↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Цитата сообщения Eternal Phobia от 24.08.2014 в 18:53
Придирка. Смысл в переводе не изменен, значит, отклонение несущественно.

В оригинале текст очень похож на описание пост-обливиэтовских состояний, которые характеризуются в том числе необычными/странными ощущениями и эмоциями. В переводе же это ощущение "странности" пропадает, хотя как перевести так, чтобы его сохранить - я не знаю.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть