↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Jinger Beer
16 марта 2020
Aa Aa
Мы все жители Фанфикополиса - писатели и читатели, блогеры и комментаторы. Но все это делаем не научно. А надо - научно.
Поэтому я предлагаю вам к внимательному прочтению и изучению статью профессора Валерия Игоревича Тюпы о блогах и блогожителях.

В наиболее употребительном значении термин «дискурс» означает коммуникативное событие взаимодействия двух сознаний: креативного (говорящего/пишущего) и рецептивного (слушающего/читающего) [Подробнее см.: Тюпа В.И. Дискурс / Жанр. М.: Intrada. 2013]. Такое взаимодействие осуществляется посредством текста (объективная данность знаков) и «закодированного» в тексте коммуникативного объекта (интерсубъективная заданность взаимопонимания).

Пожалуй, наиболее точная характеристика нарративного дискурса (или просто: нарратива) принадлежит Бахтину: «Перед нами два события – событие, о котором рассказано в произведении, и событие самого рассказывания (в этом последнем мы и сами участвуем как слушатели-читатели); события эти происходят в разные времена (различные и по длительности) и на разных местах, и в то же время они неразрывно объединены в едином, но сложном событии, которое мы можем обозначить как произведение в его событийной полноте […] Мы воспринимаем эту полноту в ее целостности и нераздельности, но одновременно понимаем и всю разность составляющих ее моментов»[ Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. С. 403-404].

Данная цитата приведена из «Заключительных замечаний» 1973 года к работе 1930-х гг. «Формы времени и хронотопа в романе». В тексте Бахтина не говорится о «нарративе», но роман – ведущий нарративный жанр Нового времени. Есть серьезные основания полагать, что приведенное рассуждение – отклик Бахтина на первоначальную систематизацию нарратологической проблематики в работе Жерара Женетта «Нарративный дискурс».
Современная нарратология, сохраняя интерес к структуре повествования, акцентирует, подобно Бахтину, внимание на адресате рассказывания. Это не пассивная фигура. Если автор – инициатор нарративного общения, то слушатель/читатель – его реализатор. Без него нет дискурса, есть только мертвый текст.
На этом полюсе коммуникативного «события рассказывания» также необходимо различать несколько инстанций.

Конкретный слушатель или читатель – реципиент нарратива – никогда не тождествен его имплицитному адресату. Последний – позиция предельного понимания рассказанной истории. Соотносительность реципиента и адресата вполне аналогична соотносительности: биографический автор (писатель) – имплицитный автор.

Основатель теории дискурсов Мишель Фуко, определяя креативную функцию текста, вел речь «вовсе не о говорящем сознании […], но о положении, которое может быть занято при некоторых условиях различными индивидуумами» [Фуко М. Археология знания. Киев, 1996. С. 116]. «Субъект высказывания является определенной функцией […] Эта пустая функция способна наполняться […] Один и тот же индивидуум всякий раз может занимать в ряду высказываний различные положения и играть роль различных субъектов» [Там же. С. 94]. Еще очевиднее это относится к рецептивной функции текста: желая стать участником общения, реципиент вынужден занять уготованную для него позицию адресата. В противном случае он остается вне данного дискурса как коммуникативного события.

Дискурс неустранимо предполагает «предвосхищаемое ответное слово», ощущаемое говорящим «как сопротивление или поддержка» [Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. С. 93, 94]. Иначе говоря, всякое коммуникативное событие взаимодействия сознаний (и событие рассказывания, в частности) требует ментально адекватной настроенности со стороны воспринимающего, предполагает рецептивную установку адресата, коррелирующую с коммуникативной инициативой говорящего субъекта.

В рассказе А. П. Чехова «Событие» благодаря усилиям нарратора мы невольно проникаемся сочувствием к детской озабоченности судьбой котят (Лица их серьезны, сосредоточенны и выражают заботу), хотя и понимаем всю ее игровую несерьезность. В итоге мы никак не можем рассмеяться вместе с папой и мамой, хотя при встрече с ранней чеховской прозой привыкли настраиваться на смеховую реакцию. Ментальный раскол между детьми и родителями становится и для нас значимым событием.

Однако имплицитного («идеального») адресата не следует смешивать с эксплицитным – с читателем или слушателем, к которому нарратор нередко прямо обращается. Читая в «Евгении Онегине»: «Читатель ждет уж рифмы розы; / На вот, возьми ее скорей!» – мы не должны её принимать для себя, должны улыбнуться, а не идентифицировать себя с этим непритязательным читателем. В обращениях нарратора, выступающего в романе Пушкина как «образ автора», может формироваться «образ читателя» (в современной нарратологии его иногда именуют «наррататором»). Но эти нарративные инстанции отнюдь не тождественны глубинному автору и глубинному адресату, связанными в своей взаимодополнительности единством глубинного смысла.

Таким образом, нарративный дискурс представляет собой сложную систему коммуникативного взаимодействия субъекта, объекта и адресата наррации. Между писателем (инициатором дискурса) и читателем (реципиентом) обнаруживаются в этой системе своего рода «слои»: имплицитная пара автор/адресат, эксплицитная пара нарратор/образ адресата, а в центре – диегетический мир как условное место встречи креативного и рецептивного сознаний. По мысли Бахтина, ни говорящий, ни слушающий «не остаются каждый в своем собственном мире; напротив, они сходятся в новом, третьем мире, мире общения» [Бахтин М.М. Собр. соч.: в 7 т. Т. 5. М., 1996. С. 210].

При этом в состав диегетического мира могут входить персонажи, рассказывающие некоторую историю, которая в таком случае занимает только часть целого текста (рассказ в рассказе), и персонажи, выступающие ее непосредственными слушателями. Но рецептивная позиция читателя при этом совершенно независима от внутритекстового (диегетического) адресата и от его реакции на услышанное. Читатель становится реципиентом двоякой событийности: той, о которой было рассказано одним из персонажей, и коммуникативной событийности общения (внутритекстового дискурса). Этот метарецептивный ход, как правило, активизирует читательское восприятие, вынуждая соотносить свою позицию с позицией диегетического слушателя.

Активизация читательского участия в нарративном дискурсе – общеизвестная особенность зрелого чеховского письма. Но в целом роль адресата неустранимо существенна и конструктивна при любом типе повествования. На него ориентирован основной нерв наррации – её интрига.
Теперь вы о блогах, блогожителях, комментаторах и читателях - знаете всЁ.

#это_интересно #фандом_фанфикса
16 марта 2020
17 комментариев
Я вообще ниче не поняла
Кто понял тот Гермиона. Кто не понял тот Гарри. Кто не стал читать тот Рон.
Валерия Захарова
Я вообще ниче не поняла
Вот вы не поняли, а люди за это деньги получают.
Jin Bee, кто виноват, что есть дегроды, готовые за вот это вот деньги платить.

При этом в состав диегетического мира могут входить персонажи, рассказывающие некоторую историю, которая в таком случае занимает только часть целого текста (рассказ в рассказе), и персонажи, выступающие ее непосредственными слушателями. Но рецептивная позиция читателя при этом совершенно независима от внутритекстового (диегетического) адресата и от его реакции на услышанное. Читатель становится реципиентом двоякой событийности: той, о которой было рассказано одним из персонажей, и коммуникативной событийности общения (внутритекстового дискурса). Этот метарецептивный ход, как правило, активизирует читательское восприятие, вынуждая соотносить свою позицию с позицией диегетического слушателя.

Чтобы просто понять эту абракадабру, нужно не только продраться через терминологию, но еще и не потерять нить того, что уже прочитано.
«Метарецептивный» - вот что это за мета-ебанина??
Повар Гной Онлайн
> Теперь вы о блогах, блогожителях, комментаторах и читателях - знаете всЁ.

на самом деле нет.

> коммуникативное событие взаимодействия двух сознаний: креативного
> (говорящего/пишущего) и рецептивного (слушающего/читающего)

там, где тексты можно комментировать сразу в онгоуинг, уже нет такого четкого
разделения. либо придется постянно переворачивать коммуникацию.

Валерия Захарова
да все понятно. зря вы так.
Как говаривал господин Пелевин устами своего героя: «Мама! Когда я слышу слово «дискурс», я хватаюсь за свой симулякр».
ivan_erohin, обьясните тогда о чем речь. По-простому желательно.
Очень полезная статья!:)
Возможно, кто-то реально верит, что блогодискурс именно нарративный, но как показывает практика, в большинстве случаев это просто срач х_х)))
Lasse Maja
Не нарративный, а копролалический?
KNS, именно)))))
KNS
Lasse Maja
Не нарративный, а копролалический?
Копропротивный.
Jin Bee
Сам же сказал - всё должно быть по-научному. Не копропротивный, а копроконтрарный или копроконтрадикторный )))
KNS
Как-то мне очень сильно захотелось высшее получить, чтобы вот так излагать.
Повар Гной Онлайн
Валерия Захарова
по-простому: я вас обманул.

более сложно: то кое-кто пытается построить очередную Единую Теорию Всего (или Великое Объединение) в части комуникативных актов.

эвристика 1: чем более общая теория, тем менее она полезна на практике.

эвристика 2: если началась французская философия, то нормальным людям стоит держаться подальше.

и на закуску: lurkmore.to/Дискурс
Asteroid Онлайн
Этот метарецептивный ход, как правило, активизирует читательское восприятие, вынуждая соотносить свою позицию с позицией диегетического слушателя.

"Как высказать простые понятия словами словами".
Есть целевая аудитория. Автор пишеи для неё. Но если читатель не из целевой аудитории, то для чтения написанного он на неком уровне представляет себя этой ЦА.
Для примера: я не фанат ЗЗ, но понимаю, что нравится поклонникам в её текстах - могу поставить себя на их место.
Моя рецептивная установка не коррелирует с вашей коммуникативной инициативой. :-Р
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть