↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Западня» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Эмили Джейн

4 комментария
В смысле "ключа почти не видно"? Если вся кульминация и развязка строится на ключе?
Ну, строится. А могла бы строиться на каком-нибудь другом заклинании (верю в Гермиону, она бы придумала). Или даже на том, что она просто потянула Маркуса за руку и таким образом помогла выбраться. Упоминание Глиссео здесь отличается от любого другого упоминания любого другого заклинания в фиках по ГП только тем, что хронологически совпадает с развязкой (насчет кульминации не уверена). Ну... совпадает, да. Но если нечто можно заменить, переписав при этом ничтожную часть текста, каких-нибудь полкилобайта, то в чем его важность?

Насчет льда - да, косяк. Заклинания в упор не помню, нагуглила, что нагуглилось )) Круто, что этот ключ мне не выпал - вышло бы забавно. Но высказанная идея - это именно что спонтанно-бредовые мысли Эми, а не приглашение сделать вот так.
Анонимный автор
Давайте я вам просто приведу примеры годного (на мой субъективный, конечно) раскрытия ключей, хорошо? Гремучая смесь - тут, если заменять оригинальное Энгоргио, придется переписать добрую половину текста, потому что значительная часть фика посвящена особенностям действия этого заклинания. Не Евангелие - а тут придется переписать вообще весь текст, потому что он сюжетно завязан на историю изобретения конкретного заклинания. (Не)Большая проблема - а вот тут то же Энгоргио вообще нельзя ничем заменить. Потому что оно не просто позволяет герою совершить определенное действие (спастись в финале), но и отсылает к конкретному эпизоду кинона, касающемуся именно этого заклинания + выводит из этого эпизода внутренний конфликт героя, длящийся весь фик. Попробуй заменить - и не останется ничего. Драконы и канарейки - вот тут такая же петрушка с Авис: канонный эпизод с конкретным заклинанием + закрученность всего сюжета на этот эпизод, вынь краеугольный камень и все рассыплется.

Причем все эти тексты (снова субъективно!) гораздо слабее вашего. Но с ключом авторы поработали просто несравнимо лучше. Он у них не эпизод, не деталь, пусть и размещенная в стратегически важном месте. Он - стержень.
Показать полностью
Да, в первом случае заменить можно (я прямо это писала). Вопрос в том, как сильно эти изменения затронут текст. У вас надо переписать полкилобайта. В дискутируемом тексте - полтекста. Разница есть? Есть. Для третьего текста никакой такой равнозначной отсылки я не вижу. Чтобы текст сохранился хотя бы в самых общих чертах, нужно чтобы заклинание, на которое будем заменять, а) не получилось у Гарри в каноне/киноне, вселив в него неуверенность, причем
хронологически вот только что не получилось, б) было связано с этой конкретной локацией, и в) могло быть использовано для победы, причем испрльзовано именно в своем сбоящем, неклассическом виде. И даже в случае, если бы такую замену чудом удалось найти, текст пришлось бы редактировать полностью. А не полкилобайта, напоминаю.

Речь не о тотальной незаменимости, а о степени встроенности ключа в текст.
О том, что останется, если вдруг убрать.
О том, был ли он прикреплен к рассказу для красоты, или сам рассказ вырос из него.
Тут просто пожала плечами. До этого странного спора я, признаться, вообще ни о чем всерьез не досадовала. А сейчас досадую в основном на карму :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть