, — Мейбл смотрела на щенка с выражением крайнего вожделения. — Он мой.

— Может, сначала посмотрим, как можно отсюда выбраться? Ну, или привлечь внимание, — Диппер смотрел на маленький воздуховод под крышей. — Было бы у нас что-то типа сигнального пистолета…

— Стоп, Диппер! — Мейбл схватилась за голову. — Есть сигнальный пистолет! Правда, он одноразовый.

— И где же он? — без особой надежды спросил Диппер.

Мейбл решительно, с выражением полного удовлетворения, достала абордажный крюк и отрезала от крючка веревку.

Диппер недоуменно наблюдал за сестрой: Мейбл пожертвовала своим абордажным крюком?

Тем временем она достала пачку длинных бенгальских огней. Заметив удивленный взгляд брата, Мейбл сказала:

— Хотела вечером с тобой их пожечь. Ну что ж, в другой раз.

Р-раз! И вся пачка примотана к крючку! Искры заметались по клетушке, выстрел — крюк вылетел через окошко, озарив нахмурившееся небо яркой красной искрой, улетел в сторону и пропал из виду.


* * *


— Пум-парам-парам, водилки, пум-пурум… Если я чешу в затылке — не бе-да! В головах кругом опилки — да-да-да! Но хотя там и опилки, и кричалки, и вопилки, сочиняю я неплохо иногда! — Пасифика, в задумчивости гуляя вдоль забора бывшего поместья, наступила в лужу. — М-да…

С неким отвращением сняв кроссовок, она принялась вытирать его салфеткой. Из-за забора потянуло чем-то противным, но чем — Пасифике интересно не было. Она надела кроссовок, сделала шаг в сторону, стараясь убраться подальше от тошнотворного запаха, и уже было направилась в лес, как сверху, послышался свист. Постепенно он ставился сильнее и сильнее, и тут что-то плюхнулось в лужу, обдав девушку грязными брызгами. Завоняло терпко пахнущим дымом.

Зашипев и подняв облако пара, нечто остановилось. Разогнав вонючий пар, Пасифика брезгливо вытащила из лужи угловатую железку. Глазам ее предстала странная конструкция из абордажного крюка и бенгальских огней, привязанных полуобгоревшей веревкой. В голове медленно складывался пазл.

— Абордажный крюк — это Мейбл… А где Мейбл — там и Диппер. Бенгальский огонь на крюке — нужно что-то поджечь... А запущенный вверх красный бенгальский огонь на испорченном крюке…

В голове Пасифики появился ее сигнальный пистолет из далекого детства, тогда она ездила на охоту.

— Это сигнал!

Девушка развернулась и как была — замызганная грязью — побежала через бор к Хижине чудес.


* * *


Пасифика с ходу вломилась в дом:

— Мистер Пайнс!

— Привет, девочка. Зачем тебе мистер Пайнс? — из кухни вышел Зус в неизменной футболке с вопросительным знаком.

— Я тебя, суслик, не знаю, — резко отрезала Нортвест. — Я буду говорить только с мистером Пайнсом. Где он? Это касается Диппера и Мейбл.

— Мистеров Пайнсов сейчас нет, зато есть я, Зус, — толстяк улыбнулся нахмурившейся девушке. — Я, вроде, тут на хозяйстве. И я друг Диппера и Мейбл с их первого приезда. Так что случилось?

Пасифика вздохнула, схватившись за голову. Чудесно. Дяди — дядей — двойняшек нет, а есть только этот толстый грызун с недобритым подбородком.

Девушка вытянула перед собой грязный крюк с привязанными недогоревшими фейерверками.

— Эта штука упала прямо передо мной. О чем она тебе говорит?

Зус, еще не поняв в чем соль вопроса, стукнул импровизированным сигналом по ладони.

— Ну, могу сказать, что это… Это крюк.

— Чудо ума! Ты всегда такой сообразительный? — Пасифика закатила глаза, подведенные голубыми тенями. — Это абордажный крюк Мейбл с примотанными к нему бенгальскими огнями. Разжую для тебя: это кустарно сделанная сигнальная ракета.

— Вау, прямо как в шпионских… — хохотнул было Зус, но тут до него дошло. Толстые, слившиеся с подбородком щеки опустились. — Воу. Я понял, девочка.

— Собственно, поэтому мне и нужен был их дядя, — девушка пока что проигнорировала насторожившую ее оговорку Зуса.

— Их надо спасать, — Зус поправил кепку. — Тебе в этом понадобится мужчина в самом расцвете сил со старым пикапом?

— Попытка подката не засчитана, но другого у меня все равно нет. Поэтому поехали, — Пасифика развернулась и вышла за дверь.


* * *


Стэнли и Форд стояли на лестнице за автоматом для сладостей.

— Форд, я считаю, что это неправильно, но, надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Стэнли, так нужно, — дядя Форд похлопал брата по спине. — Мы не должны влиять на события. Если они не справятся, мы об этом быстро узнаем.


* * *


— Подгони пикап поближе, чтобы можно было залезть на забор, — Пасифика вышла из машины и подошла к луже грязи. Зус подогнал пикап вплотную и тоже нагнулся над лужей. — Крюк упал сюда, прямо рядом с забором. Только откуда он прилетел? — девушка осмотрелась.

— Это легкотня, — Зус махнул ручищей. — Он мог упасть только сверху.

Пасифика хмыкнула:

— Сильное заявление. Не со стороны леса, не из ближайшего оврага, а именно сверху. Любопытно.

— Да не, — помахал головой Зус. — Стены светлые и ты в светлом, а забрызганы вы одинаково. Лужа подходит к забору вплотную, а твои следы только с этой стороны. Значит, крюк упал между тобой и забором. Но при этом берега лужи со всех сторон сухие, а если бы он упал с какой-то стороны, то одна сторона должна быть мокрой. Выходит, упасть он мог только сверху.

Пасифика с удивлением взглянула на Зуса и выпрямилась:

— Вау. У торчка здравая мысль… Нужно посмотреть сверху.

Зус взгромоздился на машину, подхватил девушку и поднял ее над забором.

— Ну что там?

Пасифика осмотрела печальное зрелище: раньше двор был ухоженным, теперь, увы, нет. Взгляд ее задержался на двускатной крыше склада.

— Тут только большой сарай. Его здесь не было.

— А как они запустили крюк?

Девушка обшарила взглядом крышу.

— Там есть воздуховод. Совсем рядом. Поставь меня на землю.

Пасифика уселась на капот:

— Так, чтобы освободить Диппера и Мейбл нам нужно пробраться внутрь, а через забор мы не перелезем. Но есть два варианта. Первый глупый, второй длинный. С какого начать?

Зус хохотнул:

— Начни с первого.

— Глупый вариант: мы пробиваем ворота пикапом…

— Это здорово, — кивнул Зус.

— ...врываемся и спасаем мир.

— Это здорово.

— Вариант второй: неподалеку есть тайный вход. Выходим из стены на втором этаже, спускаемся и опять-таки спасаем мир.

— Хах, мы как Рокфор и Гаечка, спасающие Чипа и Дейла! — захохотал вдруг Зус, но сразу же одернул себя. — Прости, просто внезапно на ум пришло.


* * *


Шаги по камням в туннеле звучали гулко, они отражались от стен и затихали вдали. Зус с Пасификой шли, освещая дорогу фонариками. Из-под ног разбегались тощие крысы. Особо упрямых толстяк отгонял прикладом дробовика. По полу кое-где бежали ручейки воды, а замшелые стены были покрыты капельками влаги. Для Пасифики эти капли всегда ассоциировались с предсмертной испариной тяжелобольного человека.

— Мы уже долго идем, а вдруг с ними что-то сделают?

— Пусть только попробуют… — прорычала девушка, останавливаясь возле одного из колец для факелов. Немного помудрив с ним, Пасифика резко дернула кольцо на себя.

Кирпичная стена, дико скрипя, отъехала в сторонку. Втащив Зуса через узкий проход, девушка толкнула вверх одну из лепнин. Кирпичи встали на положенное место.

— Так, память мне не изменила. Мы на втором этаже. За мной. Придется пройти через кабинет отца.

— Но его ведь сейчас там нет? — Зус топал чуть позади девушки.

— Ну конечно. После отца имением владел Макгакет, а кто сейчас — не знаю. Тихо! Вот кабинет.

Пасифика осторожно отодвинула пыльную бархатную портьеру. Комната, освещенная лишь тусклым торшером, утопала в нетронутом слое пыли. Захлебывался ею, надрывно гудя кулером, ноутбук на столе — надо же, в режиме ожидания он и пробыл всё это время. Девушка подошла, аккуратно смахнула пыль с клавиш и, чихнув, дунула в решетку радиатора — заклубилось целое облако пыли, а затем осело на куртку. Ноут благодарно вышел из режима ожидания и заработал тише.

— Давненько тут никого не было, — Пасифика взглянула на экран. — Смотри, папка «Ежедневник»! Заглянем внутрь — узнаем замыслы этого монстра!

«Сегодня второе мая две тысячи шестнадцатого года… Дела идут как по маслу. Сегодня сделал КАЛЛИ — Кухонный Аннагиллятор Ландшафтный Легкий Интеллектуальный. Это робот на манер кошки, — вещал с экрана старик Макгакет. — Подобно остальным, он может идти в серийное производство как обслуживающий персонал, в его задачу входит уборка кухни, он может перемещаться между ножек столов и стульев, а уборку в труднодоступных местах производит с помощью щетки и пылесоса, расположенных на передних лапах. Он навсегда избавит людей от противных крошек под столом — туда не всякий залезть может. Модель проходит обкатку, но, думаю, она закончится вполне успешно. Завтра я попробую сделать робота, чтобы собирать разбитую посуду, в том числе и из труднодоступных мест…»

«Пятнадцатое мая две тысячи шестнадцатого года. Я закончил сборку обслуживающего персонала внутри дома и хотел уже заняться внедомовым, типа уборщиков и садовников, но заметил, что за моим домом наблюдают два подозрительных типа. Обслуживающим персоналом можно заняться и позже, пора подумать об охранниках. Это, скорее всего, будут вездеходные машины, способные поймать и доставить проникших на территорию людей в специальное место. Также это будут беспилотные дроны, вооруженные снотворными дротиками и шагающие беспилотные роботы, вооруженные сонными или резиновыми пулями, но это для охраны внутри дома. Точнее пока сказать не могу…»

«Двадцать второе мая две тысячи шестнадцатого года. Слежка за моим домом продолжается, мне нужно ускориться. Готов уже один прототип вездеходного робота, система захвата прошла обкатку. Есть уже шесть рабочих беспилотных дронов, патрулирующих усадьбу с воздуха посменно. Я не успел их обкатать, к тому же я не успел создать базу данных для них и не могу им объяснить, как отличать лица со всех ракурсов… Внутридомовые роботы еще не готовы, есть только чертежи, но, думаю, я успею… погодите! Кто там ходит? Это не роботы. Я должен проверить!»

На видео старик снял со стены ружье и вышел из кабинета. Две минуты ничего не происходило, но потом послышался выстрел, звуки ударов и стон — стонал Макгакет. Внезапно он замолчал. Все стихло.

«— Триггер, идем. Дело мы сделали, но тут куча роботов, кто знает, что тут, кроме уборщиков, есть. Надеюсь, этот круглый не ждет нас у входа…»

Пасифика перематывала по тридцать секунд. Ничего. Стоп! Макгакет!

— Что у него за странные очки? — Пасифика вглядывалась в профиль старика — видок у того был будто бы сонный — и недоумевала: очки на нем были простые, с зелеными стеклами, а сейчас они поменяли оправу на металлическую и толстую. Старик развернулся, тупо уставясь в камеру. Зус и Пасифика прилипли к экрану.

Возле края линзы новых темных очков мерно мигал красный светодиод.


* * *


Двойняшки задремали на неудобных досках, припав к решетке. Было душно, и воняло нестерпимо — еще бы, пол-то весь загажен. Вонь, поднимаясь к потолку, нагревалась от раскаленных листов профнастила и становилась еще невыносимее. Периодически налетал ветер и освежающей прохладой проникал в единственное вентиляционное окно прямо над клеткой двойняшек. В эти моменты становилось чуть легче, но стоило ветру исчезнуть — тошнота подступала с новой силой. Пожалуй, Диппера бы постоянно рвало, да только завтрак покинул желудок нетрадиционным способом почти сразу, как Диппер очнулся. Двойняшки проснулись, когда клетка резко дернулась и поднялась на несколько сантиметров. Уже знакомый им погрузчик без водителя снял клетку сверху и, шипя опускающимися приводами, направился к воротам сарая.

Выехав в сухую жару двора, показавшуюся Дипперу и Мейбл раем, он направился к дому. Резво скатившись по трапу, погрузчик оставил поддон в сыром темном подвале, да укатил обратно наверх — точно так же, в кромешной тьме. В помещении загорелся холодный свет. Двойняшки, успевшие уже вздохнуть свободно от духоты сарая, резко выдохнули.

Клетка стояла посередине небольшого зала: скорее всего, лаборатории. По бокам клетки из пола торчали манипуляторы, а на каждом тьма тьмущая инструментов. Ловко просунув длинные металлические щупальца через решетку, они мгновенно отхватили от футболки Диппера и свитера Мейбл маленькие кусочки и положили их в белые кружки, очерченные на железном столе. После пришла очередь волос. Будто не заметив сопротивления подростков, они также отхватили по пучку. Но когда ножницы сменились пустыми шприцами Диппер и Мейбл вскочили на ноги.

— Мейбл, их нужно заблокировать! — прошипел Диппер. — Мало ли какие еще образцы им понадобятся? Может, кусочек спинного мозга?

Мейбл молча достала подаренный Стэном нож и встала в боевую стойку. Когда шприц приблизился к ее руке, она размахнулась и с жутким боевым кличем воткнула нож прямо в кассету с инструментами!

Манипулятор, словно почувствовав боль, отдернул искрящую лапу. В черном зрачке камеры притаился холодный синий огонек — в электронном мозгу созревало какое-то решение. Помедлив секунду, манипуляторы заняли исходное положение. По лаборатории разнеслась трель сирены.

— Ну что такое? — произнес ровный старческий голос. — Я отдыхаю.

Поврежденный манипулятор залился писками и трелью, лишь иногда он умолкал на секунду, но затем снова начинал пищать.

— Как это произошло?

Снова странное щебетание робота.

— Вы не успели взять пробы стекловидного тела?

Короткая отрицательная трель.

— Стекловидного тела?! — схватился за голову Диппер. — Мейбл, этот человек — полный псих!

— Через пять минут я спущусь. Ничего не предпринимать, — опять голос без эмоций, хоть и скрипучий. Связь прервалась.

— Это всё, — только успела сказать девушка перед тем, как в лаборатории потух свет.


* * *


— Так-так, это еще что? — раздался над ухом дребезжащий старческий голос. — Это не аномалия.

— Да ладно, псих. Ты только догадался? — не открывая глаз, спросил Диппер. В глаза стенобитной машиной ломился поток яркого искусственного света.

— Это… вы? — рядом с ним Мейбл вскочила на ноги и обиженно уставилась на их тюремщика. — Вы все это сделали?!

— Ну, а кто же еще? — спокойно ответили им. — Кто же еще мог это сделать, кроме ученого Макгакета?

Парень осторожно приоткрыл глаза — какой же яркий свет! Через решетку и странные очки, сидящие на длинном носу, на них смотрел давний знакомый. Белый халат на Макгакете был идеально выглажен, а в руках был пульт с огромным количеством маленьких переключателей и кнопок.

— Но… зачем? — парень, как и его сестра, вскочил. — Зачем вам всё это?

— Моей первоочередной задачей является выделение общего генома или определение общей природы всех аномалий Гравити Фоллз, — с полностью безмятежным лицом проговорил старик. — Только после извлечения этого общего корня всех аномалий можно говорить о комплексном и неопасном их уничтожении. Ведь если выделить этот «экстракт» из всех странностей, то мы получим совокупность неблагоприятных факторов, которые можно использовать против них.

— Ничего не поняла… — девушка в отчаянии прислонилась лицом к решетке. — Фиддлфорд, зачем тебе это? Мы ведь хорошо ладили! Зачем тебе этот экстракт?! — Мейбл не выдержала такого наплыва эмоций. Макгакет, их старый друг и верный союзник, внезапно начал проводить эксперименты, направленные на уничтожение всех аномалий! Во имя чего?! Смысл? Чем они и весь город ему помешали? Слезы сами собой навернулись на глаза, и она почувствовала, что неотвратимо слабеет и уже не в силах взять себя в руки. Ей хотелось опуститься на поддон и тихо взвыть от тоски, от обиды, от непонимания. Старик же выглядел бездушной статуей, машиной, нацепившей на себя плоть. Еще и лицо было безмятежно-спокойным, ни один мускул не дернулся. Зачем?

— Это задание прямо из ФБР. А теперь, когда вы узнали этот секрет…

— Что ты сделаешь с нами? — тихо спросила Мейбл, со всхлипом опускаясь на поддон и упираясь головой в клетку. — Убьешь, старый друг Макгакет?

— Расщеплю на молекулы в камере утилизации отходов и сделаю еще пару десятков килограммов качественных полимеров, — произнес тот и нажал что-то на пульте. Из-за поворота спуска быстро выкатился погрузчик.


* * *


— Зус, скорее! — яростно прошептала Пасифика от запасного выхода. Открыв незапертую дверь, они перебежками, с оглядкой, преодолели расстояние до склада, из-за ворот которого сразу понесло дикой вонью. — Ну и мерзость! Попробуем взломать.

Внезапный шум заставил их обернуться: словно из-под земли вынырнул погрузчик с Макгакетом в кресле. Впереди него, на вилах, стоял поддон-клетка. Что-то яростно кричал Диппер. Старик, будто бы не заметив Пасифику и Зуса, развернул машину куда-то в сторону сада.

Воздух пронзил громкий, как взрыв, выстрел. Пасифика упала, прислонившись к зловонным бревнам склада, казалось, это шум пригвоздил ее к земле. В нос тут же ударил кислый запах порохового дыма. Внутри круглого зада погрузчика с двенадцатимиллиметровой дыркой словно что-то резко оборвалось, и он остановился с металлическим скрежетом. Из-под бампера пополз тонкий язык серого дыма. Шипя омертвевшими пневмоприводами, погрузчик резко уронил клетку на землю — под тяжестью арматуры доски тут переломились, а клетка завалилась вперед, на торец. Резко выпрыгнув из сломанного аппарата, Макгакет несколько секунд тупо смотрел на них, словно не зная, что делать, будто решение принимал не он, а кто-то, сидящий отсюда очень далеко. Зус стоял на одном колене, вытянув перед собой тяжелое помповое ружье. Из дула вился едкий дымок.

— Зус! — радостно закричала Мейбл, вскакивая на ноги.

— Пасифика? — округляя глаза, промямлил Диппер.

Но вот всё пришло в движение, старик резко выхватил пульт и что-то судорожно на нем переключил. Пасифика вскочила:

— Давай еще, здоровяк! Он же сейчас вызовет сюда всю охрану! — закричала она, тормоша Зуса за жирную руку.

— Я не могу! — взмолился Зус. — Это же наш Фиддлфорд! Он не знает, что творит!

— Это уже давно не он! — в исступлении воскликнула девушка, готовая сама бежать к друзьям. Только бы сорвать со старика эти проклятые очки! Но на задворках сознания яростно зудело главное правило охоты, привитое егерем: не лезь под ствол! — Ну всё. Приехали, — сказала она, когда из-за дома вылетел стальной шар и покатился прямо на них.

— Держи! — Зус кинул ей кассету без одного патрона и достал еще несколько. В прозрачном колпачке одного из них виднелись крупные бусины дроби. Резкая перезарядка — Пасифика заранее закрыла уши: она знала, что сейчас произойдет.

Выстрел. Грохот. Едкий дым.

Шар с железным скрипом затормозил и завалился на бок, но тут же, как неваляшка, вернулся в исходное положение, извлекая на свет гроздь камер — одна уже неотрывно смотрела на них. Выстрел, который снес и эту гроздь, прозвучал в ту же секунду, в третий раз разрывая реальность, деля ее на дым и конус блестящих смертоносных бусин.

— Это еще не конец! — Макгакет, размахивая пультом, прыгал так, будто Сатану собрался призвать. — Дроны, вперед!

— Ну, с ними проблем не возникнет, — зло заворчал толстяк, заряжая патроны «утиной» дроби…


* * *


— Вот так, не дергайся, — зарычала Пасифика, стягивая с лежащего в пыли старика странные очки. Рядом раздался треск — это Зус выломал доски из поддона дулом. Двойняшки по очереди выбрались из клетки и с удовольствием размяли кости.

— Привет, чуваки, — Зус заключил двойняшек в медвежьи объятия.

— Мейбл, это, похоже, твое, — улыбнулась поначалу Пасифика, доставая из сумки крюк, но сразу же напустила на себя маску высокомерия, пускай давно и опостылевшую ей. — Ах да, он забрызгал мне брюки. Не думай, что спасала вас только потому, что вы такие хорошие, — протягивая Мейбл крюк, сказала Пасифика, но вдруг ощутила странное тепло в районе спины. Мейбл по-дружески улыбнулась ей и крепко обняла, не обратив никакого внимания на высокомерный тон. Обняла, потому что захотелось обнять, а Нортвест только и оставалось, что беззвучно рот открывать, но вскоре Пасифика сдалась и обняла Мейбл в ответ. То невероятное тепло, которое мгновенно получила Пасифика, так отличалось от всего, что было в ее жизни, оно перечеркнуло и отмело в сторону резкие окрики и приказы родителей, словно в мире есть только теплая, касающаяся ее шея Мейбл и ее грязный, пыльный зеленый свитер с золотым конфетти.

— Похоже, кое-кто соскучился по обнимашкам, — осторожно пихая Диппера локтем в бок, тихо прошептал Зус. — Ты возьми на заметку — там непаханое поле недополученных объятий!

— Да брось шутить, Зус, — грустно усмехнулся Диппер, ковыряя кроссовком треснутые плитки двора. — Я-то ей зачем?

— Господи, где я? — вдруг снизу раздался слабый голос, а затем появилась носатая физиономия Макгакета. — О, привет, Диппер! Выглядишь помятым. Рыбьи ноги мне в рот, что тут стряслось?

— Да ничего, дедушка, — с улыбкой сел рядом с ним Зус и приобнял за плечи. — Просто вас контролировали с помощью очков — вы устроили геноцид аномальных животных и чуть не прикончили Диппера и Мейбл. А еще мы по дороге вывели из строя всех охранных роботов.

— Рыбьи головешки… — только и раздалось в ответ. — Я же эти очки сам сделал. Для наработки моторных навыков сборщиков технической линии. Два часа работы через управление ними — и у них уже появляется моторный опыт… Сам, как говорится, дурак.

— Тогда у меня есть предложение, от которого сложно отказаться, — Зус перезарядил дробовик. — Я их подкину, а вы — стреляйте.

Очки взлетели высоко в небо, а затем, пронзенные веером свинца, разлетелись на осколки.

— Макгакет, а что все-таки за экстракт странности, который вы выделяли все это время? — не удержавшись, спросил Диппер.

Фиддлфорд невесело усмехнулся.

— Мои управленцы, видать, не знали, что эта задачка решена давным-давно. Ведь нет никакого экстракта и даже быть не может. Тебе Форд рассказывал об эксперименте с неправильно выплавленными желейными мишками? — Диппер кивнул. — Рассказывал, значит. Аномалии не рождаются от одного корня, они все имеют разные источники. Производственный брак, ошибки генной инженерии, радиоактивные уроды, аномалии, провалившиеся к нам из других измерений… Они имеют самую разнообразную природу, они просто есть. Они притягиваются сюда — да! В этом великий смысл Гравити Фоллз. Тут нет ничего случайного. А экстракты, корни аномалий — это глупость. Нужно выпустить зверинец. Понемногу, постепенно. Если что нужно — всегда обращайтесь!

— Фиддлфорд, кстати, насчет зверинца… — Диппер поскреб пятерней макушку. — Просьба-то есть…


* * *


16-15-10 17-18-10-26-13-10-19-30 15-6 12 14-6-19-20-21

Глава опубликована: 09.09.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Это ооочень крутая вещь и очень в стиле ГФ.

Автор, миленький, возвращайтесь и пишите(( Ну пожалуйста(
City_Grey_Foxавтор
Джей Лафейсон
Спасибо за отзыв. Я думал об этой истории каждый день, но когда в голове родится куча мыслей и каждая, как огурец из банки, стремится попасть на бумагу первой, писать трудновато. Я обещаю довести эту историю до конца. Фандомы будут появляться и исчезать без следа, пыль лет, возможно, осядет на произведениях искусства, но я его допишу. Возможно, летом, когда гос экзамены и сессия меня отпустят.
Честно говоря, мне повезло с бетой — без её титанического труда текст не имеет и половины своей прелести. Читаю — и не узнаю.
Не теряйтесь. Я доведу фанфик до конца.

Ваш Автор.
City_Grey_Fox
Вы у меня отныне в подписках и в сердечке))

Удачи с экзаменами! И помните, реальность - иллюзия, вселенная - голограмма, скупайте золото)
ПРОДУ!
City_Grey_Foxавтор
ЯПЕЛЬМЕНЯ228ЯСНОГИЕБАЛОСНОСЮ
Пожалуйста, проявите терпение. В моей жизни был тяжелый период, я не мог пока продолжить писать.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх