Необычная находка. Красивенная фраза в саммари прямо интригует и заставляет ожидать какой-то атомной бомбы, собранной в гостиной конца XIX века. Преувеличиваю, но все-таки жаль, что радужные ожидания не сбылись. Джоан (которая, блин, врач с опытом) могла бы принести людям пенициллин на полвека раньше, и не было бы тогда эпидемии испанки, которая унесла жизней больше, чем две мировые войны, а не вещать про сыр в жестянках... Впрочем, матчасть, теории, вкусовщина, претензии к логике автора. Проехали. Это перевод, так что буду писать о переводе.
Я подожду снятия анонимности и пойду глядеть на оригинальный текст. Не очень понятно, почему выбритый Холмс смотрится "грязным", допустим. Вы явно старались, но есть и опечатки (гипервентиляция), и неловкие конструкции, которые в русском языке сложно применимы (её брат был историком, не она). В последнем фрагменте прямо-таки проглядывает калька с английского. Ведь язык оригинала - английский, я не ошибаюсь?
В любом случае, вы много сил и труда вложили в текст. Возможно, моё желание его повторно "вылизать", выправить и перечитать - ненужный перфекционизм, но вдруг. Спасибо за перевод!
#меня_бомбит #реал #ругательное #магия_фанфикса
Всем спасибо) Магия вроде бы сработала. Дочке выделили отдельный день для пересдачи вчерашнего экзамена.
Понадеюсь, что к тому времени все уже нормально будет работать
Предыстория:
Продолжение истории с несданным по техническим причинам ОГЭ:
Перенесли всем. На тот день, когда у дочери другой экзамен. По физике 🤬
Более того, мальчику, из их школы, который тоже сдает в этот день физику – ее перенесли. На 30-ое мая. Про мою дочь – полная тишина!
Теоретически, если переносят, должны и ей перенести. Говорила с представителями школы:
"Ой, а вы тоже в этот день сдаете? Мы уточним тогда". И все. Полная тишина.
Если дочери тоже перенесут – то завтра уже консультация должна быть. Только пока вообще в подвешенном состоянии всё ((
Подкиньте магии чтоб разрулить эту гадость побыстрее получилось