Перевод хороший, поначалу есть ощущение шероховатости, но потом оно пропадает. Огнешары меня удивили, но слово неплохое, вполне удачное, просто мы привыкли, что файрболлы не переводятся)
История понятна и в незнакомом фэндоме, и, что едва ли не важнее, мне удалось в нее вжиться и проникнуться. Это особенно частная проблема почему-то именно в фемслэше, причем порой даже знакомом - все случается слишком внезапно или непонятно, на какой почве) Тут чувства Авелин и понятны, и вызывают отклик.
И радуешься, что сначала они обрели дом, а потом и любовь)
Отпахала 9 ЕГЭшек почти подряд. Хочу лечь в кроватку и писать Грозу. И чтобы домовой (т9 предложил ломовой) эльф принес чай.
Что хочу сказать после очередного финального "пробника", который сделали все мои дети на сегодня: я огорчаюсь. Я огорчаюсь каждый год))
Объясняла одно и то же много раз, разбирала, учила, и тд и тп, но дети все равно умудряются забывать, не обращать внимание на важные моменты, не концентрироваться... Да, я всегда отдаюсь по максимуму. Все мелочи, все нюансы...
Проблема не в детях, проблема во мне. Я хочу, чтобы все выдали свой максимум. А некоторые дети в итоге "я чет так волновался, что перепутал слова", то все коту под хвост.
Быть преподом перфекционистом зло