Я бы не брал единый термин, ведь всё равно ведь все смыслы не переведёшь, а использовал вперемешку и "магия сочувствия", и "магия симпатии", и "симпатическая"... Чтобы создать ощущение некоей их равнозначности.
Впрочем, если по-честному, то я бы за такое никогда и не взялся бы =)