Коллекции загружаются
#стихи Омар Хайям
Ночь на земле. Ковер земли и сон. Ночь под землей, Навес земли и сон. Мелькнули тени, где-то зароились - И скрылись вновь. Пустыня... тайна... сон. 18 мая 2019
6 |
Размер странный для рубаев. Новый перевод, что ли?
|
Виктор Некрам
Не знаю. Из сборника "Омар Хайям и персидские поэты Х-ХVI веков" |
nordwind спасибо) Мне тоже нравится.
И стих замечательный! 1 |